Herunterladen Diese Seite drucken
Harvia KIP45 Gebrauchs- Und Montageanleitung

Harvia KIP45 Gebrauchs- Und Montageanleitung

Elektrosaunaofen
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für KIP45:

Werbung

KIP45, KIP60, KIP80,
KIP45E, KIP60E, KIP80E, KIP90E
EN
DE
NL
IT
25072003H
Instructions for installation and use of
Electric Sauna Heater
Gebrauchs- und Montageanleitung des
Elektrosaunaofens
Instructies voor installatie en gebruik van de
elektrische saunaoven
Istruzioni per l'uso e installazione

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Harvia KIP45

  • Seite 1 KIP45, KIP60, KIP80, KIP45E, KIP60E, KIP80E, KIP90E Instructions for installation and use of Electric Sauna Heater Gebrauchs- und Montageanleitung des Elektrosaunaofens Instructies voor installatie en gebruik van de elektrische saunaoven Istruzioni per l’uso e installazione 25072003H...
  • Seite 2 3. Klemmdose 4. Cable for control centre 4. Kabel zum Steuergerät (KIP 45E-90E) (KIP 45E-90E) 4. Montage kabel 4. Installation cable (KIP45-80) 5. Thermostat (KIP 45-80) 5. Thermostat (KIP 45-80) 6. Uhrschalter (KIP 45-80) 6. Timer (KIP 45-80) 7. Rücksetzknopf des Überhitzungsschutzes 7.
  • Seite 3 Saunaofens The KIP45, KIP60, KIP80 and KIP90 heaters are equipped with a timer and a thermostat on the lower Die Typen KIP45, KIP60, KIP80 und KIP90 sind mit part of the heater. einer Uhrschalter und einem Thermostat ausgestattet. The KIP45E, KIP60E, KIP80E and KIP90E heaters...
  • Seite 4 H07RN-F oder ein entsprechendes Kabel verwendet. Am Unterteil des Saunaofens ist eine fest eingebaute unit (KIP45–KIP80). In addition to a mains connector, the control centre is equipped with extra connectors Steuerzentrale konstruiert. (KIP45-KIP80).
  • Seite 5 N L1 L2 L3 N P 400V 3N~ Figure 6. Electrical connections of heater Abbildung 6. Elektroanschlüsse des Saunaofens room at the height of about 170 cm. The control unit angebracht. In Verbindung mit dem Steuergerät includes detailed instructions for fastening the unit on werden genauere Anweisungen zu dessen Befestigung the wall.
  • Seite 6 times, the moisture will be removed from the resistors. Widerständen nach zwei Erwärmungen. Do not connect the power feed for the heater through Schalten Sie den Netzstrom des Elektrosaunaofens the RCD (residual current device)! nicht über den Fehlerstromschalter ein! Piling of the Sauna Stones Aufschichten der Saunaofensteine The sauna stones for an electric heater should be 4–8 cm in Die passenden Steine für einen Elektrosaunaofen...
  • Seite 7 Follow the instructions given on the package. Im Aufgußwasser dürfen nur für diesen Zweck ausgewiesene Duftstoffe verwendet werden. Befolgen Sie die Anweisungen auf der Packung. Use (KIP45–KIP80) Benutzung (KIP45-KIP80) Temperature control: The desired sauna temperature is Die Temperaturregelung: Mit einem Temperaturregler die set by turning the knob on the heater temperature gewünschte Temperatur der Sauna anwählen.
  • Seite 8 ACHTUNG! Es ist darauf zu achten, daß der Uhrschalter der Sauna die Widerstandsströme des Saunaofens nach der eingestellten Zeit ausgeschaltet hat. Troubleshooting (KIP45–80) Störungen (KIP45–80) If the heater does not heat, check the following points: the electricity has been switched on Falls sich der Saunaofen nicht erwärmt, überprüfen Sie...
  • Seite 9 1. Air supply vent. 1. Luftzufuhröffnung 2. Optional air supply vent, if mechanical exhaust ventilation 2. Alternative Luftzufuhröffnung, wenn die Abluftventilation is used. The opening is located 50 cm above the heater. maschinell erfolgt. Die Öffnung befindet sich 50 cm über 3.
  • Seite 10 out through an exhaust air vent in the washing room hindurch nach außen geleitet werden, wenn sich unter der Tür, through a 5 cm opening under the sauna door. The die zum Waschraum mit Abluftventil führt, ein etwa 5 cm exhaust air of the sauna room should be taken from as breiter Spalt befindet.
  • Seite 11 4. Cavo della centralina (KIP45E-90E) (KIP45E-90E) 4. Installatie kabel 4. Cavo di installazione (KIP45-80) (KIP45-80) 5. Thermostaat (KIP45-80) 5. Termostato (KIP45-80) 6. Tijdklok (KIP45-80) 6. Timer (KIP45-80) 7. Reset-knop voor begrenzer 7. Pulsante di ripristino per il limitatore termico di...
  • Seite 12 Regelorganen van de saunaoven en correct Comandi della stufa e impiego gebruik Le stufe KIP45, KIP60, KIP80 e KIP90 sono fornite di De KIP45, KIP60, KIP80 en KIP90 saunaovens zijn timer e termostato, collocati sulla parte bassa della onderaan voorzien van een tijdklok en een thermostaat.
  • Seite 13 Nella parte bassa della stufa è installata una centralina bevindt zich permanent geïnstalleerde permanente (KIP45–KIP80). La centralina è dotata di besturingsunit (KIP45–KIP80). In aanvulling op de un connettore che la collega alla rete elettrica principale hoofdnetaansluiting, besturingscentrum e di ulteriori connettori che consentono anche i seguenti...
  • Seite 14 KIP 45-80 N L1 L2 L3 N P 400V 3N~ KIP45-KIP90 U2 N KIP 45E - KIP90E L2 L3 1 2 3 4 C150 ON-OFF ZEKERINGEN 1 2 3 4 230V FUSIBILE SAUNAOVEN STUFA VERBINDINGSKAST SAUNARUIMTE N L1L2L3 SCATOLA DI...
  • Seite 15 resistenze scompare. weerstanden zijn verdwenen. Non collegare l’alimentatore della stufa con Sluit de stroomkabel voor de saunaoven niet aan via l’interruttore di messa a terra! de storingsschakelaar! Come impilare le pietre da sauna Saunastenen opstapelen Le pietre da sauna per un bruciatore elettrico De saunastenen voor een elektrische saunaoven moeten dovrebbero avere un diametro di 4–8 cm.
  • Seite 16 Er mogen alleen geurstoffen worden gebruikt die voor appositamente prodotti per l’acqua della sauna. saunawater zijn samengesteld. Volg de aanwijzingen Seguite le istruzioni fornite sull’imballo. op de verpakking. Uso di (KIP45–KIP80) Gebruik (KIP45–KIP80) Temperatuurregeling: De gewenste saunatemperatuur Controllo della temperatura: per impostare la wordt...
  • Seite 17 Ricerca dei guasti (KIP45–80) Problemen oplossen (KIP45–80) Se la stufa non riscalda, verificare i seguenti punti: Als de saunaoven niet verwarmt, dient u de volgende •...
  • Seite 18 bevestigd, kan de temperatuur van de wand- of può provocare pericoloso aumento della plafondmaterialen gevaarlijk stijgen. temperatura dei materiali degli stessi. Het zwart worden van de saunawanden Annerimento delle pareti della sauna Houten materialen in een sauna, zoals panelen, worden na I componenti di legno di una sauna, quali ad esempio i verloop van tijd zwart.
  • Seite 19 1. Presa d‘aria 1. Kanaal luchttoevoer. 2. Presa d’aria opzionale, in presenza di ventilazione ad aspirazione 2. Optioneel kanaal voor luchttoevoer, indien mechanische afzuigventilatie meccanica. L’apertura è ubicata 50 cm sopra la stufa. wordt gebruikt. De opening bevindt zich 50 cm boven de saunaoven. 3.
  • Seite 20 Harvia Oy PL 12 40951 Muurame Finland www.harvia.fi...

Diese Anleitung auch für:

Kip60Kip80Kip45eKip60eKip80eKip90e