Seite 3
Kundendienste. Consultez la dernière page de ce manuel pour la liste complète des centre d’entretien et de réparation agréés IKEA avec leur numéro de téléphone respectifs. Siete pregati di contattare il numero del Centro Assistenza Autorizzato incaricato da IKEA riportato sull’ultima pagina di...
Seite 4
ENGLISH Contents Safety information What to do if ... Product description Technical data Control panel Environmental concerns Cleaning and maintenance Safety Information Before first use regulations. Do not repair or replace any Your safety and that of others is paramount. part of the appliance unless specifically Remove cardboard protection pieces, stated in the user manual. protective film and adhesive labels from •...
Seite 5
ENGLISH WARNING: when the hob is in use, • The manufacturer rejects all responsibilities for any damage caused accessible parts of the hood may by improper use or wrong settings. become hot. • Appropriate maintenance and cleaning Installation and connection ensure the good working order and After unpacking the appliance, check for the best performance of the appliance.
Seite 6
ENGLISH The hood has been designed to be installed and used either as a “Exhausted model”, or Recirculation model (see symbol as a “Recirculation model”. installation booklet) The air is filtered through one or more the charcoal filters, and then resent into room. Important: Ensure appropriate air Exhausted model (see symbol circulation around the hood.
ENGLISH Control panel Operation Medium speed (extraction power) Use the fastest speed setting for particularly selection button concentrated steam and fumes. It is When the light flashes, wash or replace advisable to switch the hood on 5 minutes the charcoal filter. before starting to cook and leave it running High speed (extraction power) selection for another 15 minutes at the end of...
ENGLISH Cleaning and maintenance WARNING: - Never use steam cleaning equipment. - Disconnect the appliance from the power supply. IMPORTANT: do not use corrosive or abrasive detergents. If any of these products accidentally comes into contact with the appliance, clean immediately with a damp cloth.
Seite 10
ENGLISH Charcoal filter maintenance (if the hood is installed in recirculation mode) 1. Unplug the appliance or disconnect the power supply. 2. Remove the grease filter 3. Remove charcoal filter holder 4. Remove/add charcoal filter 5. Fix metal wire to keep the charcoal filter in the correct position 6. Hook the carbon filter firstly to the metal tab at the back on the hood.
Seite 11
ENGLISH What to do if ... Problem Possible cause Solution The appliance does not work There is no mains Check for the presence of electrical power mains electrical power. Turn off the appliance and restart it to see if the faults persists. The appliance is not Check if the appliance is connected to the connected to the electrical...
ENGLISH Environmental concerns Disposal of packing Energy saving tips The packing material is 100% recyclable • Switch ON the hood at minimum speed and is marked with the recycle symbol . The when you start cooking and kept it various parts of the packing must therefore running for few minutes after cooking is be disposed of responsibly and in full finished.
DEUTSCH Inhalt Sicherheitshinweise Was tun, wenn... Produktbeschreibung Technische Daten Bedienfeld Hinweise zum Umweltschutz Reinigung und Pflege IKEA GARANTIE Sicherheitshinweise Vor dem ersten Gebrauch Vorsichtsmaßnahmen und allgemeine Empfehlungen Ihre eigene Sicherheit und die der Anderen ist sehr wichtig. • Die Installation muss unter Beachtung Entfernen Sie Kartonteile, Schutzfolien und der bestehenden Vorschriften und Klebeetiketten von den Zubehörteilen.
Seite 15
DEUTSCH • Das Gerät darf ohne Aufsicht weder von • Die angesaugte Luft darf nicht in ein Kindern noch von Personen mit Abluftrohr geleitet werden, in das die herabgesetzten körperlichen, sensuellen Abluft von mit Gas oder anderen oder mentalen Fähigkeiten oder ohne Brennstoffen betriebenen Geräten die erforderliche Erfahrung und Kenntnis abgeleitet wird, sondern muss einen...
Seite 16
DEUTSCH Vorbereitung des Einbaus WARNUNG: Zum Transport und zur Modell mit Absaugbetrieb (siehe das Installation der Haube sind zwei oder Symbol in der Installationsanweisung) mehrere Personen erforderlich. Die Schwaden werden angesaugt und über Der Mindestabstand zwischen dem Kochfeld das am Dampfauslass der Abzugshaube und dem unteren Teil der Abzugshaube befestigte Abluftrohr (nicht mitgeliefert) nach darf bei Gas-Kochfeldern oder mit anderem außen befördert.
DEUTSCH Bedienfeld Bedienung des Geräts Wahltaste Niedrige Drehzahlstufe Schalten Sie bei besonders starker Dunst- (Absaugleistung). und Geruchsentwicklung in der Küche die Wenn die Leuchte blinkt, müssen Sie den höchste Drehzahlstufe ein. Es empfiehlt Fettfilter auswaschen. sich, die Abzugshaube 5 Minuten vor der Wahltaste Mittlere Drehzahlstufe Zubereitung von Speisen einzuschalten (Absaugleistung)
DEUTSCH Reinigung und Pflege ACHTUNG - Verwenden Sie keine 3. Nach der Reinigung des Fettfilters Wasserdampfreinigungsgeräte. für die Montage alle Schritte in - Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz. umgekehrter Reihenfolge ausführen und WICHTIG: Verwenden Sie keine aggressiven sicherstellen, dass der Filter die gesamte Reinigungs- oder Scheuermittel.
Seite 20
DEUTSCH Wartung des Aktivkohlefilters (falls die Abzugshaube im Umluftbetrieb installiert ist) 1. Ziehen Sie den Stecker des Gerätes aus der Steckdose oder unterbrechen Sie die Stromversorgung. 2. Nehmen Sie den Fettfilter heraus. 3. Nehmen Sie die Halterung des Aktivkohlefilters ab. 4. Nehmen Sie den Aktivkohlefilter heraus und setzen Sie ihn nach der Auswechslung wieder ein.
DEUTSCH Was tun, wenn... Störung Mögliche Ursache Abhilfe Das Gerät funktioniert nicht Kein Strom Überprüfen Sie das Hausstromnetz. Schalten Sie das Gerät aus und wieder ein, um festzustellen, ob die Störung erneut auftritt. Das Gerät ist nicht Prüfen Sie, ob das Gerät ans ans Stromnetz Stromnetz angeschlossen ist.
DEUTSCH Hinweise zum Umweltschutz Entsorgung der Verpackung Energiespartipps Das Verpackungsmaterial ist zu 100% wieder • Schalten Sie die Dunstabzugshaube auf verwertbar und trägt das Recycling-Symbol niedrigster Stufe ein, wenn Sie zu kochen . Werfen Sie das Verpackungsmaterial beginnen, und lassen Sie sie nach dem deshalb nicht einfach fort, sondern Ende des Kochvorgangs noch einige entsorgen Sie es auf die von den...
Vorsätzlich oder fahrlässig Fünfjahresgarantie abgedeckt? herbeigeführte Schäden, Die 5-jährige (fünf) Garantie gilt für alle Beschädigungen infolge Missachtung nach dem 1. August 2007 gekauften IKEA der Bedienungsanleitung, Geräte. Hiervon ausgenommen sind die unsachgemässer Installation, falschen IKEA Geräte der Marke LAGAN. Spannungsanschlusses, Beschädigung durch chemische oder elektrochemische Wer übernimmt den Service?
Seite 25
- den technischen Spezifikationen des anderen Adresse transportiert, ist IKEA Landes, in dem der Garantieanspruch von der Haftung für Transportschäden erfolgt; jeder Art freigestellt. Liefert IKEA das - den Montageinstruktionen und Produkt direkt an die Kundenadresse, Informationen im Benutzerhandbuch. werden eventuelle Transportschäden durch IKEA gedeckt.
Seite 26
IKEA Gerätes bereit. KAUF-/AUSLIEFERUNGSBELEG AUF! Unser Service kann einen Garantieanspruch nur unter Vorlage dieses Beleges akzeptieren. Auf dem Beleg sind auch die Bezeichnung und (8-stellige) IKEA Artikelnummer des von Ihnen erworbenen Geräts vermerkt. Benötigen Sie weiteren Rat und Unterstützung? Bei allen anderen, nicht kundendienstspezifischen Fragen bitten wir Sie, sich an den Kundenservice im nächstgelegenen IKEA-Einrichtungshaus...
FRANÇAIS Index Informations relatives à la sécurité Ce qu’il convient de faire si... Description de l’appareil Données techniques Bandeau de commande Protection de l’environnement Nettoyage et entretien GARANTIE IKEA Informations relatives à la sécurité Avant la première utilisation incorrecte de l’appareil. Observez Accordez toujours la priorité à la sécurité. scrupuleusement les instructions suivantes. Retirez les protections en carton, les films Précautions et recommandations transparents et les étiquettes autocollantes générales...
Seite 28
FRANÇAIS de leur inexpérience ou de leur toutes les réglementations nationales méconnaissance, ne sont pas en relatives à l’évacuation des fumées. mesure d’utiliser l’appareil en toute • La ventilation doit être adéquate si sécurité, doivent se servir de l’appareil la hotte est destinée à être utilisée uniquement sous la surveillance ou en en même temps que des appareils se conformant aux instructions d’une...
Seite 29
FRANÇAIS La distance minimum entre la table de cuisson et la partie inférieure de la hotte ne doit pas être inférieure à 65 cm pour les Le modèle à aspiration (voir le cuisinières à gaz ou autres combustibles, et symbole dans le livret d’installation) à 50 cm pour les cuisinières électriques. La vapeur de cuisson est aspirée et évacuée Avant de procéder à...
FRANÇAIS Bandeau de commandes Fonctionnement minutes minimum en retirant la prise Utilisez la vitesse d'aspiration maximum si la puis rebranchez-la avant de contacter le concentration de vapeur dans la pièce est centre de service après-vente agréé. Si élevée. Il est conseillé de mettre la hotte en le problème persiste, contactez le centre marche 5 minutes avant de commencer à...
FRANÇAIS Nettoyage et entretien AVERTISSEMENT - N’utilisez jamais Entretien du filtre à graisses : d’appareil de nettoyage à la vapeur. 1. Débranchez la hotte de l’alimentation - Débranchez l’appareil du réseau secteur. électrique. 2. Retirez les filtres à graisses : tirez sur la REMARQUE IMPORTANTE : N’utilisez ni poignée de décrochage à ressort, puis produits corrosifs ni détergents abrasifs.
Seite 33
FRANÇAIS Entretien du filtre à charbon (si la hotte est installée en mode recyclage) 1. Débranchez la hotte ou coupez le courant. 2. Retirez le filtre à graisses 3. Retirez le support du filtre à charbon 4. Retirez/reposez le filtre à charbon 5. Fixez le fil métallique pour maintenir le filtre à charbon dans la bonne position 6.
Seite 34
FRANÇAIS Ce qu’il convient de faire si... Problème Cause possible Solution L’appareil ne fonctionne pas. Il ne reçoit aucune Vérifiez la présence d’une alimentation électrique. alimentation secteur. Éteignez l’appareil puis remettez-le en marche pour vérifier si le problème a été éliminé. L’appareil n’est Vérifiez si l’appareil est pas raccordé...
FRANÇAIS Protection de l’environnement Mise au rebut de l’emballage Astuces d’économies d’énergie Les matériaux d’emballage sont entièrement • Mettez la hotte en marche à la vitesse recyclables et portent le symbole de recyclage minimum quand vous commencez à faire . L’emballage doit par conséquent être cuire et laissez-la en marche pendant mis au rebut de façon responsable et en quelques minutes après la fin de la conformité...
IKEA ? les instructions d’utilisation, par Les appareils portant le nom de LAGAN et une installation inadéquate ou une tous les appareils achetés chez IKEA avant le alimentation électrique inadéquate, les 1er août 2007. dommages causés par des réactions chimiques ou électrochimiques, la rouille, Qui effectuera la réparation ?
Seite 38
Le centre de réparation et d’entretien dommages pendant le transport. Si IKEA agréé pour les appareils IKEA est à votre livre le produit à l’adresse de livraison disposition pour les questions/demandes indiquée par le client, tout éventuel...
Seite 39
D’ACHAT ! La preuve de votre achat est nécessaire pour l’application de la garantie.Le nom et le numéro d’article (code à 8 chiffres) IKEA de chaque appareil acheté figurent également sur la preuve d’achat. Besoin d’une assistance supplémentaire ? Pour toute question additionnelle en dehors du service après-vente de vos appareils,...
ITALIANO Sommario Istruzioni per la sicurezza Cosa fare se... Descrizione dell’apparecchio Dati tecnici Pannello comandi Consigli per la salvaguardia dell’ambiente 49 Pulizia e manutenzione GARANZIA IKEA Istruzioni per la sicurezza Prima del primo utilizzo Precauzioni e suggerimenti generali La sicurezza dell’utente e delle altre • L’installazione e il collegamento persone è molto importante. elettrico devono essere effettuati Rimuovere protezioni di cartone, pellicole da un tecnico qualificato secondo...
Seite 41
ITALIANO dell’apparecchio se non specificamente locale sia ben arieggiato. raccomandato nel manuale. Tutti gli altri • Non lasciare padelle sul fuoco senza servizi di manutenzione devono essere sorveglianza durante la frittura di eseguiti da un tecnico specializzato. alimenti, in quanto l’olio usato per la •...
Seite 42
ITALIANO piano di cottura è specificata una distanza Versione a ricircolo d’aria (vedere il simbolo maggiore, occorre rispettare questa distanza. nelle istruzioni per l’installazione) Collegamenti elettrici L’aria viene filtrata attraverso uno o più filtri Controllare che la tensione indicata sulla e poi convogliata nuovamente nel locale. targhetta del prodotto sia la stessa della Importante: assicurarsi che vi sia una rete elettrica.
ITALIANO Pannello comandi Funzionamento Tasto di selezione velocità (potenza di Usare la velocità massima in caso di aspirazione) media particolare concentrazione di vapori Quando la spia lampeggia, lavare o di cucina. Consigliamo di accendere sostituire il filtro al carbone. l'aspirazione 5 minuti prima di iniziare a Tasto di selezione velocità...
ITALIANO Pulizia e manutenzione AVVERTENZA - Evitare l’uso di pulitrici Manutenzione del filtro antigrasso: a getto di vapore. 1. Scollegare la cappa dalla rete elettrica. - Scollegare l’apparecchio dalla rete 2. Togliere i filtri antigrasso: tirare la elettrica. maniglia di sgancio a molla , poi IMPORTANTE: non usare detergenti estrarre il filtro verso il basso.
Seite 46
ITALIANO Manutenzione filtro al carbone (se la cappa è installata in modalità a ricircolo d’aria) 1. Togliere la spina o staccare la corrente. 2. Togliere il filtro antigrasso. 3. Rimuovere l’alloggiamento del filtro al carbone. 4. Rimuovere/aggiungere il filtro al carbone. 5. Fissare con il filo metallico il filtro al carbone nella posizione corretta. 6.
ITALIANO Cosa fare se... Problema Possibile causa Soluzione L’apparecchio non funziona Mancanza di Verificare la presenza di alimentazione elettrica alimentazione elettrica. Spegnere e riavviare l’apparecchio per verificare se l’anomalia persiste. L’apparecchio non è Controllare se l’apparecchio collegato alla presa di è collegato all’alimentazione alimentazione elettrica elettrica.
ITALIANO Consigli per la salvaguardia dell’ambiente Il materiale di imballaggio Consigli per il risparmio energetico è riciclabile al 100% ed è contrassegnato dal • Accendere la cappa alla velocità simbolo di riciclaggio . Le diverse parti minima quando si inizia a cucinare e dell’imballaggio non devono quindi essere mantenerla in funzione per alcuni minuti disperse nell’ambiente, ma smaltite in dopo aver terminato di cucinare.
LAGAN, nel qual caso la garanzia è di 2 copertura della garanzia. Il Servizio (due) anni. È necessario esibire lo scontrino Assistenza IKEA o il suo Partner di originale come documento comprovante Assistenza autorizzato tramite i rispettivi l’acquisto. Eventuali interventi di assistenza...
Seite 51
IKEA dell’elettrodomestico IKEA. (Nota: L’installazione del gas deve Tuttavia, qualora un fornitore di servizi essere effettuata da un installatore IKEA o un suo partner autorizzato ripari qualificato autorizzato). o sostituisca l’apparecchio nei termini • richiedere informazioni sul della presente garanzia, il fornitore o...
Seite 52
Come contattarci se avete bisogno di Avete bisogno di ulteriore aiuto? assistenza Per qualunque informazione non relativa all’assistenza vi preghiamo di far riferimento al Servizio Cliente del punto vendita IKEA di Siete pregati di contattare il riferimento. numero del Centro Assistenza Vi preghiamo di leggere attentamente Autorizzato incaricato da IKEA riportato sull’ultima pagina di...
Seite 53
BELGIË - BELGIQUE - BELGIEN NEDERLAND Telefoon: 09002354532 en/of 0900 BEL IKEA Telefoon/Numéro de téléphone/Telefon-Nummer: 02620031 1 Tarief: 15 cent/min., starttarief 4.54 cent Tarief/Tarif/Tarif: Lokaal tarief/Prix d’un appel local/Ortstarif en gebruikelijke belkosten Openingstijd: Maandag - Vrijdag 8.00 - 20.00 Openingstijd: Maandag t/m - Vrijdag 8.00 - 20.00...