Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Alpine CDA-117Ri Bedienungsanleitung

Alpine CDA-117Ri Bedienungsanleitung

Mp3/wma/aac cd receiver
Inhaltsverzeichnis

Werbung

FOR CAR USE ONLY/NUR FÜR AUTOMOBIL GEBRAUCH/POUR APPLICATION AUTOMOBILE UNIQUEMENT/PARA USO EN
AUTOMÓVILES/SOLO PER L'UTILIZZO IN AUTOMOBILE/ENDAST FÖR BILBRUK/ALLEEN VOOR GEBRUIK IN DE AUTO/
ТОЛЬКО ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В АВТОМОБИЛЯХ/DO UŻYCIA TYLKO W SAMOCHODZIE/ΓΙΑ ΧΡΗΣΗ ΜΟΝΟ ΣΕ ΑΥTΟΚΙΝΗΤΟ
• OWNER'S MANUAL
Please read before using this equipment.
• BEDIENUNGSANLEITUNG
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung bitte vor
Gebrauch des Gerätes.
• MODE D'EMPLOI
Veuillez lire avant d'utiliser cet appareil.
• MANUAL DE OPERACIÓN
Léalo antes de utilizar este equipo.
• ISTRUZIONI PER L'USO
Si prega di leggere prima di utilizzare il
attrezzatura.
ALPINE ELECTRONICS MARKETING, INC.
1-1-8 Nishi Gotanda,
Shinagawa-ku,
Tokyo 141-0031, Japan
Phone 03-5496-8231
ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC.
19145 Gramercy Place, Torrance,
California 90501, U.S.A.
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
ALPINE ELECTRONICS OF CANADA, INC.
777 Supertest Road, Toronto,
Ontario M3J 2M9, Canada
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
MP3/WMA/AAC CD Receiver
CDA-117Ri
ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD.
161-165 Princes Highway, Hallam
Victoria 3803, Australia
Phone 03-8787-1200
ALPINE ELECTRONICS GmbH
Wilhelm-Wagenfeld-Str. 1-3, 80807 München, Germany
Phone 089-32 42 640
ALPINE ELECTRONICS OF U.K. LTD.
Alpine House
Fletchamstead Highway, Coventry CV4 9TW, U.K.
Phone 0870-33 33 763
ALPINE ELECTRONICS FRANCE S.A.R.L.
(RCS PONTOISE B 338 101 280)
98, Rue de la Belle Etoile, Z.I. Paris Nord Il,
B.P. 50016, 95945 Roissy Charles de Gaulle
Cedex, France
Phone 01-48638989
• ANVÄNDARHANDLEDNING
Innan du använder utrustningen bör du läsa
igenom denna användarhandledning.
• GEBRUIKERSHANDLEIDING
Lees deze aanwijzingen aandachtig alvorens dit
toestel te gebruiken.
• РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Прочтите настоящее руководство перед
началом использования оборудования.
• INSTRUKCJA OBSŁUGI
Prosimy zapoznać siç z tą instrukcją przed
przystąpieniem do użytkowania urządzenia.
• ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ
Παρακαλούμε διαβάστε το πριν χρησιμοποιήσετε
τη σνσκενή.
Viale C. Colombo 8, 20090 Trezzano
ALPINE ELECTRONICS DE ESPAÑA, S.A.
Portal de Gamarra 36, Pabellón, 32
01013 Vitoria (Alava)-APDO 133, Spain
ALPINE ELECTRONICS (BENELUX) GmbH
R R
ALPINE ITALIA S.p.A.
Sul Naviglio (MI), Italy
Phone 02-484781
Phone 945-283588
Leuvensesteenweg 510-B6,
1930 Zaventem, Belgium
Phone 02-725-13 15
Designed by ALPINE Japan
68-14470Z52-A
EN
DE
FR
ES
IT
SE
NL
RU
PL
GR

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Alpine CDA-117Ri

  • Seite 1 Si prega di leggere prima di utilizzare il Παρακαλούμε διαβάστε το πριν χρησιμοποιήσετε attrezzatura. τη σνσκενή. ALPINE ELECTRONICS MARKETING, INC. ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD. ALPINE ITALIA S.p.A. 1-1-8 Nishi Gotanda, 161-165 Princes Highway, Hallam Viale C. Colombo 8, 20090 Trezzano...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt DEUTSCH CD/MP3/WMA/AAC Bedienungsanleitung Wiedergabe ..............14 Wiederholbetrieb .............14 WARNUNG Zufallswiedergabe (M.I.X.) ........14 WARNUNG ............. 4 Suchen nach CD-Text ..........15 VORSICHT ............4 Suche nach Ordner/Dateinamen VORSICHTSMASSNAHMEN......4 (für MP3/WMA/AAC-Betrieb)........15 Ordnernamen-Suchfunktion......15 Erste Schritte Dateinamen-Suchfunktion........15 Lieferumfang ..............7 Schnellsuche ..............15 Ein- und Ausschalten ..........7 Suchpositionsspeicher ...........15 Auswahl der Audioquelle.........7 Erläuterungen zu MP3/WMA/AAC .....15...
  • Seite 4 Inhalt DEUTSCH SETUP Suchpositionsspeicher ...........29 Einstellen..............22 iPhone/iPod (optional) BLUETOOTH-Einstellung........23 Anschluss eines iPhone/iPod........30 Einstellen der BLUETOOTH-Verbindung ....23 Wiedergabe ..............30 Allgemeine Einstellungen......... 23 Suchen eines Songs..........30 Einstellen von Geburtstagsnachrichten (Birthday Set) ...............23 Suche nach Interpretenname ......31 Einstellen der Uhrenanzeige (Clock Mode)..23 Schnellsuche ..............31 Einstellen der Kalenderanzeigenumschaltung Direktsuchfunktion ..........31...
  • Seite 5 Inhalt DEUTSCH Abrufen gespeicherter Einbau und Anschlüsse Klangfeldeinstellungen..........38 Erläuterungen zur Laufzeitkorrektur....38 Warnung............48 Beispiel 1: Linker Vordersitz ......38 Vorsicht ............48 Beispiel 2. Alle Sitze..........38 Vorsichtsmaßnahmen ........ 48 Erläuterungen zum Begriff Crossover (Frequenzweiche) ............ 39 Einbau................49 Ausbau..............50 Wechsler (optional) iPhone/iPod Anschluss Bedienung des CD-Wechslers (optional)..
  • Seite 6: Warnung

    Anspruch nehmen, erst aus, nachdem das Fahrzeug zum Stillstand kommen. Geben Sie das Gerät zu Reparaturzwecken an einen gekommen ist. Halten Sie das Fahrzeug immer an einer sicheren autorisierten Alpine-Händler oder den nächsten Stelle an, bevor Sie solche Bedienungen ausführen. Andernfalls Alpine-Kundendienst.
  • Seite 7 Mittenöffnung Standardspezifikationen genügt und u. U. Probleme bei der Neue Disc Wiedergabe auftreten. Wir raten davon ab, derartige Zubehör-Artikel für Discs zu verwenden, die mit Alpine-CD-Playern abgespielt werden. Außenseite Unebenheiten (Unebenheiten) Discs mit unregelmäßiger Form Verwenden Sie ausschließlich vollständig runde Disc und niemals...
  • Seite 8 • Bei hohen oder niedrigen Temperaturen wird die ordnungsgemäße VORSICHT Funktionsweise des tragbaren Audioplayers nicht garantiert. Alpine kann in keiner Weise für Datenverlust haftbar gemacht • Je nach den Einstellungen des tragbaren Audioplayers, dem werden, auch dann nicht, wenn Daten bei der Nutzung dieses Speicherstatus oder der Verschlüsselungssoftware arbeiten die...
  • Seite 9: Erste Schritte

    • Die BLUETOOTH-Wortmarke und die Logos sind Eigentum von • Netzkabel .................1 Bluetooth SIG, Inc. und jegliche Verwendung der Marken von • USB-Kabel.................1 Alpine Electronics, Inc. erfolgt in Lizenz. • Schnittstellenkabel für iPod ...........1 • „MPEG Layer-3 Audio-Codiertechnologie mit Lizenz von • Einbaurahmen................1 Fraunhofer IIS und Thomson.“...
  • Seite 10: Anbringen Und Abnehmen Des Bedienteils

    • Gehen Sie beim Anbringen des Bedienteils vorsichtig vor, fassen Sie das Anbringen und Abnehmen des Bedienteils Bedienteil an beiden Seiten an und achten Sie darauf, keine Taste versehentlich zu drücken. Abnehmen Initialisierung bei der ersten Inbetriebnahme Schalten Sie das Gerät aus. Drücken Sie auf ...
  • Seite 11: Einstellen Der Dimmer-Regelung

    Wiederholen Sie die Schritte 4 und 5, um Monat, Tag, Radio Stunde und Minute einzustellen. Halten Sie SETUP mindestens 2 Sekunden lang gedrückt, um zum Normalbetrieb zurückzukehren. Rotary encoder/ENTER/ Hinweise BAND/TA • Drücken Sie ESC, um zum vorherigen SETUP-Modus /ESC SOURCE/...
  • Seite 12: Automatische Senderprogrammierung

    • Beim Eingeben eines neuen Senders in einen bereits belegten Speicherplatz wird der alte Festsender gelöscht und durch den neuen ersetzt. • Wenn die Anzeige (F) leuchtet, schalten Sie sie durch Drücken von FUNC. aus, woraufhin Sie die Funktion ausführen können. Rotary encoder/ENTER/...
  • Seite 13: Empfang Von Rds-Regionalsendern

    Drehen Sie den Rotary encoder, um den Tuner-Modus Empfang von RDS-Regionalsendern auszuwählen, und drücken Sie dann ENTER.  General  Display  Tuner  Bluetooth Bluetooth * Wird nur angezeigt, wenn INT Mute auf OFF gesetzt und eine Halten Sie SETUP mindestens 2 Sekunden lang gedrückt, andere Betriebsart als Bluetooth-Audio eingestellt ist.
  • Seite 14: Pty (Programmtyp)-Abstimmung

    Drücken Sie  bzw. , um den gewünschten Hinweis Verkehrsfunksender einzustellen. • Bedienen Sie das Gerät, solange die Anzeige (F) leuchtet. Wenn das Gerät 5 Sekunden lang nicht bedient wird, erlischt die Anzeige (F). Wenn ein Sender mit Verkehrsinformationen eingestellt wird, leuchtet die Anzeige „TP“...
  • Seite 15: Verwendung Der Itunes-Tagging-Funktion

    UKW-Sender (FM) eingestellt ist, um die Anzeige von Die iTunes-Tagging-Funktion ermöglicht es Ihnen, Lieder, die Sie mit Radiotext einzustellen. Ihrem neuen CDA-117Ri auf RDS-Sendern hören, mit einem „Tag“ zu versehen und diese nach der nächsten Synchronisation Ihres iPod von Die Anzeige wechselt mit jedem Tastendruck.
  • Seite 16: Cd/Mp3/Wma/Aac

    • 8-cm-CDs können nicht abgespielt werden. CD/MP3/WMA/AAC • WMA-Dateien, die durch DRM (Digital Rights Management) geschützt sind, AAC-Dateien, die im iTunes Store gekauft wurden, und Dateien mit einem Kopierschutz (Urheberrechtsschutz) können auf diesem Gerät nicht abgespielt werden. • Bei der Wiedergabe von MP3/WMA/AAC-Daten werden als Titel die SOURCE/...
  • Seite 17: Suchen Nach Cd-Text

    Drehen Sie den Rotary encoder, um die Suchen nach CD-Text Dateinamen-Suchfunktion auszuwählen, und drücken Sie dann ENTER. Bei Discs mit CD-Text können Stücke anhand Ihres aufgezeichneten Wählen Sie die gewünschte Datei aus, indem Sie den Titels gesucht werden. Auf Discs ohne CD-Text erfolgt die Suche nach Rotary encoder drehen.
  • Seite 18 und Musikdateien auf bis zu einem Zehntel ihrer ursprünglichen Größe maximale Anzahl an Ordnern ist 255. Dieses Gerät kann höchstens 20 reduzieren. Trotzdem entspricht die Tonqualität solcher Dateien Banken (1.000 Dateien pro Bank), die im USB-Speicher/tragbaren beinahe der von CDs. Beim MP3-Format werden die hohen Audio-Player gespeichert sind, erkennen.
  • Seite 19: Glossar

    Glossar Klangeinstellung Bitrate Dies ist die Tonkomprimierungsrate für die Codierung. Je höher die Bitrate ist, desto höher ist auch die Tonqualität, allerdings sind bei einer Rotary encoder/ENTER/ höheren Bitrate auch die Dateien größer. SOURCE/ /ESC Abtastrate BAND/TA Dieser Wert gibt an, wie häufig die Daten pro Sekunde abgetastet (aufgezeichnet) werden.
  • Seite 20: Einstellen Des Hochpassfilters

    Hinweis Einstellen des Hochpassfilters • Je nach den angeschlossenen Geräten stehen einige Funktionen und Display-Anzeigen nicht zur Verfügung. Der Hochpassfilter dieses Gerät kann nach eigenem Geschmack eingestellt werden. Klangeinstellung  Einstelloption: HPF Einstellungen: Sie können das Gerät nach Ihren Vorstellungen und Wünschen flexibel OFF (Werkseinstellung) / 60 Hz / 80 Hz / 100 Hz einstellen.
  • Seite 21: Ein- Und Ausschalten Des Media Xpander

    GEQ: Ein- und Ausschalten des Media Xpander Grafischer 7-Band-Equalizer Bei eingeschaltetem Media Xpander können Sie den Media Einstellen der Laufzeitkorrektureinheit Xpander-Pegel einstellen (siehe „Einstellen des MX Pegels“ auf Seite 19). (TCR Parameter)  Einstelloption: Media Xpander Die Einheit der Laufzeitkorrektur lässt sich wechseln (cm oder Zoll). Einstellungen: OFF (Werkseinstellung) / ON ...
  • Seite 22: Einstellen Der Laufzeitkorrektur

    Nach Auswählen von Graphic EQ im Modus Sound Field einer geschützten Speichernummer speichern möchten, können Sie „Replace NO/YES“ wählen. drücken Sie BANDTA, um das einzustellende Band zu • Bei NO bleibt die Voreinstellung gespeichert. wählen. • Durch diesen Vorgang werden alle vorgenommenen Einstellungen für Band 1 ...
  • Seite 23: Weitere Funktionen

    Display bei CD-Betrieb: Weitere Funktionen (Leer) Titel-Nr. (Leer) Verstrichene Zeit Text (Discname) Kalender Text (Titelname) Titel-Nr. Verstrichene Zeit VIEW Display bei MP3/WMA/AAC-Betrieb: Anzeigen von Text Ordner-Nr./Datei-Nr (Leer) Textinformationen, zum Beispiel der CD-Name und der Titelname, werden angezeigt, wenn eine CD mit CD-Text wiedergegeben wird. Verstrichene Zeit (Leer) Außerdem können bei der Wiedergabe von MP3/WMA/AAC-Dateien...
  • Seite 24: Hinweis Zur Anzeige Im Display

    Hinweis zur Anzeige im Display SETUP Wenn Text angezeigt wird, leuchten je nach Betriebsart die folgenden Anzeigen: BAND/TA Anzeige/ MP3/WMA/ Betriebs- CD-Betrieb iPod-Modus Rotary encoder/ENTER/ SOURCE/ AAC-Modus /ESC Ordnername — —  wird angezeigt Interpreten- Interpreten- — name wird name wird ...
  • Seite 25: Bluetooth-Einstellung

    *9 Siehe „Einstellung von PTY31-Empfang (für ENTER. Drehen Sie Rotary encoder noch einmal, um „dd“ Katastrophenalarm)“ auf Seite 11. (Datum) einzustellen. *10 Siehe „Einstellung der automatischen Zeitanpassung“ auf Seite 11.  Einstelloption: Birthday Set Einstellungen: Drehen Sie den Rotary encoder, um die Einstellung zu mm/dd ändern, und drücken Sie dann ENTER.
  • Seite 26: Bestätigungstonfunktion

    High: Erhöht den externen Audioeingangspegel. Einstellen der digitalen externen Eingangsquelle Wenn ein mit ALPINE Ai-NET-kompatibler digitaler Audioprozessor (PXA-H701) und ein DVD-Spieler (DVE-5207), der nicht mit Ai-NET kompatibel ist, angeschlossen sind, stellen Sie Digital AUX auf ON, um 5.1-Kanal-Surroundsound zu genießen.
  • Seite 27: Einstellen Des Zeichensatzes

    Wenn Sie die Lenkradfernbedienung verwenden möchten, setzen Sie die Rechter FRONTLAUTSPRECHER Funktion auf ON und drücken Sie ENTER, um dann wie Frontlautsprecher nachfolgend beschrieben vorzugehen. Ihr Alpine-Händler gibt Ihnen gerne nähere Auskunft. RECHTER Rechter HECKLAUTSPRECHER  Einstelloption: Steering Hecklautsprecher  Einstellungen: ON / OFF (Werkseinstellung)
  • Seite 28: Ändern Der Beleuchtungsfarbe

    Ändern der Beleuchtungsfarbe Ändern der Schriftart Sie können die Farbe der Beleuchtung für die folgenden sechs Tasten Sie können zwischen zwei Schriftarten wählen. ändern. SOURCE, BAND/TA,, , , . Sie können die Schriftart wählen, die Sie wünschen.  Einstelloption: Illumination ...
  • Seite 29: Usb-Speicher/Tragbarer Audio-Player (Optional)

    • Während der Wiedergabe eines Liedes sind der Schnellsuchlauf sowie die Auswahl des nächsten Titels möglich. USB-Speicher/Tragbarer • Während des Banking-Vorgangs kann die Reihenfolge der Titel bei der Wiedergabe von der Reihenfolge der Titel im USB-Speichergerät/ tragbaren Audioplayer abweichen. Audio-Player (optional) •...
  • Seite 30: Wiederholbetrieb

    Hierar- Hierarchie Hierar- Hierar- Hierar- Wiederholbetrieb chie 1 chie 3 chie 4 chie 5 Interpret Bank Album Titel — (Artist) Drücken Sie  4. Album Der Titel wird wiederholt gespielt. Bank Titel — — (Album)  RPT   RPT  ...
  • Seite 31: Auswählen Von Playlist/Interpret/Album/Genre/Komponist/Ordner

    • Wenn Sie im Suchmodus ESC drücken, kehrt das Gerät zum Hinweis vorherigen Modus zurück. • Drücken Sie im Suchmodus ESC, um abzubrechen. Die • Wenn die CD-Textsuche während der M.I.X.-Wiedergabe erfolgt, wird Suchfunktion wird automatisch beendet, wenn Sie 10 Sekunden lang die M.I.X.-Wiedergabebetriebsart aufgehoben.
  • Seite 32: Iphone/Ipod (Optional)

    Wiedergabe iPhone/iPod (optional) Drücken Sie SOURCE, um in den USB-iPod- Modus zu schalten. SOURCE/ Rotary encoder/ENTER/ /ESC  4 5   Drücken Sie  oder , um den gewünschten Titel auszuwählen. Halten Sie  oder  gedrückt, um den aktuellen Titel schnell zurück-/vorzuspulen.
  • Seite 33: Suche Nach Interpretenname

    Drehen Sie den Rotary encoder, um einen gewünschten Suche nach Interpretenname Titel auszuwählen. Der gewählte Titel wird sofort wiedergegeben. Drücken Sie ENTER, um den Suchfunktionsmodus zu Hinweise aktivieren. • Im Suchmodus ESC drücken, um abzubrechen. Die Suchfunktion wird automatisch beendet, wenn Sie 10 Sekunden lang keine Funktion Drehen Sie den Rotary encoder, um den ausführen.
  • Seite 34: Zeichenabruffunktion

    • Diese Funktion ist während der M.I.X.-Wiedergabe nicht aktiv. Drücken Sie 6. Die Titel werden in zufälliger Reihenfolge wiedergegeben.  (off )  MIX ALL MIX ALL Zeichenabruffunktion * Zufallswiedergabe – Alle Zum Beenden der M.I.X.-Wiedergabe wählen Sie mit dem Mit der Abruffunktion können Sie zur nächsten Zahl, Symbol bzw.
  • Seite 35: Imprint-Betrieb (Optional)

    Preset buttons (1 through 6) AUDIO/SOUND SETUP   Alpine präsentiert IMPRINT - die weltweit erste Technologie, welche Akustikprobleme im Auto, die normalerweise zu einer Verschlechterung der Klangqualität führen, vollständig beseitigt, damit wir Musik so erleben können, wie der Interpret sie eigentlich vermitteln möchte.
  • Seite 36: Subwooferpegel-/Basspegel

    Subwooferpegel-/Basspegel-/ Manuelle Einstellung des Klangs Höhenpegel-Einstellung/ Sie können diese Klangeinstellungen ändern, um Ihren bevorzugten Überblendregelung (zwischen vorderen und Sound zu definieren, wenn der MultEQ-Modus auf Mult EQ OFF (manueller Modus) eingestellt ist. hinteren Lautsprechern)/ Führen Sie die Schritte 1 bis 4 durch, um den Sound-Menümo- Balanceeinstellung (zwischen linkem und dus auszuwählen, dessen Einstellung geändert werden soll.
  • Seite 37: Einstellen Des Subwoofer-Systems

    verwendeten Hochtöner geeignet ist (Siehe „Einstellen der Einstellen des Subwoofer-Systems Frequenzweiche“ auf Seite 37). Bei eingeschaltetem Subwoofer können Sie für den gewünschten  Einstelloption: TW Setup Subwoofer-Effekt entweder System 1 oder System 2 wählen. Einstellungen: FACTORY’S (Werkseinstellung) / USER’S  Einstelloption: SUBW. System FACTORY’S: Einstellungen: Als Schutz gegen eine mögliche Beschädigung des...
  • Seite 38: Einstellen Der Eq-Betriebsart

    MX-Betriebsartumschaltung unter Umständen mit geringer Drehen Sie den Rotary encoder, um den Pegel Verzögerung ein. einzustellen. • Durch die Einstellung „Non Effect“ können Sie die MX-Funktion für Einstellbereich: −6 bis +6 dB einzelne Quellen deaktivieren. • Die Funktion steht nicht zur Verfügung, wenn DEFEAT auf ON gesetzt Drücken Sie SOURCE, um die Bandbreite (Q) ist.
  • Seite 39: Einstellen Der Frequenzweiche

    *4 Hinten-R 4.2ch (FRONT/REAR/SUBW.)-System Drehen Sie den Rotary encoder, um den Korrekturwert Nach Auswählen von X-Over im Modus Sound Field (0,0 bis 336,6 cm) für die Entfernung einzustellen. Adjustment drücken Sie BANDTA, um das einzustellende Band zu wählen. L = (Entfernung zum am weitesten entfernten Lautsprecher) - (Entfernung zu anderen Lautsprechern) NORMAL (L=R) ...
  • Seite 40: Abrufen Gespeicherter Klangfeldeinstellungen

    • Wie Sie gespeicherte Einstellungen aktivieren, ist unter siehe „Abrufen Im Folgenden wird der Zeitkorrekturwert für den linken gespeicherter Klangfeldeinstellungen“ auf Seite 38. Frontlautsprecher im obigen Diagramm berechnet. Bedingungen: Abrufen gespeicherter Klangfeldeinstellungen Am weitesten entfernter Lautsprecher - Hörposition: 2,25 m Linker Frontlautsprecher - Hörposition: 0,5 m Die gespeicherten Sound Field Adjustment-Einstellungen enthalten Berechnung: L = 2,25 m - 0,5 m = 1,75 m...
  • Seite 41: Erläuterungen Zum Begriff Crossover (Frequenzweiche)

    80,4 Die Einstellungen müssen jeweils der Wiedergabecharakteristik der Lautsprecher entsprechen. Je nach Lautsprecher ist u. U. ein passives 207,4 81,7 Netzwerk nicht erforderlich. Falls Sie hierzu Fragen haben, wenden Sie sich bitte an Ihren Alpine-Händler. 210,8 83,1 214,2 84,4 217,6...
  • Seite 42 Frequenzbereich außerhalb des empfohlenen Werts führt u. U. zur sprecher Okt. Okt. Beschädigung der Lautsprecher. Die empfohlenen Werte für die Übergangsfrequenzen von 1 kHz - Höhen- FLAT Alpine-Lautsprechern finden Sie in den zugehörigen 20 kHz, bereich 12, 18, 0 bis Bedienungsanleitungen. (20 Hz ---- ----...
  • Seite 43: Wechsler (Optional)

    • Der DVD-Wechsler (optional) kann über das Gerät wie ein CD-Wechsler gesteuert werden. • Je nach dem angeschlossenen DVD-Wechsler sind eventuell einige Das Alpine Ai-NET-System unterstützt bis zu 6 CD-Wechsler. Wenn Funktionen nicht verfügbar. zwei oder mehr CD-Wechsler eingesetzt werden sollen, wird die KCA-400C (Multi-Wechsler-Steuereinheit) benötigt.
  • Seite 44: Fernbedienung

    Drücken Sie BANDTA, bis die gewünschte Fernbedienung CD-Wechsleranzeige im Display erscheint. Hinweise • Wenn der gewählte CD-Wechsler nicht angeschlossen ist, zeigt das Display „NO CHANGER-(No.)“. • Wie Sie den gewählten Wechsler bedienen, siehe „CD/MP3/WMA/   AAC“ auf Seite 14. ...
  • Seite 45: Audioprozessor-Betrieb

    Drücken Sie die Taste, um den externen Klangprozessormodus zu Wechseln der Batterien aktivieren, wenn der externe Klangprozessor angeschlossen ist. * Informationen zum Betrieb des externen Klangprozessors finden Sie im Handbuch für den externen Klangprozessor, den Sie Batterien: Verwenden Sie zwei Trockenbatterien oder gleichwertige erworben haben.
  • Seite 46: Verbindung Mit Der Schnittstellenbox Für Die Lenkradfernbedienung

    Dieses Gerät kann über die Audio-Bedienelemente des Fahrzeugs Im Problemfall bedient werden. Hierzu muss eine gesondert erhältliche Alpine Schnittstellenbox für die Lenkradfernbedienung verwendet werden. Einzelheiten können Sie bei Sollte beim Betrieb ein Problem auftreten, schalten Sie das Gerät Ihrem Alpine-Händler in Erfahrung bringen.
  • Seite 47: Mp3/Wma/Aac

    Inbetriebnahme“ auf Seite 8) drücken und noch einmal  drücken. Fehleranzeigen (nur bei eingebautem CD-Spieler). Sollte sich die CD nicht auswerfen lassen, den Alpine-Händler um • Mechanischer Fehler. Rat fragen. – Drücken Sie . Sobald die Fehleranzeige verschwindet, die Disc erneut einlegen.
  • Seite 48: Anzeige Für Den Usb-Speicher/Tragbaren Audio-Player

    • Eine CD befindet sich noch im CD-Wechsler. • Keine Titel (Dateien) im USB-Speicher/tragbaren Audio-Player. – EJECT-Taste drücken. Nach beendetem Auswurfvorgang zum – Den USB-Speicher/tragbaren Audio-Player nach dem Speichern von Titeln (Dateien) anschließen. Entladen der im Laufwerk verbliebenen CD ein leeres CD-Magazin in den Wechsler einsetzen.
  • Seite 49: Technische Daten

    ALLGEMEINES Spannungsversorgung 14,4 V DC (11-16 V zulässig) Max. Ausgangsleistung 50 W × 4 • Das angeschlossene USB-Gerät wird von diesem Gerät nicht unterstützt. Max. Vorverstärkerausgangs- 4 V/10 kOhm – Ein USB-Gerät anschließen, das von diesem Gerät unterstützt spannung wird. Gewicht 1,6 kg EINBAUMASSE...
  • Seite 50: Einbau Und Anschlüsse

    Sicherungskasten anschließen, achten Sie darauf, dass die Sicherung schwerwiegender Verletzungen. Suchen Sie unverzüglich einen für den Stromkreis, an den Sie das CDA-117Ri anschließen wollen, Arzt auf, wenn ein Kind einen solchen Gegenstand verschluckt. einen geeigneten Ampere-Wert aufweist. Bei Nichtbeachtung dieses Punktes sind Folgeschäden am Gerät bzw.
  • Seite 51: Einbau

    Problem zu beheben. Falls Ihr Fahrzeug mit einer Stützhalterung versehen ist, drehen Sie die lange Sechskantschraube in die Rückseite des CDA-117Ri und stecken danach die Gummikappe auf den Schraubenkopf. Sollte keine Stützhalterung vorhanden sein, muss das Gerät mit Hilfe einer Stützleiste (nicht mitgeliefert) fixiert werden.
  • Seite 52: Ausbau

    • Als Schraube verwenden Sie eine geeignete Schraube für die Chassis-Gehäusebefestigung. erhältlich) Schieben Sie das CDA-117Ri in das Armaturenbrett. Das USB-Kabel an einen iPhone/iPod mit Schnittstellenkabel für iPod Vergewissern Sie sich nach Hineinschieben des Geräts, anschließen. dass alle Verriegelungsstifte voll nach unten eingerastet sind.
  • Seite 53: Entfernen Des Usb-Speichers

    Entfernen des USB-Speichers Ziehen Sie den USB-Speicher gerade aus dem USB-Kabel heraus. USB-Speicher Dieses Gerät USB-Buchse (separat erhältlich) Kabel (mitgeliefert) Hinweise • Ziehen Sie den USB-Speicher zum Entfernen gerade aus der Buchse. • Falls kein Ton erzeugt wird oder der angeschlossene USB-Speicher nicht erfasst bzw.
  • Seite 54: Anschlüsse

    Anschlüsse ADAPTIVE LENKRAD-FERNBEDIENUNG G.MASSE (Schwarz) An Schnittstellenbox für die adaptive Lenkrad-Fernbedienung ADAPTIVE LENKRAD-FERNBEDIENUNG EINGANG 1 (Braun/Gelb) An Schnittstellenbox für die adaptive Lenkrad-Fernbedienung (Braun/Orange) ADAPTIVE LENKRAD-FERNBEDIENUNG EINGANG 2 An Schnittstellenbox für die adaptive Lenkrad-Fernbedienung (Blau) An die BLUETOOTH INTERFACE (KCE-400BT) (separat erhältlich) (Schwarz) An die Anzeigenschnittstelle des Fahrzeugs Antenne...
  • Seite 55 • Verwenden Sie das mitgelieferte USB-Kabel. Falls ein anderes angeschlossen ist. USB-Kabel verwendet wird, kann eine korrekte Funktion nicht  Lenkradfernbedienungs-Schnittstellenanschluss gewährleistet werden. An Lenkradfernbedienungs-Schnittstellenbox. • Verlegen Sie das USB-Kabel entfernt von anderen Kabeln. Einzelheiten können Sie bei Ihrem Alpine-Händler in Erfahrung bringen.
  • Seite 56 • Wenn Sie einen optionalen Entstörfilter verwenden, schalten Sie diesen so weit wie möglich vom Gerät entfernt in das Bordnetz. Ihr Alpine-Fachhändler hält eine Reihe wirkungsvoller Entstörfilter bereit und berät Sie gerne. • Sollten Sie bezüglich der Entstörung Ihres Fahrzeugs weitere Fragen haben, wenden Sie sich bitte an Ihren Alpine-Fachhändler.

Inhaltsverzeichnis