Seite 1
Digitalkamera Kurzanleitung Vielen Dank, dass Sie sich für diese RICOH WG-M2 Digitalkamera entschieden haben. Diese Kurzanleitung enthält Informationen zur Vorbereitung, zu ihren Grundfunktionen und für die Verwendung der RICOH WG-M2. Bitte lesen Sie vor der Verwendung der Kamera diese Anleitung,...
Liste des Zubehörs Wiederaufladbare Lithium-Ion-Batterie Netzteil USB-Kabel D-LI68 D-PA164 I-USB157 Kurzanleitung Hinweise zur Wasserdichtigkeit Objektivschutz Unterwasser-Objektivschutz O-LP1631 O-LP1632 • Der Objektivschutz O-LP1631 ist bei Lieferung montiert. • Um die Wasser- und Staubdichtigkeit zu erhalten, lassen Sie den Objektivschutz immer montiert.
Inhalt Bezeichnungen der Teile ........3 Anschluss der Kamera an ein Kommunikationsgerät ........22 LC-Display ............. 5 Vorbereiten der Kamera ..........23 Bildschirmanzeige im Wiedergabemodus ..6 Einstellen der Kommunikationsgeräte (für Android) ..23 Die Tastenfunktionen ........... 7 Einstellen der Kommunikationsgeräte (für iOS) ... 24 Im Aufnahmemodus ............
Seite 4
Es kann sein, dass sich Abbildungen und Display in diesem An die Benutzer dieser Kamera Handbuch vom tatsächlichen Produkt unterscheiden. • Benutzen und lagern Sie diese Kamera nicht in der Nähe von Geräten, die starke elektromagnetische Strahlung oder Urheberrecht Magnetfelder erzeugen. Starke statische Ladungen oder Mit dieser Digitalkamera aufgenommene Bilder, die nicht nur Magnetfelder, die z.
Bezeichnung der Teile 1 Gurtöse 2 LC-Display 3 Stromanzeige 4 Einsetzmarkierung 5 Objektivschutz 6 Mikrofon 7 Wiedergabetaste/Richtungstaste (oben) 8 OK-Taste 9 Wi-Fi-Taste/Richtungstaste (unten)
Seite 6
0 Videoaufnahmetaste/Auslöser a Netztaste/Löschtaste b MENU-Taste c Batteriefachdeckel d Entriegelungstaste e Verriegelungshebel f Positionierungshilfe g Stativbuchse h Lautsprecher i Objektivschutzverriegelung j HDMI-Anschluss k MicroSD-Kartenschacht l USB-Anschluss m Batteriefach-Entriegelungshebel...
LC-Display 56:00 Motivprogramm Auflösung Bildeffektmodi 10 Belichtungskorrektur Bildwinkel 11 LC-Display Ausrichtung Movie SR 12 Batteriestandsanzeige Anzeige für internen Speicher/Speicherkarte 13 Weißabgleich Restaufnahmedauer/Bildspeicherkapazität 14 Empfindlichkeit Symbol während der Videoaufnahme (blinkt während der Videoaufnahme) 15 Vibration Aufgenommene Pixel (Video) 16 Qualitätsstufe (Video) t Hinweis •...
Bildschirmanzeige im Wiedergabemodus 1 / 1 2 3 4 1 Aufgenommene Pixel (Video) 6 Anzeige für internen Speicher/Speicherkarte 2 Auflösung 7 Batteriestandsanzeige 3 Anzeige des Wiedergabemodus 8 Guide-Anzeige (Video) 4 Bildnummer/Gesamtanzahl der Bilder 9 Guide-Anzeige (Foto) 5 Z wird angezeigt, wenn Videos im Modus [Erweiterte Videoaufnahme] wiedergegeben werden.
Die Tastenfunktionen Im Aufnahmemodus –: Tastenbedienung (kurzes Drücken) deaktiviert In der In der Tasten Bezeichnung Während der Aufnahme Einstellungsmenü-Anzeige Aufnahmebildschirm-Anzeige – – – Netztaste/Löschtaste Drücken und halten: schaltet das Gerät aus OK Taste Bestätigt eine Auswahl Zeigt ausgeblendete Symbole an –...
Im Wiedergabemodus Bei der Videowiedergabe In der Tasten Bezeichnung Im vorübergehenden Wiedergabebildschirm-Anzeige Während der Wiedergabe Stopp-Modus Löscht das Bild – Netztaste/Löschtaste Drücken und halten: schaltet das Gerät aus Startet die Videowiedergabe Stoppt die Wiedergabe Startet die Wiedergabe OK Taste (nicht verfügbar bei Fotoanzeige) vorübergehend erneut Zeigt den...
So entfernen Sie den Objektivschutz Montieren und Demontieren des Objektivschutzes Während Sie die Verriegelungstaste für den Die Kamera wird mit zwei verschiedenen Objektivschutztypen Objektivschutz hinten an ausgeliefert. Um die Wasser- und Staubdichtigkeit zu erhalten, der Kamera in Pfeilrichtung ist es wichtig, dass immer ein Objektivschutz montiert ist. 1 drücken, drehen Sie den Objektivschutz O-LP1631 Ring am Objektivschutz in...
So montieren Sie den Objektivschutz Einsetzen von Speicherkarte und Batterie Während Sie die Verriegelungstaste für den Schieben Sie den Objektivschutz hinten an Verriegelungshebel in der Kamera in Pfeilrichtung Richtung 1 und lösen Sie 1 drücken, richten Sie die die Sperre. Ausrichtungspunkte der Schieben Sie die Kamera und des Objektiv-...
Seite 13
• Wenn Sie die Batterie mehr als 6 Monate ohne Nutzung Schieben Sie bei lagern möchten, laden Sie sie 30 Minuten lang mit dem Netzteil und lagern Sie die Batterie separat. Laden Sie die ausgeschalteter Kamera Batterie bei Nichtbenutzung alle 6 bis 12 Monate neu auf. Für die Speicherkarte langsam die Lagerung sind Temperaturen unterhalb Raumtemperatur in Pfeilrichtung in den...
• Die Batterie hat das Ende ihrer Lebensdauer erreicht, wenn Laden der Batterie sie bald nach dem Laden wieder schwach wird. Ersetzen Sie die Batterie durch eine neue. • Wenn die Netzanzeige nicht leuchtet, auch wenn die Kamera Schließen Sie das mitgelieferte Netzteil (D-PA164) an der an eine Netzsteckdose angeschlossen ist, ist die Batterie Kamera an und laden Sie die Batterie vor dem ersten Gebrauch fehlerhaft.
Ein- und Ausschalten der Kamera Grundeinstellungen Nehmen Sie die Grundeinstellungen vor, um die Kamera nach So schalten Sie die Kamera ein dem Kauf zum ersten Mal zu nutzen. Spracheinstellungen Drücken und halten Sie die Taste , um die Kamera einzuschalten. Beim ersten Einschalten der Kamera erscheint der Schalten Sie die Language...
u Achtung Datumseinstellung • Während Ihrer Anfangseinstellungen können Sie mit der Taste Bilder aufnehmen, aber die bis dahin Drücken Sie eine der Tasten oder vorgenommenen Änderungen werden verworfen. In diesem Wählen Sie die Anzeigeart Datum und drücken Fall erscheint der Grundeinstellungs-Bildschirm beim nächsten Einschalten der Kamera erneut.
Einstellungsmenü-Liste Diese Liste zeigt die Einträge, die im Einstellungsbildschirm eingestellt werden können und deren Inhalte. Liste der Aufnahmemodi Sie können den Aufnahmemodus auf Video- und Fotoaufnahme einstellen. Funktion Details Standardeinstellung Standbild (Foto) Aufnehmen von Bildern. Unterwasser- Foto Sie können Unterwasserbilder machen, um das Blau des Meeres einzufangen. HS-Serienaufnahme Sie können Bildserien aufnehmen, indem Sie den Auslöser gedrückt halten.
Liste der Aufnahmeeinstellungen Sie können Funktionen für Video- und Fotoaufnahmen einstellen. Einige Funktionen stehen je nach gewähltem Aufnahmemodus gar nicht oder nur teilweise zur Verfügung. Mode]. Funktion Details Standardeinstellung Für die Aufnahme können Sie verschiedene Effektoptionen , z. B. den Bildeffektmodi n (Hell) Farbton, wählen.
Liste der allgemeinen Einstellungen Sie können allgemeine Einstellungen für die Kamera vornehmen. Funktion Details Standardeinstellung Pegel Bedientöne 2 Sie können die Lautstärke der Tastentöne und der Tonwiedergabe Wiedergabepegel 2 einstellen, sowie die Geräusche des Auslösers und von Tastenton Bedienvorgängen. Auslöseton Datumsformat Gemäß...
Einstellungen für das Bei [Zeitraffer-Video] wählen Sie die Geschwindigkeit. Bei [Erweiterte Motivprogramm Videoaufnahme] wählen Sie die Aufnahmedauer. Drücken Sie die Taste Sie können den Aufnahmemodus auf Video- und Fotoaufnahme einstellen. Motivprogramm Symbol Details Sie können Videos in 30-facher Drücken Sie die Taste im Aufnahmebildschirm.
• Indem Sie während des Einstellens die Taste drücken, Einstellung der kehren Sie mit den aktuellen Einstellungen zurück zum vorherigen Bildschirm. Kamerafunktionen • Die aktuellen Einstellungen bei [Aufnahmeeinst.] und [Einstellung] bleiben auch dann erhalten, wenn die Kamera Sie können Einträge unter [Aufnahmeeinst.] und [Einstellung] ausgeschaltet wird.
Videos und Fotos aufnehmen Filme und Standbilder wiedergeben Wählen Sie den Aufnahmemodus je nach Motiv oder Szene und Drücken Sie die Taste zeichnen Sie Videos oder Fotos auf. Aufnahmebildschirm. t Hinweis Dadurch wechselt der Bildschirm in den Wiedergabemodus und das zuletzt aufgenommene Foto oder Video •...
Seite 23
Bedienvorgänge, die während der Videowiedergabe u Achtung ausgeführt werden können • Die Funktion [Energie sparen] ist im Wiedergabemodus nicht verfügbar. Drücken der Taste Die Wiedergabe pausiert Drücken und Halten der Schneller Rücklauf t Hinweis Taste • Beim Rückwärtsschalten durch die Frames erscheint mit Drücken und Halten der Wiedergabe im schnellen jedem Druck auf die Taste...
Filme und Fotos löschen Anschluss der Kamera an ein Kommunikationsgerät Schalten Sie in den Wiedergabemodus. (S. 20) Die folgenden Funktionen können verwendet werden, wenn die Kamera über Wi-Fi direkt mit einem Kommunikationsgerät Drücken Sie eine der Tasten oder . Das zu verbunden und die spezielle Anwendung „Image Sync“...
Vorbereiten der Kamera Tippen Sie auf [Choose a Network] (Netzwerk wählen). Drücken und halten Der Bildschirm [Choose a Network] Sie die Taste SSID erscheint am RICOH_ Aufnahmemodus und Kommunikationsgerät. aktivieren Sie das Passwort Wireless LAN (Wi-Fi). Nachdem der Bildschirm angezeigt wurde, der das Warten auf die Verbindung anzeigt, ist die Wi-Fi-Funktion aktiviert.
Geben Sie das Passwort Einstellen der Kommunikationsgeräte ein und tippen Sie auf (für iOS) [Connect] (Verbinden). Die Kamera wird mit dem Aktivieren Sie die Wireless-LAN-Funktion Kommunikationsgerät verbunden und im Image-Sync-Bildschirm (Wi-Fi) am Kommunikationsgerät. erscheint die Liste der Bilder. Tippen Sie in der Liste der erkannten Netzwerke auf [RICOH_XXXXX].
Technische Daten Kompakt-Digitalkamera Anzahl effektiver Ca. 8 Megapixel Pixel Bildsensor 1/2,3 Zoll CMOS Foto 3264 x 2448 3264 x1840 2448 x 2448 2592 x 1944 2592 x 1464 Auflösung 3840 x 2160•30 fps 1920 x 1080•60 fps 1920 x 1080•30 fps 1280 x 720•120 fps Video 1280 x 720•60 fps...
Seite 28
Weißabgleich Auto, Auto (Außenaufn.), Manuell Brennweite 1,6 mm (äquivalent zu ca. 9,0 mm im 35-mm-Format) Fokusreichweite 20 cm bis ∞ Helligkeit F2,0 Objektivaufbau 8 Elemente in 8 Gruppen (6 asphärische Elemente) *bei montiertem Objektivschutz O-LP1631 Objektiv Foto Weit: ca. 202° Maximaler Bildwinkel Schmal: ca.
Seite 29
Die Aufnahmekapazität zeigt die ungefähre Anzahl der aufgezeichneten Bilder im Verlauf des CIPA- Bildspeicherkapazität Kompatibilitätstests an (bei 23 °C mit eingeschaltetem Display). Die tatsächliche Leistung kann je nach ca. 450 Bilder Betriebsbedingungen variieren. Wiedergabedauer ca. Batterielebensdauer 160 Min. Entspricht den Ergebnissen unserer In-House-Tests. (bei d-Videos mit Y) Videoaufnahmezeit Ca.
Seite 30
Bildspeicherkapazität und Aufnahmedauer Fotos Auflösung Interner Speicher Speicherkarte (8 GB) n (3264 x 2448) 4199 M (3264 x 1840) 5092 m (2448 x 2448) 5092 L (2592 x 1944) 5838 l (2592 x 1464) 5479 • Die Bildspeicherkapazität ist nur ein Richtwert. Die tatsächliche Bildspeicherkapazität kann je nach Speicherkarte und Motiven variieren. Video Interner Speicher Speicherkarte (8 GB)
• Je nach Ihrer individuellen Veranlagung oder körperlichen Verfassung, kann die Verwendung der Kamera Allergien auslösen, die zu Juckreiz, Die sichere Verwendung Ihrer Ausschlag oder Blasen führen. Falls Sie so etwas bemerken, benutzen Kamera Sie die Kamera nicht weiter und wenden Sie sich sofort an einen Arzt. Das Netzteil und das Netzgerät Wir haben großen Wert auf die Sicherheit dieser Kamera gelegt.
• Laden Sie mit dem Netzteil nur die wiederaufladbaren Bewahren Sie die Kamera und ihr Zubehör Lithiumionen-Batterien D-LI68. Andernfalls kann es zu Überhitzung, Explosion oder Beschädigung des Geräts kommen. außerhalb der Reichweite kleiner Kinder auf • Um Gefahrenquellen zu reduzieren, verwenden Sie nur das Originalzubehör. Die Batterie Warnung Bewahren Sie die Kamera und ihr Zubehör außerhalb der Reichweite...
• Wir empfehlen, die Batterie einen Tag vor oder am Tag der Verwendung • Wenn Sie die Kamera mit einem Stativ verwenden, achten Sie darauf, zu laden. dass Sie die Schraube nicht zu fest im Stativgewinde festziehen, da • Das mit der Kamera gelieferte Netzgerät ist ausschließlich für die sonst das Gewinde beschädigt werden könnte.
• Die Daten auf der microSD-Karte können unter folgenden Umständen • Die Wasserdichtigkeit ist nicht garantiert, wenn die Kamera Stößen verloren gehen. Wir übernehmen keinerlei Haftung für Daten, die ausgesetzt wird, z. B. bei einem Fall oder einem Schlag. gelöscht werden, •...
Vorsichtsmaßnahmen nach dem Gebrauch Seien Sie vorsichtig in der Nähe von Wasser der Kamera in Wasser • Öffnen Sie den Batteriefachdeckel nicht, wenn Sie sich in der Nähe von Wasser befinden und auch nicht mit nassen Händen. Vermeiden Sie • Öffnen Sie nicht den Batteriefachdeckel, solange die Kamera nass ist. beim Wechseln der Batterie oder der microSD-Karte Orte, an denen die Wischen Sie Wasser mit einem sauberen, faserfreien Tuch ab.
• Um die Wasserdichtigkeit der Kamera aufrechtzuerhalten, empfehlen Diese Kamera entspricht den technischen Standards des Radio Law und wir Ihnen, die wasserdichte Dichtung einmal im Jahr zu wechseln. des Telecommunications Business Law; die Zertifizierung der Konformität Wenden Sie sich zum Austausch der Dichtung an Ihr nächstgelegenes mit technischen Standards lässt sich auf dem Monitor anzeigen.
Kontrollbereiches liegen, beschädigt wird. Für Folgeschäden und Verluste indirekter Art, deren Ursache in einer defekten Kamera oder deren nötiger Reparatur zu suchen sind, lehnen die Hersteller, wir und die jeweilige Ricoh Imaging- Landesvertretung jede Haftung ab. Verhalten im Servicefall Jede Kamera, die während der Garantiezeit Schäden aufweist, muss zum Verkäufer bzw.
Seite 38
Kamera wird nach Beendigung der Arbeiten an Sie Für Kunden in den USA zurückgeschickt. Wenn die Kamera nicht von der Garantie ERKLÄRUNG DER ÜBEREINSTIMMUNG MIT DEN abgedeckt ist, gelten die üblichen Tarife des Herstellers bzw. FCC-RICHTLINIEN seines Stellvertreters. Versandkosten werden vom Besitzer Dieses Gerät stimmt mit Teil 15 der FCC-Bestimmungen getragen.
Seite 39
Mengenfertigung und der Tests auf statistischer Basis, wie sie in könnten, die entsprechenden Ergebnisse wurden jedoch durch 47CFR §2.909 gefordert werden, erwartet werden kann, dass sie weiter gehende Forschung nicht bestätigt. RICOH WG-M2 innerhalb des zugelassenen Abweichungsbereichs liegen. Der wurde getestet und entspricht den IC- Betrieb unterliegt den beiden folgenden Voraussetzungen: (1) Strahlungsbelastungsgrenzen, wie sie für unkontrollierte...
Seite 40
Behandlung und Wiederverwertung n’ont pas été confirmés par des recherches supplémentaires. unterzogen wird und somit potentiell negative RICOH WG-M2 a été testé et jugé conforme aux limites Auswirkungen auf die Umwelt sowie die d’exposition aux rayonnements IC énoncées pour un menschliche Gesundheit, die sich ansonsten aus environnement non contrôlé...
Seite 41
2. In Ländern außerhalb der EU Diese Symbole gelten nur in der Europäischen Union. Wenn Sie gebrauchte Produkte entsorgen möchten, wenden Sie sich an Ihre örtlichen Behörden oder Ihren Händler und fragen Sie nach dem ordnungsgemäßen Entsorgungsweg. Für die Schweiz: Gebrauchte Elektro-/Elektronik-Produkte können kostenfrei an den Händler zurückgegeben werden, auch wenn Sie kein neues Produkt kaufen.
Seite 43
Anwenderregistrierung http://www.ricoh-imaging.com/registration/ Um Ihnen einen besseren Service bieten zu können, bitten wir Sie, die Benutzerregistrierung, die Sie auf unserer Website finden, auszufüllen. Wir bedanken uns für Ihre Zusammenarbeit.