Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Mantenimiento / Datos Técnicos - Migatronic FLEX 3000 Compact Betriebsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für FLEX 3000 Compact:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 25
Funciones fijas
Las funciones siguientes son fijas y no se pueden
eliminar:
Detención del gas en caso de error
En caso de error, la máquina detiene automática-
mente el gas y el hilo e interrumpe la soldadura.
Cebado retardado
En caso de cebado fallido, la máquina no permite un
nuevo cebado hasta pasados 5 segundos.
Post-gas automático por extinción del arco
Si el arco se extingue durante la soldadura, la
máquina inicia el post-gas automáticamente. Apretan-
do el gatillo de la antorcha se puede volver a cebar el
arco.
MANTENIMIENTO
Un mantenimiento insuficiente puede reducir la
precisión de la máquina y dar lugar a la cancela-
ción de la garantía.
La máquina FLEX 3000 requiere un mantenimiento
periódico realizado por personal con experiencia. Sin
embargo,
el
usuario
mantenimiento y la limpieza del espacio de la bobina
de hilo.
Mantenimiento periódico
Para evitar problemas, conviene aplicar el proce-
dimiento siguiente como mínimo una vez al año:
Desconectar la máquina de la red y esperar 2
minutos antes de retirar los paneles. Esta opera-
ción sólo la puede realizar personal cualificado.
Limpiar con aire comprimido seco y limpio las
palas del ventilador y los componentes situados
en el túnel de ventilación.
Vaciar el agua del circuito de refrigeración. Retirar
la suciedad y limpiar con agua los cables y el
circuito. Volver a llenar con líquido refrigerante. La
máquina se suministra con un líquido refrigerante
del tipo propan-2-ol en la proporción 23% propan-
2-ol y 77% agua desmineralizada, que protege del
hielo hasta -9 °C.
se
puede
encargar
DATOS TÉCNICOS
Generador
Tensión de alimentación
Fusible
Absorción en vacío
Absorción nominal
Máx. corriente absorbida
Rendimiento
Cos phi
Tensión en vacío
Intermitencia 100 % (40 ºC)
Intermitencia 60 % (40 ºC)
Intermitencia 25 % (40 ºC)
Intermitencia 100 % (20 ºC)
Intermitencia 60 % (20 ºC)
Gama de corriente DC
1
Clase de protección
2
Clase de aplicación
Normas
Dimensiones (P x L x A)
Peso (incluido el cable de alimentación)
Alimentador de hilo
Velocidad hilo
Enchufe antorcha
Dimensiones bobina hilo
Bobina separada
Unidad de refrigeración MCU
Tensión de alimentación
Absorción en vacío
Eficiencia de la refrigeración
Capacidad del depósito
Corriente máx.
Presión máx.
1
Clase de protección
Normas
Dimensiones
Peso (sin líquido)
Función
Gatillo antorcha
Soldadura con impulsos
del
Quattro Pulse
Control corriente / tensión / velocidad hilo
Soldadura por puntos
Avance manual hilo
Refrigeración antorcha
Corriente (según el programa)
Tensión
Longitud arco
Velocidad hilo
Inicio velocidad hilo
Cebado caliente
Tiempo de cebado caliente (2 tiempos)
Rampa ascendente
Rampa descendente
Rampa final
Corriente final
Pre-gas
Post-gas
Tiempo de soldadura por puntos
Ajuste del arco
Corriente de gas
Espesor de la chapa
Burn back
Secuencias
1
Equipment marked IP23 is designed for indoor and outdoor applications
S
2
The machine meets the standards which are demanded of machines
working in areas where there is an increased risk of electric shock
94
FLEX 3000 Compact
400 V ±15%
16 A
40 VA
7.9 kVA
15,5 A
0,85
0,90
15 – 68 V
220 A / 25,0 V
250 A / 26,5 V
300 A / 29,0 V
250 A / 26,5 V
300 A / 29,0 V
15 – 300 A
IP 23
S
EN/IEC60974-1
EN/IEC60974-5
EN/IEC60974-10 (Class A)
69x27x63 cm
32 kg
0,5-24 m/min
EURO
300 mm
no
400 V ±15%
5 W
850 W
4 liter
1,75 l/min–1,2 bar–60°C
2,5 – 3,0 bar
IP 23
EN/IEC60974-2
70x30x22 cm
16 kg
Modo
2 / 4 tiempos
ON / OFF
ON / OFF
local / antorcha
aire / agua
15 A – 300 A
0,0 – 68,0 V
±9,9 V
0,5 – 24,0 m/min
0,5m/min – 7m max.
-99 – +100 %
0,0 – 20,0 s
0,1 – 9,9 s
0,0 – 9,9 s
0,0 – 10,0 s
1 – 100 %
0,0 – 10,0 s
0 – 20 s
0,0 – 30 s
-5,0 – +5,0
5 – 27 l/min
depende del programa
1 – 30
9

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis