Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

PRESTIGE SERIES
GEBRAUCHSANWEISUNG
OPERATING INSTRUCTIONS

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für ergoline Prestige Series

  • Seite 1 PRESTIGE SERIES GEBRAUCHSANWEISUNG OPERATING INSTRUCTIONS...
  • Seite 2 Gebrauchsanweisung Operating instructions 1002483-01- / de / uk / 03.2007 PRESTIGE 990 DYNAMIC POWER PRESTIGE 990 DYNAMIC POWER IQ PRESTIGE 1100 EXTREME POWER PLUS...
  • Seite 3 Gebrauchsanweisung ....3 Kunden-Information ....261 Operating instructions ....133 Customer information .
  • Seite 4 Gebrauchsanweisung PRESTIGE 990 DYNAMIC POWER PRESTIGE 990 DYNAMIC POWER IQ PRESTIGE 1100 EXTREME POWER PLUS...
  • Seite 5 PRESTIGE 990 DYNAMIC POWER PRESTIGE 990 DYNAMIC POWER CLIMATRONIC PRESTIGE 990 DYNAMIC POWER CLIMATRONIC PLUS PRESTIGE 990 DYNAMIC POWER IQ CLIMATRONIC PRESTIGE 990 DYNAMIC POWER IQ CLIMATRONIC PLUS PRESTIGE 1100 EXTREME POWER CLIMATRONIC PLUS 07814 / 0 JK-Global Service GmbH JK-Licht GmbH JK-Products GmbH Rottbitzer Straße 69...
  • Seite 6 Liebe Kundin, lieber Kunde, mit der Wahl eines Ergoline Gerätes haben Sie sich für ein technisch • Lesen und beachten Sie die Informationen dieser Gebrauchsanwei- hochentwickeltes und leistungsstarkes Gerät entschieden. Ihr Gerät ist sung. Sie vermeiden Unfälle und verfügen über ein funktionstüchti- bei uns mit größter Sorgfalt und Präzision hergestellt worden und hat...
  • Seite 8: Allgemeine Sicherheitshinweise Und Informationen

    Inhaltsverzeichnis Allgemeine Sicherheitshinweise und Informationen Empfohlene Bräunungszeiten Beschreibung Bedienung Wartung Technische Daten/Anhang Stichwortverzeichnis...
  • Seite 9: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Allgemeine Sicherheitshinweise und Informationen Bedienung So nutzen Sie die Gebrauchsanweisung..... . . 10 Übersicht Bedienung ........33 Bedeutung der Symbole .
  • Seite 10 Inhaltsverzeichnis Wartung Filter im Unterteil reinigen........110 Filtermatten im Oberteil reinigen/wechseln.....112 Sicherheitshinweise für Wartung und Pflege .
  • Seite 11: So Nutzen Sie Die Gebrauchsanweisung

    So nutzen Sie die Gebrauchsanweisung Damit Sie schnell die gewünschte Seite finden, stehen Kapitelüberschrif- ten ganz oben auf der Seite: Am Anfang des Kapitels groß (1), auf den Folgeseiten etwas kleiner (2). Zusätzlich werden Symbole verwendet. Es gibt mehrere Arten von Sym- bolen: •...
  • Seite 12: Bedeutung Der Symbole

    Bedeutung der Symbole Gefahrenhinweise Gefahr! Art und Quelle der Gefahr! Dieser Sicherheitshinweis – Warndreieck mit dem Wort „Ge- fahr“ – weist darauf hin, dass vor allem mit Gefahren für Perso- nen zu rechnen ist (Lebensgefahr, Verletzungsgefahr). Beispiel: Lebensgefahr! Elektrischer Strom! Gefahr für Personen durch elektrischen Schlag und Verbren- nungsgefahr.
  • Seite 13: Symbole Für Beschreibung, Bedienung Und Wartung

    Bedeutung der Symbole Symbole für Beschreibung, Bedienung und Wartung Kundendienst UV-Hochdrucklampen Hersteller Filterscheiben Teile-/Artikel-Nummer (für Bestellungen) Reinigungs- und Desinfektionsmittel Gefahr! Gerät spannungsfrei schalten Bedienung – vom Netz trennen Verbrennungsgefahr! Voreinstellungen Nicht berühren, heiße Oberfläche. Fortsetzung der Arbeitsschritte auf der nächsten Niederdrucklampen Seite UV-Niederdrucklampen...
  • Seite 14 Bedeutung der Symbole Funktion kann auch im Automatikmodus genutzt Duft „Relax“, „Cabin“ werden Haut ohne Kosmetika Taste drücken z.B.: Anzeige Bräunungszeit Taste 2 Sekunden lang drücken Bräunungszeit 03:25 Min. Nachlaufzeit Anzeige der Nachlaufzeit (Lüfternachlauf) 0-3 min Dauer: 3 Minuten 02:59 Min. Fehlercode Fehleranzeige (Beispiel) Lautsprecher...
  • Seite 15 Bedeutung der Symbole UV-Typ Mit Teststreifen prüfen Achtung, Sicherheitsschalter! Entleeren Schraube lösen/öffnen Sichtprüfung Schraube anziehen/verriegeln Climatronic Saugnapf Filtermatte Reinigen Filter und Filtermatten dürfen nicht nass sein. Wechseln Chipkarte des Lampensatzes Je nach Verschmutzung reinigen oder wechseln Technische Daten/Anhang...
  • Seite 16: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Bestimmungsgemäßer Gebrauch Das Gerät ist nur für den gewerblichen Gebrauch vorgesehen, nicht für den Hausgebrauch. Dieses Gerät dient zur Bräunung von jeweils einer erwachsenen Person. Säuglinge und Kleinkinder bis einschließlich des 7. Lebensjahres dürfen dieses Gerät nicht benutzen. Für Kinder und Jugendliche von 8 bis einschließlich 17 Jahre gilt: Benut- zung von Bräunungsgeräten nur in Absprache mit den Erziehungsbe- rechtigten bzw.
  • Seite 17: Sicherheitshinweise Für Den Betreiber

    Sicherheitshinweise für den Betreiber • Eine Zeitsteuerung muss so aufgebaut sein, dass auch bei einem Gefahr! Ausfall der Steuerung spätestens nach <110% der gewählten Lauf- Die Montage und der Elektroanschluss müssen den nationalen zeit das Gerät automatisch ausgeschaltet wird. Die Gerätelaufzeit Vorschriften entsprechen.
  • Seite 18: Sicherheitshinweise Für Den Benutzer

    Sicherheitshinweise für den Benutzer Gefahr von Haut- und Augenverletzungen oder Hauterkran- • In Fällen besonderer Empfindlichkeit des Einzelnen gegen kungen! UV-Licht und dann, wenn bestimmte Medikamente oder • Personen mit sehr empfindlicher Haut (Hauttyp I) dürfen das Kosmetika verwendet werden, ist besondere Vorsicht gebo- Gerät nicht benutzen, da bei diesem Hauttyp eine Bräunung ten.
  • Seite 19 Sicherheitshinweise für den Benutzer • Der Abstand zwischen den beiden ersten Bräunungsbädern muss mindestens 48 Stunden betragen! Nehmen Sie nicht zusätzlich am gleichen Tag ein Sonnenbad. Nur gültig für den Automatik-Modus (PRESTIGE IQ): • Im Automatikmodus wird die Strahlendosis passend zum Bräunungstyp und zum Bräunungsgrad der Haut durch die Änderung der Lampenleistung bestimmt.
  • Seite 20: Richtlinien

    Informationen für den Betreiber Richtlinien Export Dieses Gerät wurde nach folgenden Richtlinien gebaut: Wir weisen darauf hin, dass die Geräte ausschließlich für den europäi- schen Markt bestimmt sind und nicht in die USA oder nach Kanada ex- • EG-Richtlinie „elektromagnetische Verträglichkeit“ 89/336/EWG portiert und dort betrieben werden dürfen! Bei Nichtbeachtung dieses (nach der zur Zeit gültigen Fassung).
  • Seite 21: Mp3-Musik (Optional)

    Informationen für den Betreiber MP3-Musik (optional) Bei der privaten Nutzung eines MP3-Players während des Bräunens für das Abspielgerät benötigte MP3-Format konvertieren. Pro recht- handelt es sich nicht um eine öffentliche Wiedergabe im Sinne des Ur- mäßig erworbener Audio-CD, MC, Audio-DVD usw. darf allerdings je- heberrechts, so dass keine Melde- oder Zahlungspflicht des Studiobe- weils nur eine Kopie (Duplikat bzw.
  • Seite 22: Umweltschutz

    Informationen für den Betreiber Umweltschutz Umwelterklärung – Die JK-Unternehmensgruppe • Die Agentur nennt Ihnen eine kostenlose Anlieferstelle für Ihre Lam- pen oder kümmert sich zusammen mit einem Entsorgungsunterneh- Die JK-Unternehmensgruppe ist den strengen Richtlinien men um die Abholung der Lampen und die ordnungsgemäße Entsor- der VO EG (Nr.) 761/2001 und der EN ISO 14001:1996 un- gung.
  • Seite 23 Informationen für den Betreiber Registriernummern Unternehmen der JK-Unternehmensgruppe sind als Hersteller in Deutschland registriert und übernehmen alle Verpflichtungen in Zusam- menhang mit dem deutschen Elektro- und Elektronikgerätegesetz. Registriernummer JK-Licht GmbH (Lampen):WEEE-DE 61515020 Registriernummer JK-Products GmbH (Geräte):WEEE-DE 62655951 Die Bauteile und Geräte sind mit folgendem Symbol gekennzeichnet:...
  • Seite 24: Herstellergarantie

    Ansprüche aus dieser Garantie bestehen für 24 Monate ab Kauf des Ge- rätes und sind unter Vorlage der Garantiekarte oder Rechnung bei Ergo- line oder bei dem Vertriebspartner von Ergoline, bei dem der Kunde das Produkt erworben hat, geltend zu machen.
  • Seite 25: Bräunen - Aber Richtig

    Bräunen – aber richtig! Ein paar Dinge sollten beachtet werden, um die Nutzung eines Bräu- Medikamente und Bräunen gleichzeitig? nungsgeräts richtig genießen zu können. Hier sind einige Antworten auf Von einigen Medikamenten ist bekannt, dass sie die UV-Empfindlichkeit Fragen, die immer wieder gestellt werden. der Haut steigern.
  • Seite 26: Symbole Der Bräunungstabelle

    Symbole der Bräunungstabelle Symbole der Bräunungstabelle Hinweis: Hauttyp I (empfindlich): Die Geräte (außer PRESTIGE IQ) werden ohne Niederdruck- – Immer bis häufig Sonnenbrand. lampen ausgeliefert. – Verträgt wenig natürliche Sonne. Die Bräunungszeiten gelten jedoch nur für die auf dem Auf- –...
  • Seite 27: Prestige 990 Dynamic Power

    PRESTIGE 990 DYNAMIC POWER Ergoline Dynamic Power 160W (1002023) … Maximale Anzahl Bräunungs- — sitzungen pro Jahr.
  • Seite 28: Prestige 990 Dynamic Power Iq (Maximalmodus)

    PRESTIGE 990 DYNAMIC POWER IQ (Maximalmodus) Ergoline Dynamic Power 160W 07899 / 0 Nur für den Maximalmodus … Maximale Anzahl Bräunungs- — sitzungen pro Jahr. Hinweis: Bei PRESTIGE IQ gilt die Bräunungstabelle nur für den Maximalmodus, nicht für den Automatikmodus.
  • Seite 29: Prestige 990 Dynamic Power Iq (Automatikmodus)

    PRESTIGE 990 DYNAMIC POWER IQ (Automatikmodus) Ergoline Dynamic Power 160W 07899 / 0 Voreingestellte Bräunungszeit! Nur für den Automatikmodus … Hinweis: Bei PRESTIGE IQ gilt die Bräunungstabelle nur für den Maximalmodus, nicht für den Automatikmodus.
  • Seite 30: Prestige 1100 Extreme Power Plus

    PRESTIGE 1100 EXTREME POWER PLUS Ergoline Dynamic Power 160W (1002023) … Maximale Anzahl Bräunungs- — sitzungen pro Jahr.
  • Seite 31: Ausstattung

    Ausstattung Je nach Typ sind die Geräte unterschiedlich ausgestattet. In dieser Beschreibung werden alle serienmäßigen und optionalen Bau- teile/Funktionen berücksichtigt, die bei der Bedienung und/oder Wartung zu beachten sind. Von der unterschiedlichen Ausstattung ist auch die Bedientafel betroffen: Es sind nur die Tasten sichtbar, die bedient werden können, d.h. die ent- sprechende Funktion muss zur Ausstattung des Gerätes gehören.
  • Seite 32: Beschreibung Prestige-Serie

    Beschreibung PRESTIGE-Serie 1. Luftdüsen Gesichtskühlung 2. Gesichtsbräuner (UV-Hochdrucklampen) 3. Schulterbräuner mit Soundsystem (optional) 4. Kopfhörer- und MP3-Anschluss 5. Infrarot-Schnittstelle 6. Acrylglasliegescheibe Unterteil 7. Zwischenscheibe 8. UV-Niederdrucklampen, Unterteil 9. Luftdüsen Körperkühlung Fußende 10. UV-Niederdrucklampen, Seitenteil 11. UV-Niederdrucklampen, Oberteil 12. Düsen AQUA FRESH AROMA-System 13.
  • Seite 33: Zubehör

    Zubehör 3. Schulterbräuner mit Audio-System (mit Voice Guide) 17. Zentralabluftstutzen 21. Geschlossener Bräunungstunnel 22. Sensor und Basisstation (Nachrüstung nur bei Geräten mit Audio-System möglich) Einige Zubehörteile werden im Wartungsplan ab Sei- te 78 berücksichtigt, was aber nicht automatisch heißt, dass Ihr Gerät über diese Ausstattung verfügt. Die Bestellnummern und weiteres Zubehör finden Sie in den Verkaufsunterlagen und im Planungs- handbuch.
  • Seite 34: Übersicht Bedienung

    Übersicht Bedienung siehe separate Anweisung „Voreinstellungen“ , Bestell-Nr. 1001971 07711 / 1...
  • Seite 35: Bedientasten Und Anzeigeeinheit

    Bedientasten und Anzeigeeinheit 07700 / 0...
  • Seite 36: Bedienung / Navigation

    Bedienung / Navigation Die Bedienung des Bräunungsgerätes erfolgt mit den Tasten, die sich Im Grundzustand nach dem Starten des Bräunungsgerätes leuchten alle am Bediengriff im Oberteil befinden. Piktogramme an der Anzeigeeinheit. Nach der Auswahl einer Gerätefunktion blinkt das entsprechende Pikto- gramm, im Display werden die Einstell- bzw.
  • Seite 37: Bedienungsstruktur

    Bedienungsstruktur Voice Guide Aqua Fresh Schulterbräuner Gesichtslüfter Impuls Eigene Musik Komfort Prg. Titelauswahl Kopfdüse Studiokanäle Körperdüse Gesichtsbräuner Körperlüfter Aroma Audiolautstärke Climatronic...
  • Seite 38: Start Prestige-Serie (Außer Prestige Iq)

    Start PRESTIGE-Serie (außer PRESTIGE IQ) Oberteil schließen Einstellungen beim Start 07706 / 0 07707 / 0 Start...
  • Seite 39: Start Prestige Iq

    Messung in die Basisstation gelegt wird, wird das Gerät mit voller Lampenleistung im Maximalmodus betrieben. Die Bräunungszeit kann jedoch nicht geändert werden. 1) Bei Ergoline-Münzgeräten oder Steuerungen (Studiopilot/ Studio-Manager) ergibt sich die Mindestbräunungszeit aus dem Produkt von „Mindesteinwurf“ und „Zeit für Geld“.
  • Seite 40: Automatikmodus

    Automatikmodus Start (Automatikmodus) 07972 / 0 Automatikmodus Step one ... 07963 / 0...
  • Seite 41 Automatikmodus Step two ... 07964 / 0...
  • Seite 42 Maximalmodus Start (Maximalmodus) Gefahr! Verbrennungen möglich! Im Maximalmodus werden die UV-Lampen mit voller Leistung betrieben. Bräunungszeiten aus der Bräunungstabelle einhalten – siehe Seite 27. 07972 / 0 Maximalmodus 07983 / 0...
  • Seite 43 Maximalmodus Oberteil schließen Einstellungen beim Start 07706 / 0 07707 / 0...
  • Seite 44: Uv-Lampen Während Der Bräunung Aus- Und Einschalten

    UV-Lampen während der Bräunung aus- und einschalten Hinweis: Werden die UV-Lampen während der Bräunung ausgeschaltet, läuft die Bräunungszeit weiter. STOP Bräunungszeit Bräunungszeit 01:13 Min. 01:16 Min. 07789 / 0...
  • Seite 45 UV-Lampen während der Bräunung aus- und einschalten START Bräunungszeit Bräunungszeit 02:23 Min. 02:26 Min. 07790 / 0...
  • Seite 46: Gesichtsbräuner Regulieren

    Gesichtsbräuner regulieren 07896 / 0 Gesichtsbräuner Gesichtsbräuner 07890 / 0...
  • Seite 47 Gesichtsbräuner regulieren Gesichtsbräuner Gesichtsbräuner 07891 / 0 STOP Gesichtsbräuner Gesichtsbräuner Bräunungszeit Aus? 01:26 Min. 07892 / 0...
  • Seite 48 Gesichtsbräuner regulieren START 1 min. Gesichtsbräuner Bräunungszeit 03:26 Min. 07893 / 0...
  • Seite 49: Schulterbräuner Aus- Und Einschalten

    Schulterbräuner aus- und einschalten 07897 / 0 STOP Schulterbräuner Bräunungszeit Aus? 01:13 Min. 07879 / 0...
  • Seite 50 Schulterbräuner aus- und einschalten START 1 min. Schulterbräuner Bräunungszeit Ein? 03:26 Min. 07880 / 0...
  • Seite 51: Climatronic - Temperatur Regulieren

    Climatronic – Temperatur regulieren Hinweis: Bei Ausfall der Klimaautomatik (Climatronic) wird die Liege- scheibe ohne Regelung gekühlt. Der Benutzer kann die Küh- lung in diesem Fall nur ein- oder ausschalten. 07975 / 0 Climatronic 22°C Climatronic 26°C 07976 / 0...
  • Seite 52 Climatronic – Temperatur regulieren Climatronic 26°C Climatronic 22°C 07977 / 0...
  • Seite 53: Körperkühlung Regulieren

    Körperkühlung regulieren 07894 / 0 Körperlüfter Körperlüfter 07876 / 0...
  • Seite 54 Körperkühlung regulieren Körperlüfter Körperlüfter 07877 / 0...
  • Seite 55: Gesichtskühlung Regulieren

    Gesichtskühlung regulieren 07895 / 0 Gesichtslüfter Gesichtslüfter 07886 / 0...
  • Seite 56 Gesichtskühlung regulieren Gesichtslüfter Gesichtslüfter 07887 / 0 07973 / 0...
  • Seite 57: Aqua Fresh Impuls Aktivieren

    AQUA FRESH Impuls aktivieren 07985 / 0 AQUA FRESH Bräunungszeit Impuls Ein? 02:35 Min. 07986 / 0...
  • Seite 58: Aqua Fresh Komfortprogramm Ein- Und Ausschalten

    AQUA FRESH Komfortprogramm ein- und ausschalten 07985 / 0 Komfortprg. Bräunungszeit Ein? 02:35 Min. 07987 / 0...
  • Seite 59 AQUA FRESH Komfortprogramm ein- und ausschalten Komfortprg. Bräunungszeit Aus? 02:55 Min. 07988 / 0...
  • Seite 60: Aqua Fresh Kopfdüse Aus- Und Einschalten

    AQUA FRESH Kopfdüse aus- und einschalten 07996 / 0 Kopfdüse Bräunungszeit Aus? 02:55 Min. 07989 / 0...
  • Seite 61 AQUA FRESH Kopfdüse aus- und einschalten Kopfdüse Bräunungszeit Ein? 02:55 Min. 07990 / 0...
  • Seite 62: Aqua Fresh Körperdüse Aus- Und Einschalten

    AQUA FRESH Körperdüse aus- und einschalten 07998 / 0 Körperdüse Bräunungszeit Aus? 02:55 Min. 07991 / 0...
  • Seite 63 AQUA FRESH Körperdüse aus- und einschalten Körperdüse Bräunungszeit Ein? 02:55 Min. 07992 / 0...
  • Seite 64: Aroma Aus- Und Einschalten

    AROMA aus- und einschalten 15001 / 0 Aroma Bräunungszeit Aus? 02:55 Min. 07993 / 0...
  • Seite 65 AROMA aus- und einschalten Aroma Bräunungszeit Ein? 02:55 Min. 07994 / 0...
  • Seite 66: Voice Guide

    Voice Guide Voice Guide gibt akustische Hilfestellung bei der Bedienung des Gerätes und ist nur zusammen mit dem Audio-System verfügbar. Voice Guide ist standardmäßig bei Betriebsbereitschaft und während des Bräunens eingeschaltet. 15026 / 0 Voice Guide Bräunungszeit Aus? 02:55 Min. 15038 / 0...
  • Seite 67 Voice Guide Voice Guide Bräunungszeit Ein? 02:55 Min. 15039 / 0...
  • Seite 68: Audio-System Wählen

    Audio-System wählen A Eigene Musik MP3-Spieler B Titelauswahl SD-Karte „Musik“ extern angeschlossenes System (z. B. CD- C Studiokanäle Spieler) Beispiel: Auswahl der Studiokanäle als Audio-System. Hinweis: Durch die Wahl eines Audio-Systems sind die anderen automa- tisch deaktiviert. 15026 / 0 A / B / C Studiokanäle Bräunungszeit...
  • Seite 69: Lautstärke Regeln

    Lautstärke regeln 15026 / 0 Audiolautstärke Audiolautstärke 15028 / 0...
  • Seite 70 Lautstärke regeln Audiolautstärke Audiolautstärke 15027 / 0...
  • Seite 71: Musiktitel Bzw. Studiokanal Wechseln

    Musiktitel bzw. Studiokanal wechseln 15026 / 0 Musiktitel Titel 2 wechseln 15040 / 0...
  • Seite 72 Musiktitel bzw. Studiokanal wechseln Musiktitel Titel 1 wechseln 15041 / 0...
  • Seite 73: Mp3-Spieler Anschließen

    MP3-Spieler anschließen Studio-Kunden können ihren privaten MP3-Spieler an das Bräunungsgerät anschließen, wenn das Zubehör „Audio-System“ vorhanden ist. 15216 / 0 15217 / 0 3,5 mm Stereo-Klinkenstecker. Anschluss an MP3-Spieler: siehe Dokumentation des Herstellers. Laute Musik kann andere Studiobesucher stören. – Schließen Sie gegebenenfalls einen Kopfhörer an.
  • Seite 74 MP3-Spieler anschließen Achtung! Hitzeschäden am MP3-Spieler möglich! – Gerät nicht unmittelbar im Strahlungsbereich ablegen. Kabel kann abreißen, Buchsen können beschädigt werden! – Beim Ausstecken des MP3-Spielers nicht am Kabel ziehen. 15218 / 0...
  • Seite 75: Sicherheitshinweise Für Wartung Und Pflege

    Eventuelle Schutzvorrichtungen (z.B. Filterscheiben) nach Abschluss getötet oder schwer verletzt werden. der Arbeiten wieder montieren. – Bauen Sie nur die von Ergoline angegebenen Hochdruck- Wir weisen darauf hin, dass das Gerät zur Erhaltung des ordnungsgemä- lampen ein. ßen Zustandes alle 12 Monate (ab Inbetriebnahme) wiederkehrenden Prüfungen durch unseren Kundendienst oder eine zugelassene Fachfir-...
  • Seite 76: Gerät Spannungsfrei Schalten Und Gegen Wiedereinschalten Sichern

    Sicherheitshinweise für Wartung und Pflege Gerät spannungsfrei schalten und gegen Wiedereinschalten sichern Lebensgefahr! • Bei nicht herausschraubbaren Sicherungsauto- Wenn an den Geräten gearbeitet wer- maten kann auch ein Klebestreifen mit der Auf- schrift „Nicht schalten, Gefahr vorhanden“ über den soll, müssen diese freigeschaltet werden.
  • Seite 77: Störungen

    Sicherheitshinweise für Wartung und Pflege Störungen Auf dem Display werden Fehlercodes zur leichteren Lokalisierung der Fehlerursache angezeigt: • Tritt eine Störung auf, erscheint der Fehlercode blinkend im Display. • Treten mehrere Fehler auf, werden die Fehlermeldungen im Wechsel angezeigt. • Die Fehlerbehebung wird durch Drücken der START/STOP-Taste quittiert.
  • Seite 78: Wartungsübersicht

    Wartungsübersicht 11 2x Climatronic Climatronic plus siehe separate Anweisung „Voreinstellungen“ , Bestell-Nr. 1001971 07958 / 0...
  • Seite 79: Reinigung

    Reinigung Acrylglasoberflächen Gefahr von Infektionen! Achtung! Durch Hautkontakt können Infektionen übertragen werden. Alle Gegenstände/Geräteteile, die während der Bräunung vom Nicht trocken abreiben – Verkratzungsgefahr! Benutzer berührt werden können, müssen nach jeder Bräunung Verwenden Sie für die schnelle und hygienisch einwandfreie desinfiziert werden: Reinigung von Acrylglasoberflächen ausschließlich den speziell entwickelten Schnelldesinfektionsreiniger Antifect...
  • Seite 80: Filter Und Filtermatten

    Reinigung Kunststoffoberflächen Filter und Filtermatten Zum Reinigen der übrigen Kunststoffoberflächen verwenden Sie am Filter im Unterteil, im Klimagerät besten nur warmes Wasser und ein Ledertuch. Auf keinen Fall aggressi- Trockene Reinigung: Staubsauger (je nach Ver- ve alkoholhaltige Reinigungsmittel, wie z.B. das handelsübliche Sagro- schmutzung) tan oder ätherische Öle verwenden.
  • Seite 81 Reinigung Filterscheiben und Lampen reinigen Die verwendeten UV-Hochdrucklampen sind Breitbandstrahler, die mit unterschiedlicher Leistung (ca. 240-520 W) betrieben werden können. UV-Niederdrucklampen: Mit klarem Wasser reinigen (feuchtes Tuch) UV-Hochdrucklampen: Glaskolben bei Bedarf mit Spiritus reinigen. Filterscheiben: Mit klarem Wasser reinigen (feuchtes Tuch).
  • Seite 82: Wartung

    Wartung AQUA FRESH Acrylglasscheiben Bei der AQUA FRESH-Funktion wird zur Körperkühlung AQUA SOLAR Die Acrylglasscheiben für die Bräunungsgeräte sind aus speziell für die- WITH SKIN ADDITIVE im Bräunerinnenraum vernebelt. sen Einsatzbereich entwickeltem Acrylglas hergestellt. Die verwendeten Acryle zeichnen sich durch besonders hohe UV-Durchlässigkeit und -Be- Gefahr für die Gesundheit Ihrer Kunden! ständigkeit, pflegeleichte, hygienische und hautsympathische Oberflä- Durch mit Bakterien kontaminiertes Wasser sind Hautaus-...
  • Seite 83: Reinigungs- Und Wartungsintervalle

    Reinigungs- und Wartungsintervalle Nach jeder Bräunung  – ☞ 78  ☞ 78  ☞ 78  MP3-Kabel ☞ 78 , ☞ 78  – 07961 / 0  ☞ 88 Die Reinigung muss durch Drücken der START/STOP-Taste bestätigt werden (wenn die Nachlaufzeit des Gerätelüfters beendet ist).
  • Seite 84 Reinigungs- und Wartungsintervalle  –  ☞ 78  ☞ 121 Entleeren  ☞ 113, 116 50 h 07821 / 0  ☞ 110 11 2x  ☞ 112  ☞ 113, 116  ☞ 113, 116  Climatronic plus ☞...
  • Seite 85: Sensor: Kalibrieren

    Reinigungs- und Wartungsintervalle 30 Tage  Der Sensor muss alle 30 Betriebstage kali- briert werden, damit der Bräunungstyp des Benutzers zuverlässig bestimmt wird und die Leistung der UV-Lampen an den Bräunungs- typ angepasst werden kann. Kalibrieren: siehe separate Anleitung „Kali- brieren“...
  • Seite 86: Uv-Lampen: Wechselintervalle

    Reinigungs- und Wartungsintervalle 500 h ☞ 99 ☞ – ☞ 91 ☞ 93 ☞ 94 15030 / 0 ☞ 103 1000 h ☞ 103 g) - ☞ 96, 105, 07817 / 0...
  • Seite 87: Acrylglasscheiben: Wechselintervalle

    Reinigungs- und Wartungsintervalle 1500 h  3000 h ☞ 99 07818 / 0 ☞ –  07816 / 0...
  • Seite 88: Lüfter: Wechselintervalle

    Reinigungs- und Wartungsintervalle 40000 h      07815 / 0...
  • Seite 89: Prestige Iq: Sensor Und Basisstation Reinigen

    PRESTIGE IQ: Sensor und Basisstation reinigen Sensor und Basisstation nach jeder Benutzung mit Antifect desinfizieren. ® Achtung! Nicht einsprühen oder eintauchen! Nur mit einem weichen Tuch leicht feucht abreiben! Achtung! Nicht trocken abreiben – Verkrat- zungsgefahr! Verwenden Sie zum Reinigen von Sensor und Basisstation ausschließ- lich den speziell entwickelten 07868 / 0...
  • Seite 90: Chipkarte Des Neuen Lampensatzes Einsetzen

    Chipkarte des neuen Lampensatzes einsetzen 07823 / 0 15033 / 0 15032 / 0 07824 / 0...
  • Seite 91 Chipkarte des neuen Lampensatzes einsetzen 15034 / 0 07825 / 0...
  • Seite 92: Uv-Niederdrucklampen Im Unterteil Reinigen/Wechseln

    UV-Niederdrucklampen im Unterteil reinigen/wechseln 07826 / 0 07837 / 0 07829 / 0 07827 / 0 07828 / 0 03108 / 0...
  • Seite 93 UV-Niederdrucklampen im Unterteil reinigen/wechseln 07830 / 0 03099 / 0 03099 / 0 07831 / 0...
  • Seite 94: Uv-Niederdrucklampen Im Seitenteil Reinigen/Wechseln

    UV-Niederdrucklampen im Seitenteil reinigen/wechseln 07833 / 0 07835 / 0 03099 / 0 07834 / 0 03108 / 0 07836 / 0...
  • Seite 95: Uv-Niederdrucklampen Im Oberteil Reinigen/Wechseln

    UV-Niederdrucklampen im Oberteil reinigen/wechseln 03108 / 0 07838 / 0 07840 / 0 1 2 3 07839 / 0 07770 / 0 03099 / 0...
  • Seite 96 UV-Niederdrucklampen im Oberteil reinigen/wechseln 07771 / 0 1 2 3 07841 / 0...
  • Seite 97: Innenraumbeleuchtung Reinigen/Wechseln

    Innenraumbeleuchtung reinigen/wechseln 15036 / 0 07840 / 0 07772 / 0 1 2 3 07839 / 0 07770 / 0 07773 / 0...
  • Seite 98 Innenraumbeleuchtung reinigen/wechseln 07774 / 0 03099 / 0 07776 / 0 03350 / 0 07775 / 0...
  • Seite 99 Innenraumbeleuchtung reinigen/wechseln 07771 / 0 1 2 3 07841 / 0...
  • Seite 100: Uv-Hochdrucklampen Und Filterscheiben Im Oberteil Und Seitenteil Reinigen/Wechseln

    UV-Hochdrucklampen und Filterscheiben im Oberteil und Seitenteil reinigen/wechseln Seitenteilscheibe öffnen: Oberteilscheibe öffnen: 1 2 3 07834 / 0 07839 / 0 15253 / 0 Achtung! Bruch- und Verkrat- zungsgefahr! Öffnen Sie Oberteil und Seitenteil nicht gleichzeitig, damit sich die Scheiben nicht gegenseitig zerkrat- zen.
  • Seite 101 UV-Hochdrucklampen und Filterscheiben im Oberteil und Seitenteil reinigen/wechseln UV-Hochdrucklampen und Filterscheiben reinigen/wechseln Hinweis: Bei PRESTIGE 1100 EXTREME PO- WER müssen vor dem Reinigen/ Wechseln der UV-Hochdrucklampen und Filterscheiben im Oberteil die UV- Niederdrucklampen des Gesichts- bräuners ausgebaut werden, siehe Seite 103. 07770 / 0 07731 / 0 07730 / 0...
  • Seite 102 UV-Hochdrucklampen und Filterscheiben im Oberteil und Seitenteil reinigen/wechseln 07733 / 0 07735 / 0 04044 / 1 07734 / 0 07738 / 0...
  • Seite 103 UV-Hochdrucklampen und Filterscheiben im Oberteil und Seitenteil reinigen/wechseln Seitenteilscheibe schließen: Oberteilscheibe schließen: 07836 / 0 07736 / 0 07771 / 0 1 2 3 07737 / 0 07727 / 0...
  • Seite 104: Prestige 1100: Uv-Niederdrucklampen Des Gesichtsbräuners Reinigen/Wechseln

    PRESTIGE 1100: UV-Niederdrucklampen des Gesichtsbräuners reinigen/wechseln 15019 / 0 07840 / 0 15020 / 0 A B C 1 2 3 07839 / 0 07770 / 0 15021 / 0...
  • Seite 105 PRESTIGE 1100: UV-Niederdrucklampen des Gesichtsbräuners reinigen/wechseln 15022 / 0 07771 / 0 1 2 3 15024 / 0 15023 / 0 07841 / 0...
  • Seite 106: Effektbeleuchtung Im Oberteil Reinigen/Wechseln

    Effektbeleuchtung im Oberteil reinigen/wechseln 07845 / 0 07847 / 0 07769 / 0 falls vorhanden 07846 / 0 07850 / 0 07162 / 0...
  • Seite 107 Effektbeleuchtung im Oberteil reinigen/wechseln 07166 / 0 07849 / 0 falls vorhanden 07165 / 0 07848 / 0...
  • Seite 108: Effektbeleuchtung In Der Frontblende Reinigen/Wechseln

    Effektbeleuchtung in der Frontblende reinigen/wechseln 07824 / 0 07853 / 0 07851 / 0 07823 / 0 03350 / 0 07852 / 0...
  • Seite 109 Effektbeleuchtung in der Frontblende reinigen/wechseln falls vorhanden 07854 / 0 07162 / 0 03099 / 0 07855 / 0...
  • Seite 110 Effektbeleuchtung in der Frontblende reinigen/wechseln falls vorhanden 07165 / 0 07166 / 0 07856 / 0 07825 / 0...
  • Seite 111: Filter Im Unterteil Reinigen

    Filter im Unterteil reinigen 07857 / 0 07824 / 0 07759 / 0 07823 / 0 07858 / 0...
  • Seite 112 Filter im Unterteil reinigen 07859 / 0 07825 / 0...
  • Seite 113: Filtermatten Im Oberteil Reinigen/Wechseln

    Filtermatten im Oberteil reinigen/wechseln 07860 / 0 04047 / 0 07861 / 0 07862 / 0...
  • Seite 114: Climatronic: Kondensatbehälter Leeren Und Filter Reinigen

    Climatronic: Kondensatbehälter leeren und Filter reinigen 07823 / 0 07824 / 0 07863 / 0 03244 / 4...
  • Seite 115 Climatronic: Kondensatbehälter leeren und Filter reinigen 07464 / 0 03319 / 0 07465 / 0 08101 / 1...
  • Seite 116 Climatronic: Kondensatbehälter leeren und Filter reinigen 04841 / 2 07825 / 0...
  • Seite 117: Climatronic Plus: Kondensatbehälter Leeren Und Filter Reinigen

    Climatronic plus: Kondensatbehälter leeren und Filter reinigen 07863 / 0 07824 / 0 07823 / 0...
  • Seite 118 Climatronic plus: Kondensatbehälter leeren und Filter reinigen 07799 / 0 07882 / 0 03319 / 0 07881 / 0 07883 / 0...
  • Seite 119 Climatronic plus: Kondensatbehälter leeren und Filter reinigen 07885 / 0 07884 / 0 15037 / 0 07825 / 0...
  • Seite 120: Aroma-Behälter Wechseln

    AROMA-Behälter wechseln 07864 / 0 07824 / 0 03354 / 2 07823 / 0 07766 / 0 06488 / 0...
  • Seite 121 AROMA-Behälter wechseln 07767 / 0 07825 / 0...
  • Seite 122: Aqua Fresh-System: Kanister Wechseln

    AQUA FRESH-System: Kanister wechseln 07865 / 0 07824 / 0 03388 / 2 07823 / 0 03353 / 2 07825 / 0...
  • Seite 123 AQUA FRESH-System: Kanister wechseln Hinweis: Um nach dem Kanisterwechsel zu Entlüften, in den Voreinstellungs- modus wechseln und Funktion 231 wählen (siehe separate Anleitung 60 sec „Voreinstellungen“, Bestell-Nr: 100 1971). 07867 / 0 15219 / 0 15220 / 0 07866 / 0...
  • Seite 124: Anschlusswerte, Leistung Und Geräuschpegel

    Anschlusswerte, Leistung und Geräuschpegel PRESTIGE 990 PRESTIGE 990 PRESTIGE 990 PRESTIGE 1100 Gerätetyp: DYNAMIC POWER DYNAMIC POWER DYNAMIC POWER IQ EXTREME POWER CLIMATRONIC (PLUS) CLIMATRONIC (PLUS) CLIMATRONIC PLUS Nennleistungsaufnahme: 15300 W 17800 W 17800 W 18700 W Nennspannung: 400-415V ~3N Nennfrequenz: 50 Hz Nennabsicherung:...
  • Seite 125: Lampenbestückung

    Ergoline Extreme Power 15 W Starter ▲ 10002- Starter S12 (f) Hochdrucklampen und Filterscheiben ▲ 12645- Ergoline ultra 520 W (a) 15030 / 0 ▲ 1500384- Ergoline ultra 250 W (b) 1001526- Ultra Performance 412 (a) 1500635- Ultra Performance 912 (b) 1500160- unbeschichtet (b) 1) Gerät wird ohne Lampen ausgeliefert.
  • Seite 126: Effektbeleuchtung (Alle Modelle)

    JK-Global Service GmbH ● Lampenbestückung JK-Licht GmbH ▲ Effektbeleuchtung (alle Modelle) Standardlampen – 36 W – ▲ – 58 W – ▲ – – W – ▲ – 36 W – ▲ – 15 W – ▲ Starter 07817 / 0 g) - l) 10047-..
  • Seite 127: Ersatzteile Und Zubehör

    Ersatzteile und Zubehör JK-Global Service GmbH ● JK-Licht GmbH ▲ Filter, AQUA FRESH, AROMA Acrylglas, Lüfter, Zubehör   ▲ 52104-.. ● 735377-.. 11 2x   ▲ 843150-.. ● 1500339-..  ▲ 51975-..  ▲ 51937-.. ▲ 84592-.. Climatronic plus Climatronic ...
  • Seite 128: Abmessungen

    Abmessungen max. 135 kg 07698 / 0 15223 / 0 07696 / 0 2006 mm 1531 mm 1576 mm 2200 mm E1 = 2234 mm E2 = 2380 mm E3 = 2390 mm 953 mm E 1 E 2 TK = 2300 mm 07697 / 0 BK =...
  • Seite 129: Aufstellort

    Aufstellort 08587 / 0...
  • Seite 130: Jk-Zeitsteuerungen

    JK-Zeitsteuerungen MCS III plus 34010600 MCS IV plus 34010400 04144 / 0 MCS VI 34009700 Studiopilot 34009900...
  • Seite 131: Stichwortverzeichnis

    Stichwortverzeichnis Abmessungen........... 127 Chipkarten zu neuem Lampensatz Gefahrenhinweise, allgemein ......11 wechseln ............. 89 Acrylglasscheibe Gerätelaufzeit ..........16 Produkthinweise......... 81 Geräuschpegel ..........123 Allergien............24 Gesichtsbräuner regulieren ......45 Desinfektion ..........78 Anschlusswerte......... 123 Gesichtsbräuner, Hochdrucklampen Desinfektion, Übersicht ....... 82 AQUA FRESH AROMA-System, Wartung 81, wechseln .............99 Duschen ............
  • Seite 132 Stichwortverzeichnis Lampenbestückung ........124 Schulterbräuner aus- und einschalten ..48 Voice Guide..........65 Lautstärke ........... 68 Schutzbrille..........24 Volume ............68 Leistung ............ 123 Schutzmaßnahmen ........75 Liegescheibe, zulässige Belastung... 127 Seitenteil, Hochdrucklampen wechseln ..99 Wartung..........74, 77 Seitenteil, UV-Lampen wechseln ....93 Wartung und Pflege........74 Sensor reinigen...........
  • Seite 133 Stichwortverzeichnis...
  • Seite 134 Operating instructions PRESTIGE 990 DYNAMIC POWER PRESTIGE 990 DYNAMIC POWER IQ PRESTIGE 1100 EXTREME POWER PLUS...
  • Seite 135 PRESTIGE 990 DYNAMIC POWER PRESTIGE 990 DYNAMIC POWER CLIMATRONIC PRESTIGE 990 DYNAMIC POWER CLIMATRONIC PLUS PRESTIGE 990 DYNAMIC POWER IQ CLIMATRONIC PRESTIGE 990 DYNAMIC POWER IQ CLIMATRONIC PLUS PRESTIGE 1100 EXTREME POWER CLIMATRONIC PLUS 07814 / 0 JK-Global Service GmbH JK-Licht GmbH JK-Products GmbH Rottbitzer Straße 69...
  • Seite 136 • Please read and follow the instructions in this operating manual care- appliance featuring advanced technology. Your sunbed has been manu- fully. This will help prevent accidents and ensure that your Ergoline factured with the greatest care and precision, having undergone numer- sunbed is always fully functional and operational.
  • Seite 138 Table of contents General safety instructions and information Recommended tanning times Description Operation Maintenance Technical data / appendix Index...
  • Seite 139 Adjusting the volume ........197 Description of the PRESTIGE series ......160 Changing music track or studio music channel .
  • Seite 140 Table of contents Maintenance Cleaning filter in sunbed base ......239 Cleaning/replacing filter mats in canopy ..... . 241 Safety instructions for maintenance and care .
  • Seite 141: How To Use These Operating Instructions

    How to use these operating instructions There are headings above each section right at the top of the page so that you can find the right page quickly. At the beginning of the section the headings are large (1) and then on the following pages slightly small- er (2).
  • Seite 142: Meaning Of Symbols

    Meaning of symbols Hazard information Danger! Type and source of danger! This safety warning – warning triangle with the word “Danger” – points out there is danger for persons (danger to life and limb, risk of injury). Example: Danger to life! Electric current! Personnel danger due to electric shock or electric burns –...
  • Seite 143 Meaning of symbols Symbols for description, operation and maintenance Customer service UV high-pressure lamps Manufacturer Filter panels Part/article number (for orders) Cleaning and disinfectant agents Danger! Switch off the device Operation – unplug the device from the power supply Burn hazard! Presettings Do not touch, hot surface.
  • Seite 144 Meaning of symbols This function can also be used in automatic Fragrance “Relax”, “Cabin” mode Skin without cosmetics Press button e.g: Tanning time display Press button for 2 seconds Tanning time 03:25 min. Follow-up time Follow-up time display(fan run-on) 0-3 min Duration: 3 minutes 02:59 min.
  • Seite 145 Meaning of symbols UV type Test with test strip Caution, safety switch! Draining Unscrew/release screw Visual inspection Tighten/lock screw Climatronic Suction cup Filter mat Cleaning Filter and filter mats may not be damp. Replacing Chip card for lamp set Clean or replace depending on soiling Technical data / Appendix...
  • Seite 146: Intended Use

    Intended use This unit is intended only for commercial use and not for private use. This unit is used for tanning one adult person at a time. Nursing infants and small children up to 7 years of age may not use this unit.
  • Seite 147: Safety Information For The Operator

    Safety information for the operator • A timer must be installed so that the unit is automatically switched off Danger! at the latest after <110% of the selected operating time even when Installation and electrical connections must comply with the na- the controller fails.
  • Seite 148: Safety Information For The User

    Safety information for the user Danger of skin and eye injuries or skin diseases! • Particular caution is advisable for individuals who are espe- • Persons with very sensitive skin (skin type I) must not use cially sensitive to UV radiation, and when certain medica- the system as, with this skin type, a tanning process without tions or cosmetics are used.
  • Seite 149 Safety information for the user Applies only to automatic mode (PRESTIGE IQ): • In automatic mode, the radiation dose is optimised for the tanning type and the degree to which the skin is already tanned by adjusting the lamp output. The tanning time is pre- set and is the same for each tanning session –...
  • Seite 150: Guidelines

    Information for the operator Guidelines Export This device was constructed according to the following guidelines: We emphasise that these devices are intended for the European market and must not be exported to nor operated in the USA or Canada! The •...
  • Seite 151: Mp3 Music (Optional)

    Audio-CDs, MCs, audio-DVDs etc., on your premises and/ or play music via the “MP3-music modules” which are provided in the professional sunbeds in the Ergoline range, if you have acquired the nec- essary stage rights (GEMA/GVL [German copyright handling organisa-...
  • Seite 152: Environmental Protection

    Information for the operator Environmental protection Environmental Declaration – The JK Corporate Group Packaging The JK corporate group is subject to the strict regulations All packaging consists of 100 % recyclable materials. Packaging brought of EC Directive 761/2001 and the standard into circulation by the JK Corporate Group that is no longer required can EN ISO 14001:1996, and undergoes regular internal and be returned to the JK Corporate Group.
  • Seite 153: Manufacturer's Guarantee

    Manufacturer’s guarantee Ergoline accepts liability for any tanning system defects that arise in ac- cordance with the following regulations on behalf of customers who have purchased an Ergoline tanning system for private or commercial utilisa- tion from one of Ergoline’s sales partners; consumable parts such as UV-...
  • Seite 154: Use The Sunbed - But Use It Properly

    Use the sunbed – but use it properly! There a few things you need to know to get maximum enjoyment from Medications and sunbed at the same time? your sunbed. Here are some answers to some frequently asked ques- It is known that some medications increase the skin’s sensitivity to UV tions.
  • Seite 155: Tanning Table Symbols

    Tanning table symbols Tanning table symbols Note: Skin type I (sensitive) The units (with the exception of PRESTIGE IQ) are supplied – Invariable to frequent sunburn. without low-pressure lamps. – Tolerates little natural sun Tanning times only apply for the set of lamps indicated on the –...
  • Seite 156: Prestige 990 Dynamic Power

    PRESTIGE 990 DYNAMIC POWER Ergoline Dynamic Power 160W (1002023) … Maximum number of tanning — sessions per year.
  • Seite 157: Prestige 990 Dynamic Power Iq (Maximum Mode)

    PRESTIGE 990 DYNAMIC POWER IQ (Maximum mode) Ergoline Dynamic Power 160W 07899 / 0 For maximum mode only … Maximum number of tanning — sessions per year. Note: For PRESTIGE IQ, the tanning table only applies to maximum mode, not to automatic mode.
  • Seite 158: Prestige 990 Dynamic Power Iq (Automatic Mode)

    PRESTIGE 990 DYNAMIC POWER IQ (Automatic mode) Ergoline Dynamic Power 160W 07899 / 0 Preset tanning time! For automatic mode only … Note: For PRESTIGE IQ, the tanning table only applies to maximum mode, not to automatic mode.
  • Seite 159: Prestige 1100 Extreme Power Plus

    PRESTIGE 1100 EXTREME POWER PLUS Ergoline Dynamic Power 160W (1002023) … Maximum number of tanning — sessions per year.
  • Seite 160: Equipment

    Equipment Depending on the model, each device is equipped differently. This instruction manual covers all standard and optional components/ functions to be taken into consideration during operation and/or mainte- nance. The control panel also differs according to the various equipment: the only visible buttons are those that can be operated, i.e.
  • Seite 161: Description Of The Prestige Series

    Description of the PRESTIGE series 1. Facial cooling: air nozzles 2. Facial tanner (UV high-pressure lamps) 3. Shoulder tanner with sound system (optional) 4. Headphone jack and MP3 connection 5. Infrared interface 6. Acrylic glass panel, sunbed base 7. Glass reflector 8.
  • Seite 162: Accessories

    Accessories 3. Shoulder tanner with audio system (with Voice Guide) 17. Central exhaust air connection 21. Enclosed tanning tunnel 22. Sensor and base station (can only be retrofitted in units with audio system) Some accessory parts are taken into account in the maintenance schedule beginning on page 207, how- ever this does not automatically mean that your de- vice is fitted with this equipment.
  • Seite 163: Operation At A Glance

    Operation at a glance see separate instructions “Presettings” , Order no. 1001971 07711 / 1...
  • Seite 164: Operation Buttons And Display Unit

    Operation buttons and display unit 07700 / 0...
  • Seite 165: Operation / Navigation

    Operation / Navigation The sunbed is operated with the buttons on the operating handle in the All pictograms on the display unit are illuminated in default mode after canopy. starting up the sunbed. After selecting a function, the corresponding pictogram flashes and the setting or selection options for the chosen function are shown in the dis- Switch tanning on and off, pause.
  • Seite 166: Operating Structure

    Operating structure Voice Guide Aqua Fresh Shoulder tanner Facial fan Impulse Own music Comfort prog. Track selection Head nozzle Studio channels Body nozzle Facial tanner Body fan Aroma Volume Climatronic...
  • Seite 167: Start Prestige Series (Except For Prestige Iq)

    Start PRESTIGE Series (except for PRESTIGE IQ) Closing the canopy Settings on start-up 07706 / 0 07707 / 0 Start...
  • Seite 168: Start Prestige Iq

    However, the tanning time cannot be altered. 1) With Ergoline coin/token operated devices (Studio Pilot/ Studio Manager), the minimum tanning time is given by ”...
  • Seite 169: Automatic Mode

    Automatic mode Start (automatic mode) 07972 / 0 Automatic mode Step one ... 07963 / 0...
  • Seite 170 Automatic mode Step two ... 07964 / 0...
  • Seite 171 Maximum mode Start (maximum mode) Danger! Can result in burning! The UV lamps operate at full power in maximum mode. Keep to the exposure times in the tanning table – see Page 156. 07972 / 0 Maximum mode 07983 / 0...
  • Seite 172 Maximum mode Closing the canopy Settings on start-up 07706 / 0 07707 / 0...
  • Seite 173: Switching Uv Lamps On And Off During A Tanning Session

    Switching UV lamps on and off during a tanning session Note: If the UV lamps are switched off during the session, the session time continues to run. STOP Tanning time Tanning time 01:13 min. 01:16 min. 07789 / 0...
  • Seite 174 Switching UV lamps on and off during a tanning session START Tanning time Tanning time 02:23 min. 02:26 min. 07790 / 0...
  • Seite 175: Regulating The Facial Tanner

    Regulating the facial tanner 07896 / 0 Facial tanner Facial tanner 07890 / 0...
  • Seite 176 Regulating the facial tanner Facial tanner Facial tanner 07891 / 0 STOP Facial tanner Facial tanner Tanning time Off? 01:26 min. 07892 / 0...
  • Seite 177 Regulating the facial tanner START 1 min. Facial tanner Tanning time 03:26 min. 07893 / 0...
  • Seite 178: Switching The Shoulder Tanner On And Off

    Switching the shoulder tanner on and off 07897 / 0 STOP Shoulder tanner Tanning time Off? 01:13 min. 07879 / 0...
  • Seite 179 Switching the shoulder tanner on and off START 1 min. Shoulder tanner Tanning time 03:26 min. 07880 / 0...
  • Seite 180: Climatronic - Regulating The Temperature

    Climatronic – regulating the temperature Note: If the automatic air conditioning (Climatronic) fails, the acrylic glass panel is cooled without adjustment control. In this event, the user can only switch the cooling system on or off. 07975 / 0 Climatronic 22°C Climatronic 26°C 07976 / 0...
  • Seite 181 Climatronic – regulating the temperature Climatronic 26°C Climatronic 22°C 07977 / 0...
  • Seite 182: Regulating Body Cooling

    Regulating body cooling 07894 / 0 Body fan Body fan 07876 / 0...
  • Seite 183 Regulating body cooling Body fan Body fan 07877 / 0...
  • Seite 184: Regulating Facial Cooling

    Regulating facial cooling 07895 / 0 Facial fan Facial fan 07886 / 0...
  • Seite 185 Regulating facial cooling Facial fan Facial fan 07887 / 0 07973 / 0...
  • Seite 186: Activating Aqua Fresh Impulse

    Activating AQUA FRESH Impulse 07985 / 0 AQUA FRESH Tanning time Impulse on? 02:35 min. 07986 / 0...
  • Seite 187: Switching Aqua Fresh Comfort Program On And Off

    Switching AQUA FRESH comfort program on and off 07985 / 0 Comfort prog. Tanning time 02:35 min. 07987 / 0...
  • Seite 188 Switching AQUA FRESH comfort program on and off Comfort prog. Tanning time Off? 02:55 min. 07988 / 0...
  • Seite 189: Switching Aqua Fresh Head Nozzle On And Off

    Switching AQUA FRESH head nozzle on and off 07996 / 0 Head nozzle Tanning time Off? 02:55 min. 07989 / 0...
  • Seite 190 Switching AQUA FRESH head nozzle on and off Head nozzle Tanning time 02:55 min. 07990 / 0...
  • Seite 191: Switching Aqua Fresh Body Nozzle On And Off

    Switching AQUA FRESH body nozzle on and off 07998 / 0 Body nozzle Tanning time Off? 02:55 min. 07991 / 0...
  • Seite 192 Switching AQUA FRESH body nozzle on and off Body nozzle Tanning time 02:55 min. 07992 / 0...
  • Seite 193: Switching Aroma On And Off

    Switching AROMA on and off 15001 / 0 Aroma Tanning time Off? 02:55 min. 07993 / 0...
  • Seite 194 Switching AROMA on and off Aroma Tanning time 02:55 min. 07994 / 0...
  • Seite 195: Voice Guide

    Voice Guide Voice Guide gives acoustic guidance when operating the device and is only available in conjunction with the audio system. Voice Guide is activated by default during both stand-by and a tanning session. 15026 / 0 Voice Guide Tanning time Off? 02:55 min.
  • Seite 196 Voice Guide Voice Guide Tanning time 02:55 min. 15039 / 0...
  • Seite 197: Selecting An Audio System

    Selecting an audio system A Own music MP3 player B: Track selection Music SD card Externally connected systems (e.g. CD C Studio channels players) Example: Selecting studio channels as audio system Note: Selecting an audio system automatically deactivates the others. 15026 / 0 A / B / C Studio channels...
  • Seite 198: Adjusting The Volume

    Adjusting the volume 15026 / 0 Volume Volume 15028 / 0...
  • Seite 199 Adjusting the volume Volume Volume 15027 / 0...
  • Seite 200: Changing Music Track Or Studio Music Channel

    Changing music track or studio music channel 15026 / 0 Change Track 2 music track 15040 / 0...
  • Seite 201 Changing music track or studio music channel Change Track 1 music track 15041 / 0...
  • Seite 202: Connecting An Mp3 Player

    Connecting an MP3 player Studio customers can connect their own MP3 player to the device when the “Audio System” accessory is available. 15216 / 0 15217 / 0 3.5 mm stereo jack plug. Connection for an MP3 player: see manufacturer’s instructions. Loud music might disturb other studio users! –...
  • Seite 203 Connecting an MP3 player Caution! Heat can damage your MP3 player – Do not place the MP3 player on the irradiated area. Cable may be torn off, connectors may be damaged. – Do not pull on cable when unplugging MP3 player. 15218 / 0...
  • Seite 204: Safety Instructions For Maintenance And Care

    High-pressure lamps that have not been approved by Ergoline You can call up the current operating hours of the parts to be serviced in can explode. Hot lamp components can set other components preset mode.
  • Seite 205: Disconnect The Device From The Power Supply And Ensure That It Cannot Be Switched On Again

    Safety instructions for maintenance and care Disconnect the device from the power supply and ensure that it cannot be switched on again. Danger to life! • In case of circuit breakers which cannot be un- If work is to be performed on the devic- screwed, a strip of adhesive tape may be ap- plied over the actuation lever with the wording es, disconnect them from the power...
  • Seite 206: Malfunctions

    Safety instructions for maintenance and care Malfunctions The display shows error codes to make it easier to localise the cause of the problem. • If a malfunction occurs, the error code flashes in the display. • If several malfunctions occur, the error messages are displayed alter- nately.
  • Seite 207: Maintenance Overview

    Maintenance overview 11 2x Climatronic Climatronic plus see separate instructions “Presettings” , Order no. 1001971 07958 / 0...
  • Seite 208: Cleaning

    Cleaning Acrylic glass surfaces Risk of infection! Caution! Infections can be spread by skin contact. All items/device components that may come into contact with Do not rub with a dry cloth – danger of scratching! the user during the tanning session must be disinfected after For rapid, hygienic proper cleaning of acrylic glass surfaces, every session: only use the specially developed fast disinfectant cleaner Anti-...
  • Seite 209: Filters And Filter Mats

    Cleaning Plastic surfaces Filters and filter mats For cleaning the other plastic surfaces, it is best to use warm water and Filters in the sunbed base, in the air conditioning a chamois leather. Never use aggressive cleaning agents containing al- unit cohol, e.g.
  • Seite 210 Cleaning Cleaning the filter panels and lamps The UV high-pressure lamps fitted are broadband radiators which can be operated at different outputs (approx. 240-520 W). UV low pressure lamps: Clean with water only (damp cloth) UV high pressure lamps: Clean jackets with methylated spirits if necessary.
  • Seite 211: Aqua Fresh

    Maintenance AQUA FRESH Acrylic glass panels The AQUA FRESH function sprays a fine mist of AQUA SOLAR WITH The acrylic glass panels in the devices are made of acrylic glass devel- SKIN ADDITIVE into the interior of the sunbed for body cooling. oped specifically for this application.
  • Seite 212: Cleaning And Maintenance Intervals

    Cleaning and maintenance intervals After every tanning session  – ☞ 207  ☞ 207  ☞ 207  MP3 cable ☞ 207 , ☞ 207  – 07961 / 0  ☞ 217 Confirm cleaning by holding down the START/STOP button (when the follow- up time of the fan in the device has finished).
  • Seite 213 Cleaning and maintenance intervals  –  ☞ 207  ☞ 250 Draining  ☞ 242, 245 50 h 07821 / 0  ☞ 239 11 2x  ☞ 241  ☞ 242, 245  ☞ 242, 245  Climatronic plus ☞...
  • Seite 214: Sensor: Calibration

    Cleaning and maintenance intervals 30 days  Recalibrate the sensor every 30 working days, so that the user’s skin type can be determined reliably and the UV lamp output is optimised for the skin type. Calibration: see separate instructions “Kalibri- eren / Calibration”...
  • Seite 215: Uv Lamps: Replacement Intervals

    Cleaning and maintenance intervals 500 h ☞ 228 ☞ – ☞ 220 ☞ 222 ☞ 223 15030 / 0 ☞ 232 1000 h ☞ 232 ☞ 225, g) - 234, 07817 / 0...
  • Seite 216: Acrylic Glass Panels: Replacement Intervals

    Cleaning and maintenance intervals 1500 h  3000 h ☞ 228 07818 / 0 ☞ –  07816 / 0...
  • Seite 217: Fan: Replacement Intervals

    Cleaning and maintenance intervals 40000 h      07815 / 0...
  • Seite 218: Prestige Iq: Cleaning Sensor And Base Station

    PRESTIGE IQ: Cleaning sensor and base station Disinfect sensor and base station after each session with Antifect ® Caution! Do not spray or immerse! Only rub with a damp, soft cloth. Caution! Do not rub with a dry cloth – danger of scratching! Only use our specially developed rapid-action disinfectant Antifect...
  • Seite 219 Inserting the chip card for the new set of lamps 07823 / 0 15033 / 0 15032 / 0 07824 / 0...
  • Seite 220 Inserting the chip card for the new set of lamps 15034 / 0 07825 / 0...
  • Seite 221: Cleaning/Replacing Uv Low-Pressure Lamps In Sunbed Base

    Cleaning/replacing UV low-pressure lamps in sunbed base 07826 / 0 07837 / 0 07829 / 0 07827 / 0 07828 / 0 03108 / 0...
  • Seite 222 Cleaning/replacing UV low-pressure lamps in sunbed base 07830 / 0 03099 / 0 03099 / 0 07831 / 0...
  • Seite 223: Cleaning/Replacing Uv Low-Pressure Lamps In Side Section

    Cleaning/replacing UV low-pressure lamps in side section 07833 / 0 07835 / 0 03099 / 0 07834 / 0 03108 / 0 07836 / 0...
  • Seite 224: Cleaning/Replacing Uv Low-Pressure Lamps In Canopy

    Cleaning/replacing UV low-pressure lamps in canopy 03108 / 0 07838 / 0 07840 / 0 1 2 3 07839 / 0 07770 / 0 03099 / 0...
  • Seite 225 Cleaning/replacing UV low-pressure lamps in canopy 07771 / 0 1 2 3 07841 / 0...
  • Seite 226: Cleaning/Replacing Interior Lighting

    Cleaning/replacing interior lighting 15036 / 0 07840 / 0 07772 / 0 1 2 3 07839 / 0 07770 / 0 07773 / 0...
  • Seite 227 Cleaning/replacing interior lighting 07774 / 0 03099 / 0 07776 / 0 03350 / 0 07775 / 0...
  • Seite 228 Cleaning/replacing interior lighting 07771 / 0 1 2 3 07841 / 0...
  • Seite 229: Cleaning/Replacing Uv High-Pressure Lamps/Filter Panels In Canopy And Side Section

    Cleaning/replacing UV high-pressure lamps/filter panels in canopy and side section Opening side section panel: Opening canopy panel: 1 2 3 07834 / 0 07839 / 0 15253 / 0 Caution! Risk of breakage and scratching! Do not open canopy and side section at the same time otherwise the panels scratch against each other.
  • Seite 230 Cleaning/replacing UV high-pressure lamps/filter panels in canopy and side section Cleaning/replacing UV high-pressure lamps and filter panels Note: In the case of the PRESTIGE 1100 EXTREME POWER, the UV low-pres- sure lamps of the facial tanner must be removed before cleaning/replacing the UV high-pressure lamps and filter panels in the canopy, see Page 232.
  • Seite 231 Cleaning/replacing UV high-pressure lamps/filter panels in canopy and side section 07733 / 0 07735 / 0 04044 / 1 07734 / 0 07738 / 0...
  • Seite 232 Cleaning/replacing UV high-pressure lamps/filter panels in canopy and side section Closing the side section: Closing the canopy: 07836 / 0 07736 / 0 07771 / 0 1 2 3 07737 / 0 07727 / 0...
  • Seite 233: Prestige 1100: Cleaning/Replacing Uv Low-Pressure Lamps In Facial Tanner

    PRESTIGE 1100: Cleaning/replacing the UV low-pressure lamps in the facial tanner 15019 / 0 07840 / 0 15020 / 0 A B C 1 2 3 07839 / 0 07770 / 0 15021 / 0...
  • Seite 234 PRESTIGE 1100: Cleaning/replacing the UV low-pressure lamps in the facial tanner 15022 / 0 07771 / 0 1 2 3 15024 / 0 15023 / 0 07841 / 0...
  • Seite 235: Cleaning/Replacing Accent Lighting In Canopy

    Cleaning/replacing accent lighting in canopy 07845 / 0 07847 / 0 07769 / 0 if available 07846 / 0 07850 / 0 07162 / 0...
  • Seite 236 Cleaning/replacing accent lighting in canopy 07166 / 0 07849 / 0 if available 07165 / 0 07848 / 0...
  • Seite 237: Cleaning/Replacing Accent Lighting In Front Panel

    Cleaning/replacing accent lighting in front panel 07824 / 0 07853 / 0 07851 / 0 07823 / 0 03350 / 0 07852 / 0...
  • Seite 238 Cleaning/replacing accent lighting in front panel if available 07854 / 0 07162 / 0 03099 / 0 07855 / 0...
  • Seite 239 Cleaning/replacing accent lighting in front panel If available 07165 / 0 07166 / 0 07856 / 0 07825 / 0...
  • Seite 240: Cleaning Filter In Sunbed Base

    Cleaning filter in sunbed base 07857 / 0 07824 / 0 07759 / 0 07823 / 0 07858 / 0...
  • Seite 241 Cleaning filter in sunbed base 07859 / 0 07825 / 0...
  • Seite 242: Cleaning/Replacing Filter Mats In Canopy

    Cleaning/replacing filter mats in canopy 07860 / 0 04047 / 0 07861 / 0 07862 / 0...
  • Seite 243: Climatronic: Emptying Condensate Tank And Cleaning Filter

    Climatronic: Emptying condensate tank and cleaning filter 07823 / 0 07824 / 0 07863 / 0 03244 / 4...
  • Seite 244 Climatronic: Emptying condensate tank and cleaning filter 07464 / 0 03319 / 0 07465 / 0 08101 / 1...
  • Seite 245 Climatronic: Emptying condensate tank and cleaning filter 04841 / 2 07825 / 0...
  • Seite 246: Climatronic Plus: Emptying Condensate Tank And Cleaning Filter

    Climatronic plus: Emptying condensate tank and cleaning filter 07863 / 0 07824 / 0 07823 / 0...
  • Seite 247 Climatronic plus: Emptying condensate tank and cleaning filter 07799 / 0 07882 / 0 03319 / 0 07881 / 0 07883 / 0...
  • Seite 248 Climatronic plus: Emptying condensate tank and cleaning filter 07885 / 0 07884 / 0 15037 / 0 07825 / 0...
  • Seite 249: Changing Aroma Container

    Changing AROMA container 07864 / 0 07824 / 0 03354 / 2 07823 / 0 07766 / 0 06488 / 0...
  • Seite 250 Changing AROMA container 07767 / 0 07825 / 0...
  • Seite 251: Aqua Fresh System: Replacing Canister

    AQUA FRESH system: Replacing canister 07865 / 0 07824 / 0 03388 / 2 07823 / 0 03353 / 2 07825 / 0...
  • Seite 252 AQUA FRESH system: Replacing canister Note: To vent after replacing the canister, change to preset mode and select function 231 (see separate instruc- tions “Presettings”, 60 sec Order no.: 100 1971). 07867 / 0 15219 / 0 15220 / 0 07866 / 0...
  • Seite 253: Connection Ratings, Power Output And Noise Levels

    Connection ratings, power output and noise levels PRESTIGE 990 PRESTIGE 990 PRESTIGE 990 PRESTIGE 1100 Device type: DYNAMIC POWER DYNAMIC POWER DYNAMIC POWER IQ EXTREME POWER CLIMATRONIC (PLUS) CLIMATRONIC (PLUS) CLIMATRONIC PLUS Raged power rating 15300 W 17800 W 17800 W 18700 W Rated voltage: 400-415V ~3N...
  • Seite 254: Installed Lamps

    Ergoline Extreme Power 15 W Starter ▲ 10002- Starter S12 (f) High-pressure lamps and filter panes ▲ 12645- Ergoline ultra 520 W (a) 15030 / 0 ▲ 1500384- Ergoline ultra 250 W (b) 1001526- Ultra Performance 412 (a) 1500635- Ultra Performance 912 (b) 1500160- uncoated (b) 1) Device is supplied without lamps.
  • Seite 255: Accent Lighting (All Models)

    JK-Global Service GmbH ● Installed lamps JK-Licht GmbH ▲ Accent lighting (all models) Standard lamps – 36 W – ▲ – 58 W – ▲ – – W – ▲ – 36 W – ▲ – 15 W – ▲ Starter 07817 / 0 g) - l)
  • Seite 256: Spare Parts And Accessories

    Spare parts and accessories JK-Global Service GmbH ● JK-Licht GmbH ▲ Filter, AQUA FRESH, AROMA Acrylic glass, fan, accessories   ▲ 52104-.. ● 735377-.. 11 2x   ▲ 843150-.. ● 1500339-..  ▲ 51975-..  ▲ 51937-.. ▲ 84592-.. Climatronic plus Climatronic ...
  • Seite 257: Dimensions

    Dimensions max. 135 kg 07698 / 0 15223 / 0 07696 / 0 2006 mm 1531 mm 1576 mm 2200 mm E1 = 2234 mm E2 = 2380 mm E3 = 2390 mm 953 mm E 1 E 2 TK = 2300 mm 07697 / 0 BK =...
  • Seite 258: Installation Location

    Installation location 08587 / 0...
  • Seite 259: Jk Timers

    JK timers MCS III plus 34010600 MCS IV plus 34010400 04144 / 0 MCS VI 34009700 Studiopilot 34009900...
  • Seite 260: Index

    Index Acrylic glass panel, permitted load ... 256 Device operating time ....... 146 Hazard information, general ......141 Acrylic glass panels, product information . 210 Dimensions ..........256 Activating AQUA FRESH Impulse .... 185 Disinfection..........207 Installation location........257 Air conditioning unit Disinfection, overview .......
  • Seite 261 Index Starting a tanning session......166 Sunbed base, replacing the UV lamps..220 Plastic surfaces......... 208 Warranty............152 Switching AQUA FRESH comfort Power output..........252 program on and off........186 Product information........149 Switching AQUA FRESH on ..... 188, 190 Protective goggles ........153 Switching AROMA on and off....
  • Seite 262 Informazione per il cliente Se nella fornitura non sono comprese le Istruzioni per l’uso PRESTIGE, è possibile scaricare il manuale da Internet, al PRESTIGE (n. art. JK 1002493): PRESTIGE SERIES www.jk-globalservice.com Información para el cliente Si nota en falta las instrucciones de manejo PRESTIGE en el volumen de suministro, podrá...
  • Seite 263 (JK-osanumeroa 1002487). Kliendi info Juhul kui PRESTIGE kasutusjuhend läheb tarnimise käigus kaotsi, saate PRESTIGE alt (JK-Osa-Nr. 1002488) alla laadida internetist aadressilt: PRESTIGE SERIES www.jk-globalservice.com Informācija klientiem Ja PRESTIGE lietošanas instrukcijas nav piegādes komplektā, jūs varat to lejupielādēt kā PRESTIGE (JK daļas Nr. 1002489) no interneta adreses: www.jk-globalservice.com...
  • Seite 264 Ügyfélinformáció Ha az PRESTIGE használati útmutató hiányzik a szállítási terjedelemből, akkor az PRESTIGE néven (a 1002500 JK alkatrész-számon) letölthető az Internetről a PRESTIGE SERIES következő címről: www.jk-globalservice.com Informacija za stranko Če v obsegu dobave manjkajo navodila za uporabo PRESTIGE, si lahko le-ta naložite pod PRESTIGE (JK-št.
  • Seite 265 Εάν λείπουν οι Οδηγίες λειτουργίας PRESTIGE από τη συσκευασία παράδοσης, μπορείτε να τις προμηθευτείτε με αναφορά PRESTIGE (αριθμός JK 1002506) από το διαδίκτυο: www.jk-globalservice.com Müşteri için bilgi Teslimatla birlikte kullanma kılavuzu PRESTIGE gelmediği takdirde, bunu PRESTIGE SERIES PRESTIGE (JK-Parça-No. 1002507) bilgisiyle internetten indirmeniz mümkündür: www.jk-globalservice.com 15406 / 0...
  • Seite 266 . Köhlershohner Straße . 53578 Windhagen . GERMANY J K- S A L E S G M B H Internet: www.ergoline.de · E-Mail: info@ergoline.de Phone: +49 (0) 2224/818-0 . Fax: + 49 (0) 2224/818-116...

Inhaltsverzeichnis