Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Notice de service
2146.8-90
Notice de service
Cette notice de service comporte des instructions et
des avertissements importants. Elle doit être lue
impérativement avant l'installation, le branchement
électrique et la mise en service. Les notices de ser-
vice relatives aux composants de ce groupe sont
également à respecter.
Il est recommandé de conserver cette notice à proxi-
mité de la pompe.
Betriebsanleitung
Diese Betriebsanleitung enthält wichtige Hinweise
und Warnvermerke. Bitte vor Einbau, elektrischem
Anschluß und Inbetriebnahme unbedingt lesen. Wei-
tere Betriebsanleitungen, die Komponenten dieses
Aggregates betreffen, sind zusätzlich zu berück-
sichtigen.
Diese Betriebsanleitung soll in der Nähe des Aggre-
gats aufbewahrt werden.
Operating Instructions
These operating instructions contain fundamental
information and precautionary notes. Please read
the manual thoroughly prior to installation of unit,
electrical connection and commissioning. It is impe-
rative to comply with all other operating instructions
referring to components of individual units.
These operating instructions must be kept close to
the location of operation of the pump unit for easy ac-
cess.
Bedrijfsvoorschrift
Dit bedrijfsvoorschrift bevat belangrijke aanwijzingen
en waarschuwingen. Wij verzoeken u dringend dit
voorschrift voor het inbouwen, de elektrische aan-
sluiting en het in bedrijf nemen te lezen. Er dient bo-
vendien rekening te worden gehouden met de ove-
rige bedrijfsvoorschriften, welke betrekking hebben
op de componenten van deze aggregaten.
Het bedrijfsvoorschrift moet altijd direct bij het ag-
gregaat beschikbaar zijn.
Pompes multicellulaires immergées pour eau propre
Mehrstufige Reinwasser-Tauchmotorpumpen
Multi-stage submersible clean water pumps
Meertraps onderwaterpompen voor schoon water
Pompe multistadio sommergibili per acqua pulita
Bombas multicelulares sumergibles para agua limpia
Flerstegs dränkbar renvattenpump
Istruzioni per l'esercizio
Queste istruzioni per l'esercizio racchiudono impor-
tanti indicazioni ed avvertimenti. Preghiamo di leg-
gerle prima del montaggio, del collegamento elette-
rico e della messa in marcia. Si deve inoltre tener
conto delle altre istruzioni riguardanti le parti com-
ponenti del gruppo.
Questo manuale di istruzioni deve venir custodito in
prossimità del gruppo.
Manual de instrucciones
El presente manual de instrucciones contiene ob-
servaciones y advertencias de máxima importancia.
Léanlo con atención antes de instalar el grupo, de
realizar la conexión eléctrica y antes de la puesta en
marcha. Considérense además manuales de in-
strucción adicionales referentes a los componentes
del grupo.
Guarde este manual de instrucciones de servicio en
el lugar de emplazamiento del grupo siempre dispo-
nible para cualquier consulta.
Driftsföreskrift
Denna driftsföreskrift innehåller viktiga anvisningar
och varningar. Före installation skall ovillkorligen avs-
nitten om elektrisk anslutning och idrifttagande läsas
igenom. Ytterligare driftsföreskrifter för komponenter
som detta aggregat kan innehålla ska också iakt-
tagas.
Denna driftsföreskrift skall förvaras i omedelbar när-
het av aggregatet.
®
Ixo

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für KSB Ixo Serie

  • Seite 1 ® Notice de service 2146.8-90 Pompes multicellulaires immergées pour eau propre Mehrstufige Reinwasser-Tauchmotorpumpen Multi-stage submersible clean water pumps Meertraps onderwaterpompen voor schoon water Pompe multistadio sommergibili per acqua pulita Bombas multicelulares sumergibles para agua limpia Flerstegs dränkbar renvattenpump Notice de service Istruzioni per l’esercizio Cette notice de service comporte des instructions et Queste istruzioni per l’esercizio racchiudono impor-...
  • Seite 2 Déclaration »CE« de conformité / Konformitätserklärung / EC declaration of conformity / EG-verklaring van overeenstemming / Dichiarazione CE di conformità / Declaración de Conformidad / EG-försäkran om överensstämmelse Par la présente, nous déclarons que le type de groupe moto-pompe / Hiermit erklären wir, daß...
  • Seite 3 Sommaire Sommario Déclaration de conformité Dichiarazione di conformità Généralités Generalità Sécurité Sicurezza Conditions d’utilisation Condizioni d’impiego Installation Installazione Sécurité électrique Collegamento elettrico Démarrage Avviamento Entretien Manutenzione Démontage Smontaggio Pièces de rechange Ricambi Description des pièces Denominazione delle parti Inhaltsverzeichnis Índice Konformitätserklärung Declaración de Conformidad Allgemeines...
  • Seite 4: Allgemeines

    Allgemeines bei Warnung vor elektrischer Spannung mit Diese KSB-Pumpe ist nach dem Stand der Tech- nik entwickelt, mit größter Sorgfalt gefertigt und unterliegt einer ständigen Qualitätskontrolle. Die vorliegende Betriebsanleitung soll es erleich- Sicherheitszeichen nach ISO 3864-B.3.6 tern, die Pumpe kennenzulernen und seine be- besonders gekennzeichnet.
  • Seite 5: Unzulässige Betriebsweisen

    – Leckagen (z. B. der Wellendichtung) gefährli- Die Pumpe darf nie in Teichen, cher Fördergüter (z. B. explosiv, giftig, heiß) Becken oder Schwimmbädern eingesetzt werden, in denen sich müssen so abgeführt werden, daß keine Ge- fährdung für Personen und die Umwelt entsteht. Personen befinden.
  • Seite 6: Pumpe Aufgehängt

    Pumpe aufgehängt Elektrischer Anschluß Der elektrische Anschluß ist von Fachpersonal unter Beachtung der örtlichen Vorschriften auszuführen. Sicherheitsvorschriften befolgen. Die Pumpe muß immer, auch mit nicht metalli- scher Druckleitung, an die Erdung angeschlos- sen werden. Frequenz und Netzspannung mit den Angaben auf dem Typenschild vergleichen.
  • Seite 7: Einphasen-Wechselstrompumpen Ixo

    Einphasen-Wechselstrom- eingeschaltet und der neue Wert von Druck bzw. Förderstrom überprüft. pumpen Ixo Mit richtiger Drehrichtung wird zweifelsfrei ein Diese Pumpen wer- deutlich höherer Druck und Förderstrom erzielt. den mit eingebau- Überprüfen, daß die Pumpe in ihrem Leistungsbe- temThermoschalter reich arbeitet und die auf dem Typenschild ange- geliefert.
  • Seite 8: Inspektion Der Hydraulikteile

    Hand niedergedrückt, um ein Mitdrehen zu vermei- Teile-Benennung den. Teile-Benennung Wenn die Welle blockiert ist und sich nicht lösen läßt, Saugsieb muß mit der Demontage bis zur vollständigen Ursa- Pumpenmantel chenbeseitigung fortgefahren werden. 109.01 Stufengehäuse erste Stufe 109.02 Stufengehäuse 109.03 Stufengehäuse letzte Stufe Inspektion der Hydraulikteile Ölkammer-Deckel...
  • Seite 9 Dessins en coupe / Schnittzeichnungen / Cross section drawings / Onderdelentekening / Disegni in sezione / Planos de sección / Sprängskiss 900.01 829.01 412.01 412.04 554.02 412.02 829.02 812.01 900.02 81-59 321.01 321.02 812.02 900.03 433.01 (1) Monté dans le corps étage, ne peut être livré...

Inhaltsverzeichnis