Seite 1
Sous réserve de modifications techniques ou de design · Se reserva el derecho de efectuar modificaciones técnicas y relacionadas con el diseño · Reservados os direitos de alterações técnicas e no design Stadlbauer Marketing + Vertrieb Ges.m.b.H. · Magazinstraße 4 · 5027 Salzburg · Austria www.carrera-toys.com · www.carreraclub.com 7.99.12.11.00 12/2007...
30344 Black Box Carrera DIGITAL 124 / DIGITAL 132 funktionsfähig The lap counter can be used with Carrera combinaison avec la Black Box Carrera unión con el 30344 Black Box Carrera DIGITAL 124 / DIGITAL 132.
Inhaltsverzeichnis Table of contents Table des matières Contenido Índice Inhaltsverzeichnis: Table of contents: Table des matières: Contenido: Índice: Verpackungsinhalt .......4 Contents of package ......4 Contenu du carton .......4 Contenido de la caja ......4 Conteúdo da embalagem .....4 Wichtiger Hinweis ........5 Important information ......5 Important ..........5 Aviso importante ........5...
Verpackungsinhalt Contents of package Contenu du carton Contenido de la caja Conteúdo da embalagem 1 Standardgerade 1 Standard straight 1 Droite standard 1 Recta estándar 1 Recta standard 1 Gerade mit elektronischem Runden- 1 Standard straight with 1 Droite avec compte-tours électronique 1 Recta con cuentavueltas electrónico 1 Recta com o contador de voltas zähler DIGITAL 124 / DIGITAL 132...
Black Box de Carrera DIGITAL 132 do sistema Evolution em um trecho com Box von Carrera DIGITAL 132 in einer Carrera DIGITAL 132, even if only one of du modèle Carrera DIGITAL 132, Black Box en un solo trayecto. Ni siquiera, si sólo carris de ligação (inclusive Black Box)
Carrera DIGITAL 124 / DIGITAL 132 Layout DIGITAL 124 / DIGITAL 132 layout a stand- existante Carrera DIGITAL 124 / de Carrera DIGITAL 124 / DIGITAL 132, el DIGITAL 124 / DIGITAL 132 já existente, é ist im Packungsumfang eine Standard-...
Seite 7
Aufbauanleitung Assembly Instructions Instrucciones Instrução instructions d'assemblage de montaje de montagem Vor dem Aufbau Verbin- Before assembling please Avant l’assemblage, insérez Antes del montaje, los clips Antes da montagem, en- dungsclips wie in Abb. 1 beschrieben in insert the connecting clips in the track as les clips de raccordement dans les rails, de unión deben insertarse en el carril tal caixar os clips de junção como mostrado...
Carrera DIGITAL 124 / DIGITAL 132 rapport avec le jouet. Le circuit Carrera DIGITAL 124 / DIGITAL 132 sólo funcionará A pista de corrida Carrera DIGITAL 124 / den verbunden werden. Die Carrera transformer. DIGITAL 124 / DIGITAL 132 ne fonctionnera...
Black Box Fig. (fig. a) LEDs 1 e 2 acesos = Carrera DIGITAL 132 Modus a) LED 1 and 2 light = a) Les témoins 1 et 2 s’allument = a) LEDs 1 y 2 encendidos = modo Carrera DIGITAL 132...
Achtung! Attention! Attention ! ¡Atención! Atenção! Keiner der Programmierungsschritte None of the programming steps may Aucune des étapes de la program- Todos los pasos de programación Todos os passos de programação darf 1 Sekunde pro Klick über- exceed 1 second per click. mation ne doit dépasser 1 seconde no deben exceder 1 segundo por não podem durar mais que 1 segun-...
1 · Veículo e regulador manual 1 Modus wird darauf hingewiesen, dass die 1 2 3 4 Aviso: No caso do uso do veículo Carrera DIGITAL 132 no mo- Geschwindigkeit durch den Zusatzmagne- Fahrzeug und Handregler 2 · Car and speed controller 2 do autónomo deve ser alertado que a velocidade é...
DIGITAL 124 / DIGITAL 132 sea capaz de Carrera DIGITAL 124/DIGITAL 132 possa Fahrzeuge erfassen kann, ist es notwen- in order for the Carrera DIGITAL 124 / d’identifier les différentes voitures PRO-X, registrar los vehículos PRO-X individuales, detectar os veículos Carrera PRO-X, é ne- dig den Leitkiel des zu zählenden Fahr-...
99:99:99:999 horas (hh:mm:ss’ms) 00:05’00’’00) (Configuração de fábrica 00:05’00’’00) Der elektronische Rundenzähler Carrera The electronic lap counter Carrera El contador electrónico de vueltas Digital DIGITAL 124 / DIGITAL 132 hat eine DIGITAL 124 / DIGITAL 132 disposes of a Le compte-tours électronique Carrera 132 posee una función de memoria.
(2 LED = Carrera DIGITAL 132/1 LED = PRO-X) is displayed before the middle 2. Le mode de conduite paramétré (2 té- do (2 LED = Carrera DIGITAL 132 / 1 LED LEDs = Carrera DIGITAL 132 / 1 LED = PRO-X) wird angezeigt, bevor die mittlere...
Seite 15
Trainingsmodus Training mode Mode d'entraînement Modo de entrena- Modo treino miento 9. Um den Trainingslauf zu beenden, drücken sie während des Laufes einmal den BUTTON 3 ("ESC"), Sie kehren so ATTENTION ! ¡ATENCIÓN! ATENÇÃO! in das Hauptmenü zurück (das Wort Les temps individuels de tours supé- No podrán indicarse en el display Tempos individuais das voltas acima de...
Carrera DIGITAL 124 / DIGITAL 132 durch Carrera DIGITAL 124 / DIGITAL 132 has un enclenchement automatique du nico de vueltas Carrera DIGITAL 124 / DI- automática do contador de voltas elec- die Black Box in den Rennmodus wechseln automatically turned on via the Black Box, compte-tours électronique Carrera DIGI-...
Seite 17
8. Die Gesamtzeit "TIME" beginnt zu lau- 9. The display shows the following 7. La course de tours de circuits commence 7. La carrera de vueltas comienza 7. A corrida por voltas inicia-se depois de fen. Nach Durchfahrt des führenden Fahr- information: une fois la phase de démarrage terminée.
Seite 18
última vuelta, escuchará una kehren, drücken Sie einmal BUTTON 3 3. Confirm selection of time race ("TIME") 11. Pour revenir au menu principal, ap- señal acústica para la final de la carrera Corrida por tempo ("ESC"). by BUTTON 2 ("SEL").
Seite 19
BUTTON 3 ("ESC"). 12. Cuando haya transcurrido el tiempo prima uma vez BUTTON 3 ("ESC"). ("ESC"). total ajustado, terminó la carrera y es- cuchará una señal acústica para la final de la carrera. Comienza a parpadear el display.
Einstellungen Display Settings Réglages de l’écran Ajustes del display Configurações Display d’affichage do visor Kontrasteinstellung Display Contrast-Setting Display Réglage du contraste de l’écran Display de ajuste del contraste Configuração do contraste Black Box ausschalten. Button 1 (Lap Switch off Black Box. Keep Button 1 (Lap Coupez la Black Box.
Sicherheitshinweise Safety instructions Instructions Advertencias Avisos de segurança de sécurité de seguridad • Das Spielzeug ist nicht für Kinder unter • This toy is not suitable for children un- • Le jouet n'est pas approprié aux enfants • Este circuito no es adecuado para niños •...
Pour éviter ces désagréments, Para evitarlo es posible quitarlas antes vous avez la possibilité de les protéger de la carrera. en les enlevant avant d‘activer le mode de jeu.
Technische Daten Technical Caractéristiques Datos técnicos Dados técnicos specifi cations techniques Technische Daten: Technical specifications: Caractéristiques techniques: Datos técnicos: Dados técnicos: Ausgangsspannung Output voltage Tension de sortie Tensión de salida Tensão de saída Spielzeugtransformator Toy transformer Transformateur pour jouet Transformador de juguete Transformador do brinquedo ..14,8V 20,7 VA –...
· Lane cambio de pista (izquierda) de vitesse · Reguladores de velocidad · Reguladores de Desvios (à esquerda) velocidade 30342 DIGITAL 124 / DIGITAL 132 Elektronischer Rundenzähler inkl. Anschlussschiene · Electronic lap counter und einer Geraden incl. connecting section and 1 straight Compte-tours électronique...