Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

M-60 Series
Gebrauchsanweisung
Operat ing Inst ruct ion s

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für SOLTRON M-60 SUPER POWER

  • Seite 1 M-60 Series Gebrauchsanweisung Operat ing Inst ruct ion s...
  • Seite 2 Gebrauchsanweisung Operating Instructions 1001652-00- / de / en / 01.2007 M-60 SUPER POWER M-60 TWIN POWER...
  • Seite 3 JK-Global Service GmbH JK-Licht GmbH JK-Products GmbH Rottbitzer Straße 69 Eduard-Rhein-Str. 3 Köhlershohner Straße 53604 Bad Honnef (Rottbitze) 53639 Königswinter 53578 Windhagen GERMANY GERMANY GERMANY +49 (0) 22 24 / 818-861 +49 (0) 22 44 / 9239-0 +49 (0) 22 24 / 818-140 +49 (0) 22 24 / 818-205 +49 (0) 22 44 / 9239-24 +49 (0) 22 24 / 818-166...
  • Seite 4 Inhaltsverzeichnis ......5 So nutzen Sie die Gebrauchsanweisung ..7 Table of contents .
  • Seite 5 Vorwort Liebe Kundin, lieber Kunde, mit der Wahl eines Soltron Gerätes haben Sie sich für ein technisch • Lesen und beachten Sie die Informationen dieser Gebrauchsanwei- hochentwickeltes und leistungsstarkes Gerät entschieden. Ihr Gerät ist sung. Sie vermeiden Unfälle und verfügen über ein funktionstüchti- bei uns mit größter Sorgfalt und Präzision hergestellt worden und hat...
  • Seite 6: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Inhaltsverzeichnis Wichtige Sicherheitshinweise und Informationen..7 Empfohlene Bräunungszeiten ..... . . 51 So nutzen Sie die Gebrauchsanweisung.
  • Seite 7 Inhalt Wartungsintervalle, Lampenbestückung und Bestellnummern ..83 UV-Niederdrucklampen im Unterteil reinigen/wechseln... . 89 UV-Niederdrucklampen im Schulterbräuner reinigen/wechseln ..91 UV-Niederdrucklampen im Seitenteil reinigen/wechseln ... 93 UV-Niederdrucklampen im Oberteil reinigen/wechseln .
  • Seite 8: Wichtige Sicherheitshinweise Und Informationen

    Bitte lesen und beachten ... Wichtige Sicherheitshinweise und Informationen So nutzen Sie die Gebrauchsanweisung Die Kapitel „Beschreibung/Bedienung“, „Technische Daten“ und „War- tung“ in dieser Gebrauchsanweisung enthalten überwiegend Grafiken und Symbole, aber nur wenig Text. Wichtige allgemeine Informationen und Sicherheitshinweise finden Sie hier im ersten Kapitel. Es gibt mehrere Arten von Symbolen: •...
  • Seite 9: Bedeutung Der Symbole

    Bitte lesen und beachten ... Bedeutung der Symbole Gefahrenhinweise Symbole der Bräunungstabelle – siehe Seite 51 Hauttyp I (empfindlich): Gefahr! – Immer bis häufig Sonnenbrand. Dieser Sicherheitshinweis – Warndreieck mit dem Wort „Ge- fahr“ – weist darauf hin, dass vor allem mit Gefahren für Perso- –...
  • Seite 10 Bitte lesen und beachten ... Symbole für Beschreibung, Bedienung und Wartung Kundendienst UV-Hochdrucklampen Hersteller Filterscheiben Teile-/Artikel-Nummer (für Bestellungen) Reinigungs- und Desinfektionsmittel Gefahr! Gerät spannungsfrei schalten Bräunungstabelle – vom Netz trennen Verbrennungsgefahr! Bedienung Nicht berühren, heiße Oberfläche. Niederdrucklampen Anzeige Bräunungszeit UV-Niederdrucklampen Anzeige der Nachlaufzeit (Lüfternachlauf) Starter für Niederdrucklampen Fehleranzeige (Beispiel), siehe Seite 19...
  • Seite 11 Bitte lesen und beachten ... Anzeige: interner Musikkanal 1 (Channel 1) Ab Werk: 1 Kanal Dauer: 3 Minuten 0-3 min Kundendienst kann weitere Kanäle einstellen Anzeige: externes Gerät angeschlossen Anschluss für Kopfhörer Anzeige: MP3-Spieler angeschlossen Anschluss für MP3-Spieler Anzeige beim Einstellen der Lautstärke Technische Daten Beschreibung Wartung...
  • Seite 12 Bitte lesen und beachten ... Fortsetzung der Arbeitsschritte auf der nächsten Saugnapf Seite Reinigen Ende des Arbeitsschrittes Voreinstellungen Wechseln Je nach Verschmutzung reinigen oder wechseln Sichtprüfung Filtermatte Filter und Filtermatten dürfen nicht nass sein. Störungen, Ursache und Abhilfe – siehe separate Anleitung...
  • Seite 13: Richtlinien

    Bitte lesen und beachten ... Richtlinien Bestimmungsgemäßer Gebrauch Dieses Gerät wurde nach folgenden Richtlinien gebaut: Das Gerät ist nur für den gewerblichen Gebrauch vorgesehen, nicht für den Hausgebrauch. • EG-Richtlinie „elektromagnetische Verträglichkeit“ 89/336/EWG (nach der zur Zeit gültigen Fassung). Dieses Gerät dient zur Bräunung von jeweils einer erwachsenen Person. •...
  • Seite 14: Sicherheit

    Bitte lesen und beachten ... Sicherheit • Eine Zeitsteuerung muss so aufgebaut sein, dass auch bei einem Gefahr! Ausfall der Steuerung spätestens nach <110% der gewählten Lauf- Die Montage und der Elektroanschluss müssen den nationalen zeit das Gerät automatisch ausgeschaltet wird. Die Gerätelaufzeit Vorschriften entsprechen.
  • Seite 15: Export

    Bitte lesen und beachten ... Export Wir weisen darauf hin, dass die Geräte ausschließlich für den europäi- schen Markt bestimmt sind und nicht in die USA oder nach Kanada ex- portiert und dort betrieben werden dürfen! Bei Nichtbeachtung dieses Hinweises wird keine Haftung übernommen! Es wird ausdrücklich darauf hingewiesen, dass bei Zuwiderhandlungen hohe Haftungsrisiken für den Exporteur und/oder Betreiber entstehen können.
  • Seite 16: Wartung Und Pflege

    Bitte lesen und beachten ... Wartung und Pflege Reinigung Acrylglasoberflächen Gefahr von Infektionen! Achtung! Durch Hautkontakt können Infektionen übertragen werden. Nicht trocken abreiben – Verkratzungsgefahr! Verwenden Sie für die schnelle und hygienisch einwandfreie Alle Gegenstände/Geräteteile, die während der Bräunung vom Reinigung von Acrylglasoberflächen ausschließlich den speziell Benutzer berührt werden können, müssen nach jeder Bräunung entwickelten Schnelldesinfektionsreiniger Antifect...
  • Seite 17 Bitte lesen und beachten ... Filterscheiben und Lampen Filter und Filtermatten Filter im Unterteil UV-Niederdrucklampen: Mit klarem Wasser reinigen (feuchtes Tuch) Trockene Reinigung: Staubsauger (je nach Ver- schmutzung) UV-Hochdrucklampen: Glaskolben bei Bedarf mit Spiritus Feuchte Reinigung: Wasser und Spülmittel, auch reinigen.
  • Seite 18: Wartung

    Bitte lesen und beachten ... Kunststoffoberflächen Wartung Zum Reinigen der übrigen Kunststoffoberflächen verwenden Sie am besten nur warmes Wasser und ein Ledertuch. Auf keinen Fall aggressi- Lebensgefahr! ve alkoholhaltige Reinigungsmittel, wie z.B. das handelsübliche Sagro- Bei Wartungsarbeiten, die das Öffnen des Geräts erfordern, ist tan oder ätherische Öle verwenden.
  • Seite 19: Gerät Spannungsfrei Schalten Und Gegen Wiedereinschalten Sichern

    Bitte lesen und beachten ... Gerät spannungsfrei schalten und gegen Wiedereinschalten sichern • Bei nicht herausschraubbaren Sicherungsauto- Lebensgefahr! maten kann auch ein Klebestreifen mit der Auf- Wenn an den Geräten gearbeitet wer- schrift „Nicht schalten, Gefahr vorhanden“ über den soll, müssen diese freigeschaltet den Betätigungshebel geklebt werden.
  • Seite 20: Störungen

    Bitte lesen und beachten ... Störungen Auf dem Display werden Fehlercodes zur leichteren Lokalisierung der Fehlerursache angezeigt: • Tritt eine Störung auf, erscheint der Fehlercode blinkend im Display. • Treten mehrere Fehler auf, werden die Fehlermeldungen im Wechsel angezeigt. • Die Fehlerbehebung wird durch Drücken der START/STOP-Taste quittiert.
  • Seite 21: Produkthinweise

    In einem technisch aufwändigen Fertigungsverfahren erhalten die Acryl- glasscheiben ihre jeweilige gerätespezifische Formgebung. Trotz höchs- – Bauen Sie nur die von Soltron angegebenen Hochdruck- lampen ein. tem Fertigungs-Know-how ist es unvermeidbar, dass die Acrylscheiben eine Anzahl kleiner Pickel, Einschlüsse oder Schlieren aufweisen kön- –...
  • Seite 22 Vorschriften wie für alle anderen Musikquellen: Als Studiobetreiber/Stu- diobesitzer dürfen Sie nur originale Audio-CDs, MCs, Audio- DVDs usw. in Ihren Räumlichkeiten und/oder in dem in Profibräunern der Marke Soltron enthaltenen „MP3-Musik-Modul“ abspielen, wenn Sie die dafür notwendigen Aufführungsrechte (GEMA/GVL ) erworben haben.
  • Seite 23: Informationen Zum Umweltschutz

    Bitte lesen und beachten ... Informationen zum Umweltschutz Umwelterklärung – Die JK-Unternehmensgruppe men um die Abholung der Lampen und die ordnungsgemäße Entsor- gung. Die JK-Unternehmensgruppe ist den strengen Richtlinien der VO EG (Nr.) 761/2001 und der EN ISO 14001:1996 un- Verpackung terworfen und wird in regelmäßigen internen und externen Die Verpackung besteht aus 100% recyclingfähigem Material.
  • Seite 24 Bitte lesen und beachten ... Registriernummern Unternehmen der JK-Unternehmensgruppe sind als Hersteller in Deutschland registriert und übernehmen alle Verpflichtungen in Zusam- menhang mit dem deutschen Elektro- und Elektronikgerätegesetz. Registriernummer JK-Licht GmbH (Lampen): WEEE-DE 61515020 Registriernummer JK-Products GmbH (Geräte): WEEE-DE 62655951 Die Bauteile und Geräte sind mit folgendem Symbol gekennzeichnet:...
  • Seite 25: Bräunen - Aber Richtig

    Bitte lesen und beachten ... Bräunen – aber richtig! Ein paar Dinge sollten beachtet werden, um die Nutzung eines Bräu- Medikamente und Bräunen gleichzeitig? nungsgeräts richtig genießen zu können. Hier sind einige Antworten auf Von einigen Medikamenten ist bekannt, dass sie die UV-Empfindlichkeit Fragen, die immer wieder gestellt werden.
  • Seite 26: Allgemeine Schutzhinweise

    Bitte lesen und beachten ... Allgemeine Schutzhinweise Gefahr von Haut- und Augenverletzungen oder Hauterkran- • In Fällen besonderer Empfindlichkeit des Einzelnen gegen kungen! UV-Licht und dann, wenn bestimmte Medikamente oder Kosmetika verwendet werden, ist besondere Vorsicht gebo- • Personen mit sehr empfindlicher Haut (Hauttyp I) dürfen das ten.
  • Seite 27: Empfohlene Bräunungszeiten

    Bitte lesen und beachten ... Empfohlene Bräunungszeiten • Der Abstand zwischen den beiden ersten Bräunungsbädern muss mindestens 48 Stunden betragen! Nehmen Sie nicht Siehe Tabelle Seite 51. zusätzlich am gleichen Tag ein Sonnenbad. Hinweis: • Eine zunehmende Bräunung erfordert eine Verlängerung Die Geräte werden ohne Niederdrucklampen ausgeliefert.
  • Seite 28: Herstellergarantie

    Ansprüche aus dieser Garantie bestehen für 24 Monate ab Kauf des Ge- rätes und sind unter Vorlage der Garantiekarte oder Rechnung bei Soltron oder bei dem Vertriebspartner von Soltron, bei dem der Kunde das Produkt erworben hat, geltend zu machen.
  • Seite 29 Foreword Dear Customer, The Soltron device you have purchased is a technically advanced and • Read and observe the information in this instruction manual. This will powerful system. Your device was manufactured with the greatest care enable you to prevent accidents and provide you with a reliable de- and precision.
  • Seite 30 Table Of Contents Table of contents Important safety notes and information....31 Recommended tanning times ..... . . 51 How to use the instruction manual.
  • Seite 31 Table Of Contents Maintenance schedule, installed lamps and order numbers ..83 Cleaning/replacing UV low-pressure lamps in the sunbed base ..89 Cleaning/replacing UV low-pressure lamps in the shoulder tanner . . . 91 Cleaning/replacing UV low-pressure lamps in the side section .
  • Seite 32: Important Safety Notes And Information

    How to use the instruction manual … Important safety notes and information How to use the instruction manual The chapters “Description/Operation”, “Technical Data” and “Mainte- nance” in this instruction manual primarily contain graphics and symbols, but only very little text. Important general information and safety precau- tions are provided here in the first chapter.
  • Seite 33: Meaning Of Symbols

    Please read and observe ... Meaning of symbols Danger notes: Symbols of tanning table – see Page 51 Skin type I (Sensitive): Danger! – Invariably gets sunburn. This safety note – warning triangle with the word “Danger” – points out that danger for persons can be expected here (danger –...
  • Seite 34 Please read and observe ... Symbols for Description, Operation and Maintenance Customer Service UV high-pressure lamps Manufacturer Filter panels Part/article number (for orders) Cleaning and disinfectant agents Danger! Deenergise device – Tanning table disconnect from power supply Danger of burns! Operation Do not touch, hot surface Low-pressure lamps...
  • Seite 35 Please read and observe ... Display of Music Channel 1 (Channel 1) Factory setting: 1 channel Duration: 3 minutes 0-3 min Customer service can set further channels Display: externally connected systems Headphone connection Display: MP3 player connected Connection for MP3 player Display when adjusting volume Technical data Description...
  • Seite 36 Please read and observe ... Continuation of work steps Suction cup on next page Cleaning End of work step Presettings Replacing Clean or replace depending on soiling Visual inspection Filter mat Filter and filter mats must not be damp. Troubleshooting – see Page 43...
  • Seite 37: Guidelines

    Please read and observe ... Guidelines Intended use This device was built according to the following guidelines: The device is meant for commercial use only, not for home use. • EC directive “Electromagnetic Compatibility“ 89/336/EEC This device is used for tanning one adult person at a time. (according to the currently valid version).
  • Seite 38: Safety

    Please read and observe ... Safety • A timing device must be designed so that the device is automatically Danger! switched off at the latest after <110% of the selected operating time Assembly and electrical connection must comply with the na- even when the controller fails.
  • Seite 39: Export

    Please read and observe ... Export We emphasise that these devices are intended for the European market and must not be exported to nor operated in the USA or Canada! The manufacturer shall assume no liability whatsoever in case of non-ob- servance! We explicitly emphasise that high liability risks may occur for the exporter an/or the operator in case of non-observance.
  • Seite 40: Maintenance And Care

    Please read and observe ... Maintenance and care Cleaning Acrylic glass surfaces Caution! Risk of infections! Do not rub with a dry cloth – danger of scratching! Infections can be spread by skin contact. For fast, hygienic proper cleaning of acrylic glass surfaces, use All articles/device components, which can come into contact exclusively the specially developed fast disinfectant cleaner with the user during tanning, must be disinfected after every tan-...
  • Seite 41 Please read and observe ... Filter panels and lamps Filter and filter mats Filters in sunbed base UV low-pressure lamps: Clean with plain water (damp cloth). Dry cleaning: vacuum cleaner (depending on the degree of soiling) UV high-pressure lamps: Clean bulb with spirit if necessary. Moist cleaning: water and detergent, also a dish washer.
  • Seite 42: Maintenance

    Please read and observe ... Plastic surfaces Maintenance For cleaning the other plastic surfaces, it is best to use warm water and a leather cloth. Never use aggressive cleaning agents containing alcohol, Extreme danger! e.g. the commercially available Sagrotan, or essential oils. These may The device must be deenergised when performing maintenance lead, in the long run, to damages not covered by the guarantee.
  • Seite 43: Deenergise Device And Secure Against Being Switched On Again

    Please read and observe ... Deenergise device and secure against being switched on again • In case of circuit breakers which cannot be screwed out, a strip of adhesive tape may be ap- Extreme danger! plied over the actuation lever with the wording If work is to be performed on the devic- “Do not switch, danger!”.
  • Seite 44: Faults

    Please read and observe ... Faults Error codes appear on the display to simplify localising of the fault cause • If a fault occurs, the fault code flashes in the display. • If several faults occur, the fault messages are displayed alternately. •...
  • Seite 45: Product Information

    Fire hazard! glass developed especially for this application. The acrylics used are High pressure lamps that have not been approved by Soltron characterised by a particularly high UV permeability and resistance, as can explode. Hot lamp components can set other parts on fire.
  • Seite 46 As studio owner you are only allowed to use original audio CDs, MCs, audio DVDs etc. in your premises and / or play them in the MP3 music module fitted to the SOLTRON professional sunbed if you have already obtained the corresponding performing rights (GEMA Copy-protected audio CDs, MCs, audio DVDs etc., as well as the tracks...
  • Seite 47: Environmental Protection Information

    Please read and observe ... Environmental protection information Environmental Declaration – The JK Corporate Group Packaging The JK corporate group is subject to the strict regulations All packaging consists of 100 % recyclable materials. Packaging brought of EC Directive 761/2001 and the standard into circulation by the JK Corporate Group that is no longer required can EN ISO 14001:1996, and undergoes regular internal and be returned to the JK Corporate Group.
  • Seite 48: Use The Sunbed - But Use It Properly

    Please read and observe ... Use the sunbed – but use it properly! A few things need to be noted to get maximum enjoyment from a sunbed. Are medications and the sunbed compatible? Here are some answers to some frequently asked questions. It is known that some medications increase the skin’s sensitivity to UV light.
  • Seite 49: General Safety Information

    Please read and observe ... General safety information Danger of skin and eye injuries or skin diseases! • Remove cosmetics before tanning and do not use sun screen products. • Persons with very sensitive skins (skin type I) must not use the unit, as with this skin type tanning is impossible without •...
  • Seite 50: Recommended Tanning Times

    Please read and observe ... Recommended tanning times • Increased tanning requires an extension of the exposure time (= radiation time) and further intensification is not pos- See the table on Page 51. sible after a specific degree of tanning has been realised. Note: However, the radiation time may not be extended as desired The sunbeds are supplied without low pressure lamps.
  • Seite 51: Manufacturer's Guarantee

    Please read and observe ... Manufacturer's guarantee Soltron accepts liability for any tanning system defects that arise in ac- cordance with the following regulations on behalf of customers who have purchased an Soltron tanning system for private or commercial utilisation from one of Soltron's sales partners;...
  • Seite 52: Empfohlene Bräunungszeiten

    Soltron M-60 SUPER POWER Super Power 100 W … — Maximale Anzahl Bräunungssitzungen pro Jahr. Maximum tanning sessions per year.
  • Seite 53 Soltron M-60 TWIN POWER Super Power 100 W/Turbo Power 160 W … — Maximale Anzahl Bräunungssitzungen pro Jahr. Maximum tanning sessions per year.
  • Seite 54: Bedienung

    Bedienung Operation Öffnen Sie bitte diese Ausklappseite. Please open this fold-out page.
  • Seite 55: Übersicht

    siehe „Voreinstellungen“...
  • Seite 56: Zubehör

    Zubehör Accessories...
  • Seite 57: Start Des Gerätes/Funktionen Beim Start

    Start Funktionen beim Start Settings during Start-up...
  • Seite 58: Uv-Lampen Während Der Bräunung Aus- Und Einschalten

    UV-Lampen während der Bräunung aus- und einschalten Hinweis: Werden die UV-Lampen während der Bräunung ausgeschaltet, läuft die Bräunungszeit weiter. Switching UV lamps off and on during tanning Note: If the UV lamps are switched off during tanning, the tanning time runs on. STOP...
  • Seite 59 START...
  • Seite 60: Laufzeit Der Effektbeleuchtung

    Laufzeit der Effektbeleuchtung Running time of accent lighting Stand-by Voreinstellungen Presettings...
  • Seite 61: Gesichtsbräuner Regulieren

    Gesichtsbräuner regulieren Regulating the facial tanners...
  • Seite 62 STOP...
  • Seite 63 START...
  • Seite 64: Schulterbräuner Aus- Und Einschalten

    Schulterbräuner aus- und einschalten Switching shoulder tanner off and on...
  • Seite 66: Körperkühlung Regulieren

    Körperkühlung regulieren Regulating body cooling...
  • Seite 68: Gesichtskühlung Regulieren

    Gesichtskühlung regulieren Regulating facial cooling...
  • Seite 70: Musikkanal (Channel) Wählen

    Musikkanal (Channel) wählen Selecting music channel...
  • Seite 73: Lautstärke Einstellen

    Lautstärke einstellen Adjusting volume...
  • Seite 75: Mp3-Player Anschließen

    MP3-Player anschließen MP3-Player anschließen Order-No. 1001855-.. Provided for use by the studio operator Mat.-Nr. 1001855-.. wird vom Studiobetreiber zur Verfügung gestellt (1,5 m/2x 3,5 mm Stereo-Klinkenstecker). (1.5 m/2x 3.5 mm stereo jack plug) Anschluss an MP3-Player: siehe Dokumentation des MP3 player connection: Refer to the manufacturer's documentation..
  • Seite 76 Achtung! Hitzeschäden am MP3-Player möglich. Gerät nicht unmittelbar im Strahlungsbereich ablegen. Caution! The heat might damage your MP3 player. Do not position the unit so that it receives direct tanning radiation.
  • Seite 78: Technische Daten

    Soltron M-60 Soltron M-60 Soltron M-60 Soltron M-60 Gerätetyp: Model: SUPER POWER TWIN POWER SUPER POWER TWIN POWER Nennleistungs- Rated power 7800 W 10300 W 7800 W 10300 W aufnahme: consumption: Nennspannung: 400-415V ~3N 400-415V ~3N Rated voltage: 400-415V ~3N...
  • Seite 79 03931 / 0 1720 mm 1350 mm 1340 mm 2000 mm E1 = 2260 mm E2 = 2340 mm 800 mm TK = 2300 mm BK = 2500 mm BK1= 100 mm...
  • Seite 80 Geräuschpegel beim Bräunen Acoustic level during tanning <81 <70,8...
  • Seite 82: Wartung

    Wartung Maintenance Öffnen Sie bitte diese Ausklappseite. Please open this fold-out page.
  • Seite 83: Übersicht

    Reinigungsintervalle Scheduled cleaning    ▲ 84592-..    ▲ 1001855-..  ...
  • Seite 84: Wartungsintervalle, Lampenbestückung Und Bestellnummern

    Reinigungsintervalle – Filter Scheduled cleaning – filters /50 h  ▲ 51937-..  ▲ 800601-..  ▲ 800278-.. ● JK-Global Service GmbH ▲ JK-Licht GmbH...
  • Seite 85 Wechselintervalle – Effektbeleuchtung Scheduled replacement – accent lighting 500 h weiß / white 30 W ▲ 1001917-.. blau / blue 30 W ▲ 12377-.. 1000 h a) b) ▲ 10047-.. 97, 105 ● JK-Global Service GmbH ▲ JK-Licht GmbH...
  • Seite 86 Wechselintervalle – UV-Lampen und Filterscheiben M-60 SUPER POWER Scheduled replacement – UV lamps and filter plates 500 h 500 W ▲ 12645-.. 99, 102 f) 17 x Soltron Super Power 100 W ▲ 12643-.. h) 18 x Soltron Super Power 100 W ▲...
  • Seite 87 M-60 TWIN POWER Scheduled replacement – UV lamps and filter plates 500 h 500 W ▲ 12645-.. 99, 102 f) 17 x Soltron Super Power 100 W ▲ 12643-.. h) 18 x Soltron Turbo Power 160 W ▲ 1002095-.. ▲ 1002095-..
  • Seite 88 Wechselintervalle – Acrylglasscheibe Scheduled replacement – acrylic glass panel 1500 h  ● 770911-.. ● JK-Global Service GmbH ▲ JK-Licht GmbH...
  • Seite 89 Wartungsintervalle – Lüfter Scheduled maintenance – fan 40000 h  ● 12264-..  ● 12858-..  ● 11440-..  ● 11440-..  ● 11440-.. ● JK-Global Service GmbH ▲ JK-Licht GmbH...
  • Seite 90: Uv-Niederdrucklampen Im Unterteil Reinigen/Wechseln

    UV-Niederdrucklampen, Unterteil UV low-pressure lamps, sunbed base...
  • Seite 91 03098 / 0 03099 / 0...
  • Seite 92: Uv-Niederdrucklampen Im Schulterbräuner Reinigen/Wechseln

    UV-Niederdrucklampen, Schulterbräuner UV low-pressure lamps, shoulder tanner...
  • Seite 93 03653 / 0 03108 / 0 03099 / 0...
  • Seite 94: Uv-Niederdrucklampen Im Seitenteil Reinigen/Wechseln

    UV-Niederdrucklampen, Seitenteil UV low-pressure lamps, side section 03108 / 0...
  • Seite 95 03099 / 0...
  • Seite 96: Uv-Niederdrucklampen Im Oberteil Reinigen/Wechseln

    UV-Niederdrucklampen, Oberteil UV low-pressure lamps, canopy 03108 / 0...
  • Seite 97 03099 / 0...
  • Seite 98: Innenraumbeleuchtung Reinigen/Wechseln

    Oberteil, Innenraumbeleuchtung Canopy, Interior lighting 03347 / 0 03299 / 0...
  • Seite 99 03099 / 0...
  • Seite 100: Uv-Hochdrucklampen Und Filterscheiben Im Seitenteil Reinigen/Wechseln

    UV-Hochdrucklampen, Seitenteil UV high-pressure lamps, side section 07225 / 0 07226 / 0...
  • Seite 101 07227 / 0 04044 / 1 07229 / 0 07228 / 0 07230 / 0...
  • Seite 102 03699 / 0 07232 / 0 07231 / 0...
  • Seite 103: Uv-Hochdrucklampen Und Filterscheiben Im Oberteil Reinigen/Wechseln

    UV-Hochdrucklampen, Oberteil UV high-pressure lamps, canopy 07225 / 0 07226 / 0...
  • Seite 104 07227 / 0 04044 / 1 07229 / 0 07228 / 0 07230 / 0...
  • Seite 105 03699 / 0 07232 / 0 07231 / 0...
  • Seite 106: Effektbeleuchtung Im Oberteil Reinigen/Wechseln

    Effektbeleuchtung im Oberteil Accent lighting in canopy 03350 / 0...
  • Seite 107 03099 / 0...
  • Seite 108: Filter Im Unterteil Reinigen

    Filter im Unterteil Filters in sunbed base 03319 / 0...
  • Seite 110: Filtermatten Im Oberteil Reinigen/Wechseln

    Oberteil, Filtermatten Canopy, filter mats 04047 / 0...
  • Seite 111: Filtermatten Im Schulterbräuner Reinigen/Wechseln

    Schulterbräuner, Filtermatten Shoulder tanner, filter mats...
  • Seite 112 03653 / 0 04047 / 0 03680 / 0 04061 / 0...
  • Seite 114: Voreinstellungen

    Voreinstellungen über die Bedientafel ..114 Voreinstellungen mit einem Handheld ..116 Changing presettings with the control panel . . . 119 Changing presettings with a hand-held unit . . . 121...
  • Seite 115: Voreinstellungen Über Die Bedientafel

    Voreinstellungen über die Bedientafel Voreinstellungen ändern Im Voreinstellungsmodus können Betriebszustände abgerufen und Vor- einstellungen vorgenommen werden. Den voreingestellten Wert erhöhen: – START/STOP-Taste drücken und festhalten, gleichzeitig die + Taste In den Voreinstellungsmodus wechseln drücken. – Tasten – und + außerhalb eines Bräunungsvorganges gleichzeitig Den voreingestellten Wert verringern: mindestens fünf Sekunden drücken.
  • Seite 116: Einen Code Festlegen

    Einen Code festlegen Es gibt einen Master-Code und einen Studio-Code. Mit dem Master-Code kann auf alle Funktionen zugegriffen werden, der Studio-Code ermöglicht den Zugriff auf einige Funktionen, die für den laufenden Betrieb benötigt werden. – Funktion 255 (Master-Code) oder 256 (Studio-Code) wählen. –...
  • Seite 117: Voreinstellungen Mit Einem Handheld

    (z.B. der Marke Palm) abrufen und ändern. Dazu benötigen Sie eine stellerdokumentation. spezielle Software (in deutsch und englisch verfügbar), die Sie unter www.soltron.de herunterladen können. Unter der gleichen Adresse fin- den Sie auch die Bedienungsanleitung für diese Software. Achtung! Der Code für den Zugang über die Infrarot-Schnittstelle ist in der Handheld-Software voreingestellt und kann damit bei jedem Gerät verwendet werden.
  • Seite 118 Beschreibung bei Ausliefe- Beschreibung bei Ausliefe- rung rung Betriebsstunden gesamt Warmluftrückführung während des Lüfternachlaufes (+ = on / – = OFF) Restlaufzeit Einstellen der Temparaturdarstellung °C UV-Niederdrucklampen (h) (°C/°F) Restlaufzeit UV-Hochdrucklampen (h) Lautstärke für die Musik einstellen (Sound System) Restlaufzeit UV-Niederdrucklampen Einstellen der Lautstärke während des Schulterbräuner (h) Lüfternachlaufs...
  • Seite 119 Beschreibung bei Ausliefe- rung Pin-Code Handheld zurücksetzen Gerät auf Auslieferungszustand zurücksetzen (alle Funktionen) Einstellen des Master-Codes Einstellen des Studio-Codes...
  • Seite 120: Changing Presettings With The Control Panel

    Changing presettings with the control panel Changing presettings The setting mode enables you to call up operating states and make alter- ations to current settings. Increase the preset value: – Press and hold the START/STOP button while simultaneously press- Changing to Presetting mode ing the + button.
  • Seite 121 Defining a code There is a Master Code and a Studio Code. The Master Code allows access to all functions, the Studio Code allows access to some functions that are necessary for service. – Select Function 255 (Master Code) or 256 (Studio Code). –...
  • Seite 122: Changing Presettings With A Hand-Held Unit

    This code is independent of the access code for the presettings via the control panel. Note: Please read the operating manual for the Soltron software for in- structions on how to display or change data with a hand-held unit.
  • Seite 123 Description on delivery Description on delivery Total number of operating hours Recycle air during fan run-on time (+ = on / – = OFF) Remaining operating time of UV low- To set the display format of the tempe- °C pressure lamps (h) rature (°C/°F) Remaining operating time of UV high- Adjust volume for music output (Sound...
  • Seite 124 Description on delivery To reset the pin code of the hand-held unit To reset the device to ex-works setting (all functions) To set the Master Code To set the Studio Code...
  • Seite 126: Jk-Zeitsteuerungen

    JK-Zeitsteuerungen JK timer controller MCS III plus 34010600 MCS IV plus 34010400 04144 / 0 MCS VI 34009700 Studiopilot 34009900...
  • Seite 128: Stichwortverzeichnis

    Stichwortverzeichnis Stichwortverzeichnis Abmessungen..........78 Effektbeleuchtung Hautempfindlichkeit ........24 Reinigen/wechseln ......105 Acrylglasscheibe Produkthinweise......... 20 Wechselintervalle ....... 84 Innenraumbeleuchtung wechseln....97 Wartungsintervalle ....... 87, 88 Effektbeleuchtung, Laufzeit......59 Allergien............24 Einstellungen beim Start ......56 Ausstattung..........14 Entsorgung..........22 JK Zeitsteuerungen ........125 Ersatzteile ........... 17 Jugendliche ..........12 Export............
  • Seite 129 Stichwortverzeichnis Pflege............15 Übersicht Bedienung .......... 54 Produkthinweise ......... 20 Wartung..........82 Umweltschutz..........22 Reinigung............ 15 UV-Hochdrucklampen Filter ........... 16 Oberteil..........102 Reinigungsintervalle ........82 Seitenteil..........99 Richtlinien ........... 12 UV-Lampen, Wechselintervalle..... 85, 86 UV-Niederdrucklampen Oberteil..........95 Schulterbräuner aus- und einschalten ..63 Schulterbräuner........
  • Seite 130 Index Index Accent lighting Device operating time ......... 37 Intended use..........36 Cleaning/replacing ......105 Dimensions ..........78 Interior lighting..........97 Maintenance schedule ....... 84 Disposal ............46 Accessories ..........55 JK timer controller ........125 Acoustic level..........79 Environmental protection ......46 Acrylic glass panel Loading of acrylic glass panel .....36 Maintenance schedule .......
  • Seite 131 Index Sun screen products ........48 Sunbed base, replacing UV-lamps....89 Packaging ........... 46 Symbols ............33 Plastic surfaces........... 41 Presettings..........119 Changing with a hand-held unit ..121 Tanning device, overview operation.... 54 Changing with the control panel..119 Tanning instructions ........
  • Seite 132 JK-SALES GMBH Köhlershohner Straße 53578 Windhagen GERMANY Internet: www.soltron.de E-Mail: info@soltron.de Phone: +49 (0) 2224/818-0 Fax: +49 (0) 2224/818-116...

Inhaltsverzeichnis