Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

3 0 3 4 2 E L E K T R O N I S C H E R R U N D E N Z Ä H L E R
3 0 3 4 2 E L E C T R O N I C L A P C O U N T E R
3 0 3 4 2 C O M P T E - T O U R S É L E C T R O N I Q U E
3 0 3 4 2 C U E N T A V U E LT A S E L E C T R Ó N I C O
3 0 3 4 2 C O N T A D O R D E V O LT A S E L E C T R Ó N I C O
Montage- und Betriebsanleitung
Assembly and Operating Instructions
Instructions de montage et d'utilisation
Instrucciones de uso y montaje
Instruções de montagem e modo de utilização
Technische und designbedingte Änderungen vorbehalten · Subject to technical and design-related changes
Sous réserve de modifications techniques ou de design · Se reserva el derecho de efectuar
modificaciones técnicas y relacionadas con el diseño · Reservados os direitos de alterações técnicas e no design
Stadlbauer Marketing + Vertrieb Ges.m.b.H. · Magazinstraße 4 · 5027 Salzburg · Austria
www.carrera-toys.com · www.carreraclub.com
7.99.12.11.00
12/2007

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Carrera 30342

  • Seite 1 Sous réserve de modifications techniques ou de design · Se reserva el derecho de efectuar modificaciones técnicas y relacionadas con el diseño · Reservados os direitos de alterações técnicas e no design Stadlbauer Marketing + Vertrieb Ges.m.b.H. · Magazinstraße 4 · 5027 Salzburg · Austria www.carrera-toys.com · www.carreraclub.com 7.99.12.11.00 12/2007...
  • Seite 2: Willkommen

    30344 Black Box Carrera DIGITAL 124 / DIGITAL 132 funktionsfähig The lap counter can be used with Carrera combinaison avec la Black Box Carrera unión con el 30344 Black Box Carrera DIGITAL 124 / DIGITAL 132.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Table of contents Table des matières Contenido Índice Inhaltsverzeichnis: Table of contents: Table des matières: Contenido: Índice: Verpackungsinhalt .......4 Contents of package ......4 Contenu du carton .......4 Contenido de la caja ......4 Conteúdo da embalagem .....4 Wichtiger Hinweis ........5 Important information ......5 Important ..........5 Aviso importante ........5...
  • Seite 4: Verpackungsinhalt

    Verpackungsinhalt Contents of package Contenu du carton Contenido de la caja Conteúdo da embalagem 1 Standardgerade 1 Standard straight 1 Droite standard 1 Recta estándar 1 Recta standard 1 Gerade mit elektronischem Runden- 1 Standard straight with 1 Droite avec compte-tours électronique 1 Recta con cuentavueltas electrónico 1 Recta com o contador de voltas zähler DIGITAL 124 / DIGITAL 132...
  • Seite 5: Wichtiger Hinweis

    Black Box de Carrera DIGITAL 132 do sistema Evolution em um trecho com Box von Carrera DIGITAL 132 in einer Carrera DIGITAL 132, even if only one of du modèle Carrera DIGITAL 132, Black Box en un solo trayecto. Ni siquiera, si sólo carris de ligação (inclusive Black Box)
  • Seite 6: Aufbauanleitung

    Carrera DIGITAL 124 / DIGITAL 132 Layout DIGITAL 124 / DIGITAL 132 layout a stand- existante Carrera DIGITAL 124 / de Carrera DIGITAL 124 / DIGITAL 132, el DIGITAL 124 / DIGITAL 132 já existente, é ist im Packungsumfang eine Standard-...
  • Seite 7 Aufbauanleitung Assembly Instructions Instrucciones Instrução instructions d'assemblage de montaje de montagem Vor dem Aufbau Verbin- Before assembling please Avant l’assemblage, insérez Antes del montaje, los clips Antes da montagem, en- dungsclips wie in Abb. 1 beschrieben in insert the connecting clips in the track as les clips de raccordement dans les rails, de unión deben insertarse en el carril tal caixar os clips de junção como mostrado...
  • Seite 8: Elektrischer Anschluss

    Carrera DIGITAL 124 / DIGITAL 132 rapport avec le jouet. Le circuit Carrera DIGITAL 124 / DIGITAL 132 sólo funcionará A pista de corrida Carrera DIGITAL 124 / den verbunden werden. Die Carrera transformer. DIGITAL 124 / DIGITAL 132 ne fonctionnera...
  • Seite 9: Wechsel Digital 132 - Pro-X

    Black Box Fig. (fig. a) LEDs 1 e 2 acesos = Carrera DIGITAL 132 Modus a) LED 1 and 2 light = a) Les témoins 1 et 2 s’allument = a) LEDs 1 y 2 encendidos = modo Carrera DIGITAL 132...
  • Seite 10: Codierung/Decodierung Der Fahrzeuge

    Achtung! Attention! Attention ! ¡Atención! Atenção! Keiner der Programmierungsschritte None of the programming steps may Aucune des étapes de la program- Todos los pasos de programación Todos os passos de programação darf 1 Sekunde pro Klick über- exceed 1 second per click. mation ne doit dépasser 1 seconde no deben exceder 1 segundo por não podem durar mais que 1 segun-...
  • Seite 11: Codierung Der Pro-X Fahrzeuge

    1 · Veículo e regulador manual 1 Modus wird darauf hingewiesen, dass die 1 2 3 4 Aviso: No caso do uso do veículo Carrera DIGITAL 132 no mo- Geschwindigkeit durch den Zusatzmagne- Fahrzeug und Handregler 2 · Car and speed controller 2 do autónomo deve ser alertado que a velocidade é...
  • Seite 12: Codierung Der Pro-X Fahrzeuge Durch Leitkiel- Sticker Fehlstart

    DIGITAL 124 / DIGITAL 132 sea capaz de Carrera DIGITAL 124/DIGITAL 132 possa Fahrzeuge erfassen kann, ist es notwen- in order for the Carrera DIGITAL 124 / d’identifier les différentes voitures PRO-X, registrar los vehículos PRO-X individuales, detectar os veículos Carrera PRO-X, é ne- dig den Leitkiel des zu zählenden Fahr-...
  • Seite 13: Displayanzeige Und Funktionsumfang

    99:99:99:999 horas (hh:mm:ss’ms) 00:05’00’’00) (Configuração de fábrica 00:05’00’’00) Der elektronische Rundenzähler Carrera The electronic lap counter Carrera El contador electrónico de vueltas Digital DIGITAL 124 / DIGITAL 132 hat eine DIGITAL 124 / DIGITAL 132 disposes of a Le compte-tours électronique Carrera 132 posee una función de memoria.
  • Seite 14: Trainingsmodus

    (2 LED = Carrera DIGITAL 132/1 LED = PRO-X) is displayed before the middle 2. Le mode de conduite paramétré (2 té- do (2 LED = Carrera DIGITAL 132 / 1 LED LEDs = Carrera DIGITAL 132 / 1 LED = PRO-X) wird angezeigt, bevor die mittlere...
  • Seite 15 Trainingsmodus Training mode Mode d'entraînement Modo de entrena- Modo treino miento 9. Um den Trainingslauf zu beenden, drücken sie während des Laufes einmal den BUTTON 3 ("ESC"), Sie kehren so ATTENTION ! ¡ATENCIÓN! ATENÇÃO! in das Hauptmenü zurück (das Wort Les temps individuels de tours supé- No podrán indicarse en el display Tempos individuais das voltas acima de...
  • Seite 16: Rennmodi

    Carrera DIGITAL 124 / DIGITAL 132 durch Carrera DIGITAL 124 / DIGITAL 132 has un enclenchement automatique du nico de vueltas Carrera DIGITAL 124 / DI- automática do contador de voltas elec- die Black Box in den Rennmodus wechseln automatically turned on via the Black Box, compte-tours électronique Carrera DIGI-...
  • Seite 17 8. Die Gesamtzeit "TIME" beginnt zu lau- 9. The display shows the following 7. La course de tours de circuits commence 7. La carrera de vueltas comienza 7. A corrida por voltas inicia-se depois de fen. Nach Durchfahrt des führenden Fahr- information: une fois la phase de démarrage terminée.
  • Seite 18 última vuelta, escuchará una kehren, drücken Sie einmal BUTTON 3 3. Confirm selection of time race ("TIME") 11. Pour revenir au menu principal, ap- señal acústica para la final de la carrera Corrida por tempo ("ESC"). by BUTTON 2 ("SEL").
  • Seite 19 BUTTON 3 ("ESC"). 12. Cuando haya transcurrido el tiempo prima uma vez BUTTON 3 ("ESC"). ("ESC"). total ajustado, terminó la carrera y es- cuchará una señal acústica para la final de la carrera. Comienza a parpadear el display.
  • Seite 20: Einstellung Display

    Einstellungen Display Settings Réglages de l’écran Ajustes del display Configurações Display d’affichage do visor Kontrasteinstellung Display Contrast-Setting Display Réglage du contraste de l’écran Display de ajuste del contraste Configuração do contraste Black Box ausschalten. Button 1 (Lap Switch off Black Box. Keep Button 1 (Lap Coupez la Black Box.
  • Seite 21: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Safety instructions Instructions Advertencias Avisos de segurança de sécurité de seguridad • Das Spielzeug ist nicht für Kinder unter • This toy is not suitable for children un- • Le jouet n'est pas approprié aux enfants • Este circuito no es adecuado para niños •...
  • Seite 22: Fehlerbeseitigung

    Pour éviter ces désagréments, Para evitarlo es posible quitarlas antes vous avez la possibilité de les protéger de la carrera. en les enlevant avant d‘activer le mode de jeu.
  • Seite 23: Technische Daten

    Technische Daten Technical Caractéristiques Datos técnicos Dados técnicos specifi cations techniques Technische Daten: Technical specifications: Caractéristiques techniques: Datos técnicos: Dados técnicos: Ausgangsspannung Output voltage Tension de sortie Tensión de salida Tensão de saída Spielzeugtransformator Toy transformer Transformateur pour jouet Transformador de juguete Transformador do brinquedo ..14,8V 20,7 VA –...
  • Seite 24: Zubehörübersicht

    Zubehörübersicht Summary Vue d'ensemble sur Accesorios Panorámica dos of accessories les accessoires acessórios 20598 20592 20551 20509 20612 20568 20562 20567 20601 20516 20578 20572 20577 20517 30342 20593 20591 20590 20588 30344 20563 20561 20560 20611 20573 20571 20589...
  • Seite 25 Zubehörübersicht Summary Vue d'ensemble sur Accesorios Panorámica dos of accessories les accessoires acessórios 20587 20594 20596 20597 20575 20579 20600 20565 20580 20569 20595 20599 20574 20576 20564 20566...
  • Seite 26: Panorámica Dos Acessórios

    · Lane cambio de pista (izquierda) de vitesse · Reguladores de velocidad · Reguladores de Desvios (à esquerda) velocidade 30342 DIGITAL 124 / DIGITAL 132 Elektronischer Rundenzähler inkl. Anschlussschiene · Electronic lap counter und einer Geraden incl. connecting section and 1 straight Compte-tours électronique...

Inhaltsverzeichnis