Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Trainingsmodus; Training Mode; Mode D'entraînement; Modo De Entrenamiento - Carrera 30342 Montage- Und Betriebsanleitung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Trainingsmodus

Trainingsmodus
Der Trainingsmodus dient dem Training
und der Startplatzierung des Rennens
und kann ohne Runden- oder Zeitein-
stellung gestartet werden.
Für die Einstellung des Trainingsmodus
gehen Sie bitte wie folgt vor:
1. Schalten Sie die Black Box ein
(ON/OFF-Schalter).
2. Der eingestellte Fahrmodus
(2 LED = Carrera DIGITAL 132/1 LED =
PRO-X) wird angezeigt, bevor die mittlere
LED permanent leuchtet und ein kurzes
akustisches Signal ertönt.
3. Der elektronische Rundenzähler
Carrera DIGITAL 124 / 132 schaltet sich
automatisch im Trainingsmodus ein.
4. Drücken Sie den Startknopf der
Black Box einmal – alle LED´s leuchten
permanent.
5. Stellen Sie das/die vorcodierte/n
Fahrzeug/e auf die Anschlussschiene
(s. Abb. Seite 6).
6. Anschließend Startknopf erneut drücken
– die Startsequenz wird eingeleitet, LED´s
leuchten und akustische Signale ertönen.
7. Der Trainingslauf beginnt nach Ablauf
der Startsequenz und die Gesamtzeit
("TIME") beginnt zu zählen.
8. Auf dem Display können Sie folgende
Informationen ablesen:
• Zuordnung der jeweiligen Fahrzeuge
(1–6)
• Gesamtzeit des Trainingslaufes neben
"TIME"
• Aktuell gefahrene Rundenanzahl
"LAP TIME"

Training mode

Training mode
The training mode is used for training
and the starting positions for the race
and can be started without setting the
laps or time.
The training mode is set as follows:
1. Switch on the Black box (ON/OFF
switch).
2. The driving mode having been set (2
LED = Carrera DIGITAL 132 / 1 LED =
PRO-X) is displayed before the middle
LED permanently lights and a short signal
is audible.
3. The Carrera DIGITAL 132 electronic
lap counter automatically switches on in
training mode.
4. Press the start button of the Carrera
DIGITAL 132 Black Box once – all of the
LEDs are constantly lit.
5. Place the pre-coded car/s on the con-
necting track (see fig. page 6)
6. Then press the start button again – the
– tous les témoins lumineux s'allument.
starting sequence is initiated,
the LEDs are lit and acoustic signals can
be heard.
7. The training run begins with elapse of
the starting sequence and the overall
time ("TIME") and counting begins.
8. The display shows the following
information:
• Allocation of the individual cars (1-6)
• Total time of training race next to "TIME"
• Lap time currently driven "LAP TIME"
"LAP TIME"
Mode d'entraînement Modo de entrena-
Mode d'entraînement
Le mode d'entraînement est destiné à
l'entraînement et au placement des voi-
tures au départ de la course. Il peut donc
être lancé sans réglage du temps ni du
nombre de tours.
Pour paramétrer le mode d'entraînement,
procéder de manière suivante :
1. Mettez la Black Box sous tension (inter-
rupteur ON/OFF).
2. Le mode de conduite paramétré (2 té-
moins lumineux = Carrera DIGITAL 132 /
1 témoin lumineux = PRO-X) est indiqué
avant que le témoin du milieu ne reste
allumé, et vous entendez un bref signal
sonore.
3. Le compte-tours électronique Carrera
DIGITAL 132 s'enclenche automatique-
ment en mode d'entraînement.
4. Appuyez une fois sur le bouton de démar-
rage de la Black Box Carrera DIGITAL 132
5. Placez la ou les voiture(s) précodées
sur le rail de contact (cf. Figure 6)
6. Appuyez ensuite encore une fois sur le
bouton de démarrage – la phase de départ
est amorcée. Les témoins lumineux s'allu-
ment et des signaux sonores retentissent.
7. La course d'entraînement débute une
fois la phase de départ terminée et le dé-
compte du temps total ("TIME") commence.
8. Sur l'écran d'affichage, vous pouvez
lire les informations suivantes :
• Affectation des voitures respectives (1 à 6)
• Temps total de la course d'entraînement
à côté de "TIME"
• Temps réalisé lors du dernier tour
"LAP TIME"
14
miento

Modo de entrenamiento

El modo de entrenamiento sirve para el
entrenamiento y la determinación de los
puestos de salida para la carrera, pudi-
endo ser iniciado sin ajuste de vueltas o
de tiempo.
Para ajustar el modo de entrenamiento
debe proceder como sigue:
1. Conecte el Black Box (interruptor
ON/OFF).
2. Se indica el modo de conducir ajusta-
do (2 LED = Carrera DIGITAL 132 / 1 LED
= PRO-X) antes de que se encienda per-
manentemente el LED del medio y suena
una breve señal acústica
3. El cuentavueltas electrónico Carrera
DIGITAL 132 se conecta automáticamente
en el modo de entrenamiento.
4. Apriete una vez el botón de salida del
Black Box Carrera DIGITAL 132 y se encen-
derán permanentemente todos los LEDs.
5. Coloque el/los vehículo(s)
precodificado(s) en el carril de enlace
(véase la imagen en la pág. 6)
6. Apretar luego nuevamente el botón de
salida – se iniciará la secuencia de salida,
se encienden los LEDs y suenan señales
acústicas.
7. Empieza la prueba de entrenamiento
después de concluir la secuencia de
salida, comenzando a contarse el tiempo
total ("TIME").
8. En el display puede leer las siguientes
informaciones:
• asignación de los vehículos respectivos
(1-6)
• tiempo total del entrenamiento al lado
de "TIME"
• número de vueltas ya recorridas

Modo treino

Modo treino
O modo de treino serve para o treina-
mento e para determinar as posições de
largada na corrida e pode ser iniciada
sem ajuste do número de voltas ou de
tempo.
Para o ajuste do modo de treino, proce-
der do modo descrito a seguir:
1. Ligar a Black Box (interruptor ON/OFF).
2.O modo de condução configurado (2
LEDs = Carrera DIGITAL 132 / 1 LED =
PRO-X) é indicado antes de o LED central
ficar permanentemente aceso e ser emi-
tido um sinal acústico breve.
3. O contador de voltas electrónico
Carrera DIGITAL 132 liga-se automatica-
mente no
modo de treino.
4. Premir uma vez o botão de largada da
Black Box. Todos os LEDs acendem de
forma contínua.
5. Coloque o(s) veículo(s) previamente
codificado(s) nos carris de ligação (ver
fig. pg. 6)
6. Em seguida, premir novamente o
botão de largada. É iniciada a sequência
de largada, os LEDs acendem e entoam
os sinais.
7. O treino começa após a sequência de
largada e o tempo total ("TIME") começa
a ser contado.
8. No visor, pode consultar as seguintes
informações:
• Atribuição dos respectivos veículos
(1-6)
• Tempo total do treino junto a "TIME"
• Tempo gasto para a volta actualmente
decorrida "LAP TIME"

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis