Herunterladen Diese Seite drucken
KSB Filtra 6E Betriebsanleitung

KSB Filtra 6E Betriebsanleitung

Selbstansaugende umwälzpumpe für schwimmbadfilteranlagen

Werbung

Notice de service
2127.8/2-90
Notice de service
Cette notice de service comporte des instruc-
tions et mises en garde importantes. Elle doit
être lue avant l'installation, le branchement élec-
trique, la mise en service et l'entretien.
Betriebsanleitung
Diese Betriebsanleitung enthält wichtige Hin-
weise und Warnvermerke. Bitte vor Einbau,
elektrischem Anschluß, Inbetriebnahme und
Wartung lesen.
Operating Instructions
These operating instructions contain fundamen-
tal information and precautionary notes. Please
read the manual thoroughly prior to installation
of unit, electrical connection and commission-
ing.
Bedrijfsvoorschrift
Dit bedrijfsvoorschrift bevat belangrijke aanwij-
zingen en waarschuwingen. Wij vragen u drin-
gend dit bedrijfsvoorschrift voor het inbouwen,
de elektrische aansluiting en het in bedrijf ne-
men te lezen.
Selbstansaugende Umwälzpumpe
for Swimming Pool Filtering Systems
Zelfaanzuigende centrifugaalpompen
Pompa di circolazione autoadescante
per impianti di filtraggio di piscine
para equipos de filtrado en piscinas
Bomba de Circulação, Auto-Ferrante, para Sistemas
Prescrizioni di montaggio e di manutenzione
Queste istruzioni per l'esercizio racchiudono im-
portanti indicazioni ed avvertimenti. Preghiamo
di leggerle prima del montaggio, del collega-
mento elettrico e della messa in marcia.
Manual de Instrucciones
El presente manual de instrucciones contiene
observaciones y advertencias de máxima im-
portancia. Léanlo con atención antes de instalar
el grupo, de realizar la conexión eléctrica y antes
de la puesta en marcha.
Instruções de Funcionamento
Estas instruções de funcionamento contêm in-
formações fundamentais e avisos importantes.
Por favor, leia este manual antes de proceder à
instalação do grupo, de efectuar as ligações
eléctricas e de iniciar o funcionamento.
Pompe de filtration de piscine,
auto-amorçante
für Schwimmbadfilteranlagen
Self-priming Recirculating Pump
voor zwembadfiltreerinstallaties
Bombas de circulación
de Filtragem de Piscinas
Filtra

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für KSB Filtra 6E

  • Seite 1 Filtra Notice de service 2127.8/2-90 Pompe de filtration de piscine, auto-amorçante Selbstansaugende Umwälzpumpe für Schwimmbadfilteranlagen Self-priming Recirculating Pump for Swimming Pool Filtering Systems Zelfaanzuigende centrifugaalpompen voor zwembadfiltreerinstallaties Pompa di circolazione autoadescante per impianti di filtraggio di piscine Bombas de circulación para equipos de filtrado en piscinas Bomba de Circulação, Auto-Ferrante, para Sistemas de Filtragem de Piscinas...
  • Seite 2 Filtra Page Consulter les illustrations page 3 pendant la lecture du mode d’emploi. 6 -- 10 Beim Lesen der Betriebsanleitung Zeichnungen auf Seite 3 beachten. 11 -- 15 Please consult the drawings on page 3 when reading the Operating Instructions. 16 -- 20 Bij het lezen van het bedrijfsvoorschrift de tekeningen op pagina 3 raadplegen.
  • Seite 3 Filtra Fig. 1 Fig. 5 Fig. 2 Fig. 3 en charge Zulaufbetrieb Suction head operation Toeloopbedrijf funzionamento sotto battente servicio en carga Funcionamento em aspiração positiva en aspiration Saugbetrieb Suction lift operation Zuigbedrijf funzionamento in aspirazione servicio en aspiración Funcionamento em aspiração negativa Fig.
  • Seite 4 Filtra Fig. 6...
  • Seite 5 Filtra Repère Désignation Onderdeel-nr. Benaming Kit corps de pompe pomphuis filterdeksel Kit couvercle leiwiel Kit diffuseur waaier Kit roue lager Kit roulement pershuis Kit flasque commun 412.01 dekselafdichting 412.01 Kit joint couvercle mechanische asafdichting Kit garniture mécanique filterkorf Kit panier filtre 81-22 klemmenkastdeksel 81-22...
  • Seite 6: Sicherheitsbewusstes Arbeiten

    Filtra Allgemeines Bei Sicherheitshinweisen, deren Nichtbeachtung Gefah- Diese KSB-Pumpe ist nach dem Stand der Technik ent- ren für die Pumpe und deren Funktionen hervorrufen wickelt, mit größter Sorgfalt gefertigt und unterliegt einer kann, ist das Wort ständigen Qualitätskontrolle. Achtung Die vorliegende Betriebsanleitung soll es erleichtern, die eingefügt.
  • Seite 7 Filtra -- Leckagen (z. B. der Wellendichtung) gefährlicher För- Beschreibung von Erzeugnis und Zubehör dergüter (z. B. explosiv, giftig, heiß) müssen so abge- Allgemeine Beschreibung führt werden, dass keine Gefährdung für Personen Selbstansaugende Pumpe mit eingebautem Filterkorb zur Umwälzung und Vorfilterung von Schwimmbadwas- und die Umwelt entsteht.
  • Seite 8 Schutzklasse IP 44 Temperaturschalter mit automatischer Wiedereinschal- mittlerer Geräuschwert tung geschützt. Es wird empfohlen, zwischen Netz und Filtra 6E, 6D, 8E, 8D, 12D 56 dB(A) Aggregat einen Motorschutzschalter zu montieren und Filtra 12E, 14E, 14D, 18E, 18D 65 dB(A) diesen auf die auf dem Typenschild angegebene Strom-...
  • Seite 9 Filtra 6.3.1 Einlagerung neuer Pumpen Entleeren / Entsorgen siehe Abschnitt 3.2. Zur Entleerung der Pumpe Schrauben 912 am Pumpen- gehäuse lösen (101). 6.3.2 Maßnahmen für längere Demontage Außerbetriebnahme Siehe auch Abschnitt 7.1. 6.3.2.1 Pumpe bleibt eingebaut mit Die Gleitringdichtung hat elementare Bedeutung für den Bereitschaftskontrolle störungsfreien Betrieb der Pumpe.
  • Seite 10: Störungen

    Filtra Störungen / Ursachen und Beseitigung Bei Betriebsstörungen Netzstecker der Pumpe zie- hen und Pumpe vor Reparaturarbeiten abkühlen las- sen! Störungen Ursachen Beseitigung Der Motor läuft nicht an. -- Motorschutzschalter defekt oder nicht -- überprüfen richtig kalibriert -- Die Netzspannung ist korrekt, aber -- Stromzuleitung des Aggregats die Spannung an den Motorklemmen auswechseln, dabei Leiter mit...
  • Seite 11 EN 809, EN 292/1, EN 292/2, EN 60 335 - 1, EN 60 335 - 2 - 41, EN 50 081 - 1, EN 50 082 - 1 Martial Smis 1.10.2006 Le Responsable Développement Pompes de Relevage Standard KSB S.A.S., 128, rue Carnot, 59320 Sequedin/Lille (France)
  • Seite 12 Filtra...
  • Seite 13 Filtra...
  • Seite 14 Filtra...