Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Küppersbusch ITE1260-2 Benutzerinformation
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für ITE1260-2:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Notice d'utili‐
Benutzerin‐
Istruzioni per
User Manual
sation
formation
l'uso
Freezer
Congélateur
Gefriergerät
Congelatore
ITE1260-2

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Küppersbusch ITE1260-2

  • Seite 1 Notice d'utili‐ Benutzerin‐ Istruzioni per User Manual sation formation l’uso Freezer Congélateur Gefriergerät Congelatore ITE1260-2...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    CONTENTS Safety information Hints and tips Safety instructions Care and cleaning Operation Troubleshooting First use Installation Daily use Technical information Subject to change without notice. SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible if an incorrect installation and use causes injuries and damages.
  • Seite 3: Safety Instructions

    Do not use mechanical devices or other means to accelerate • the defrosting process, other than those recommended by the manufacturer. Do not damage the refrigerant circuit. • Do not use electrical appliances inside the food storage • compartments of the appliance, unless they are of the type recommended by the manufacturer.
  • Seite 4 electrician to change the electrical • Do not freeze again food that has been components. thawed. • The mains cable must stay below the • Obey the storage instructions on the level of the mains plug. packaging of frozen food. •...
  • Seite 5: Operation

    OPERATION Control panel Power indicator light FastFreeze switch and alarm reset switch Temperature regulator Alarm light FastFreeze light Switching on A medium setting is generally the most suitable. Connect the appliance to the main power However, the exact setting supply. should be chosen keeping in 1.
  • Seite 6: Fastfreeze Function

    FastFreeze function When the freezer is first switched on, the Alarm light You can activate FastFreeze function by blinks until the temperature has pressing the FastFreeze switch. The dropped to a safe level for the FastFreeze light will light up. storage of frozen food.
  • Seite 7: Ice-Cube Production

    The symbols show different types of frozen In the event of accidental goods. defrosting, for example due to a The numbers indicate storage times in power failure, if the power has months for the appropriate types of frozen been off for longer that the value goods.
  • Seite 8: Hints For Storage Of Frozen Food

    avoiding a rise in temperature of the • make sure that the commercially frozen latter; foodstuffs were adequately stored by the • lean foods store better and longer than retailer; fatty ones; salt reduces the storage life • be sure that frozen foodstuffs are of food;...
  • Seite 9: Periods Of Non-Operation

    In order to speed up the defrosting About 12 hours prior to process, place a pot of warm water in defrosting, set a lower the freezer compartment. In addition, temperature, in order to build up remove pieces of ice that break away sufficient chill reserve for the before defrosting is complete.
  • Seite 10 Problem Possible cause Solution The mains plug is not con- Connect the mains plug to nected to the mains socket the mains socket correctly. correctly. There is no voltage in the Connect a different electrical mains socket. appliance to the mains sock- et.
  • Seite 11: Closing The Door

    Problem Possible cause Solution The water drainage plug is Position the water drainage not correctly positioned. plug in the correct way. Food products are not wrap- Wrap the food products bet- ped properly. ter. Temperature is set incorrect- Refer to "Operation" chapter. The compressor does not This is normal, no error has The compressor starts after a...
  • Seite 12: Ventilation Requirements

    To ensure best performance, install the appliance well away from sources of heat min. 5 cm 200 cm such as radiators, boilers, direct sunlight etc. Make sure that air can circulate freely around the back of the cabinet. Positioning This appliance can be installed in a dry, well min.
  • Seite 13: Environmental Concerns

    Width Depth Rising time Hours Voltage Volts 230 - 240 Frequency The technical information are situated in the rating plate, on the external or internal side of the appliance and in the energy label. ENVIRONMENTAL CONCERNS dispose appliances marked with the symbol Recycle the materials with the symbol with the household waste.
  • Seite 14: Consignes De Sécurité

    TABLE DES MATIÈRES Consignes de sécurité Conseils Instructions de sécurité Entretien et nettoyage Fonctionnement En cas d'anomalie de fonctionnement Première utilisation Installation Utilisation quotidienne Caractéristiques techniques Sous réserve de modifications. CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies.
  • Seite 15: Instructions De Sécurité

    Veillez à ce que les orifices de ventilation, situés dans • l'enceinte de l'appareil ou dans la structure intégrée, ne soient pas obstrués. N'utilisez aucun dispositif mécanique ou autre appareil pour • accélérer le processus de dégivrage que ceux recommandés par le fabricant. N'endommagez pas le circuit frigorifique.
  • Seite 16: Connexion Électrique

    Connexion électrique • Évitez tout contact d'éléments chauds avec les parties en plastique de AVERTISSEMENT! Risque l'appareil. d'incendie ou d'électrocution. • Ne placez jamais de boissons gazeuses dans le congélateur. Cela engendrerait • L'appareil doit être relié à la terre. une pression sur le récipient de la •...
  • Seite 17: Fonctionnement

    • Retirez la porte pour empêcher les municipal pour obtenir des informations enfants et les animaux de s'enfermer sur la marche à suivre pour mettre dans l'appareil. l'appareil au rebut. • Le circuit frigorifique et les matériaux • N'endommagez pas la partie du circuit d'isolation de cet appareil préservent la de réfrigération située à...
  • Seite 18: Première Utilisation

    Fonction FastFreeze Un réglage intermédiaire est généralement le plus indiqué. Pour activer la fonction FastFreeze, Toutefois, on obtiendra le appuyez sur la touche FastFreeze. Le réglage exact en tenant compte voyant FastFreeze s'allume. du fait que la température à Il est possible de désactiver cette fonction à l'intérieur de l'appareil dépend tout moment en appuyant sur la touche de plusieurs facteurs :...
  • Seite 19: Calendrier Des Aliments Congelés

    Décongélation longtemps des aliments congelés ou surgelés. Avant utilisation, les aliments surgelés ou Pour congeler des aliments frais, activez la congelés peuvent être décongelés dans le fonction FastFreeze et introduisez-les dans compartiment réfrigérateur ou à le compartiment congélateur. température ambiante en fonction du temps disponible pour cette opération.
  • Seite 20: Conseils

    CONSEILS Bruits normaux de et assurez-vous que les emballages sont fonctionnement étanches ; • ne laissez pas des aliments frais, non Les bruits suivants sont normaux lorsque congelés, toucher des aliments déjà l'appareil est en cours de fonctionnement : congelés pour éviter une remontée en température de ces derniers ;...
  • Seite 21: Entretien Et Nettoyage

    ENTRETIEN ET NETTOYAGE 4. S'ils sont accessibles, nettoyez le AVERTISSEMENT! Reportez- condenseur et le compresseur situés à vous aux chapitres concernant l'arrière de l'appareil avec une brosse. la sécurité. Cette opération améliore les performances de l'appareil et permet Avertissements généraux des économies d'électricité.
  • Seite 22: En Cas D'anomalie De Fonctionnement

    4. Une fois le dégivrage terminé, séchez AVERTISSEMENT! Ne soigneusement l'intérieur et conservez touchez pas les produits la spatule pour une utilisation ultérieure. congelés et les surfaces 5. Mettez l'appareil en marche. givrées avec les mains Au bout de 3 heures, replacez les produits humides.
  • Seite 23 Problème Cause probable Solution La prise de courant n'est pas Branchez un autre appareil alimentée. électrique à la prise de cou- rant. Contactez un électricien qualifié. L'appareil est bruyant. L'appareil n'est pas stable. Assurez-vous de la stabilité de l'appareil. Les signaux sonores et vi- L'appareil a récemment été...
  • Seite 24: Fermeture De La Porte

    Problème Cause probable Solution Le bouchon de la gouttière Placez correctement le bou- d'évacuation de l'eau de dé- chon de la gouttière d'évacu- givrage n'est pas bien placé. ation de l'eau. Les aliments ne sont pas cor- Emballez les produits de fa- rectement emballés.
  • Seite 25: Installation

    INSTALLATION Exigences en matière de AVERTISSEMENT! Reportez- ventilation vous aux chapitres concernant la sécurité. Veillez à garantir une circulation d'air suffisante à l'arrière de l'appareil. Emplacement min. 5 cm Consultez la notice de montage 200 cm lors de l'installation. Pour assurer des performances optimales, l'appareil ne doit pas être installé...
  • Seite 26: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Caractéristiques techniques Dimensions de la niche d'encastrement Hauteur Largeur Profondeur Autonomie de fonctionnement Heures Tension Volts 230 - 240 Fréquence Les caractéristiques techniques figurent sur intérieur ou extérieur de l'appareil et sur la plaque signalétique située sur le côté l'étiquette énergétique.
  • Seite 27: Sicherheitsinformationen

    INHALTSVERZEICHNIS Sicherheitsinformationen Tipps und Hinweise Sicherheitsanweisungen Reinigung und Pflege Betrieb Fehlersuche Erste Inbetriebnahme Montage Täglicher Gebrauch Technische Daten Änderungen vorbehalten. SICHERHEITSINFORMATIONEN Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Verletzungen und Beschädigungen durch unsachgemäße Montage.
  • Seite 28: Sicherheitsanweisungen

    Achten Sie darauf, dass die Belüftungsöffnungen im • Gehäuse, um das Gerät und in der Einbaunische nicht blockiert sind. Versuchen Sie nicht, den Abtauvorgang durch andere als • vom Hersteller empfohlene mechanische oder sonstige Hilfsmittel zu beschleunigen. Beschädigen Sie nicht den Kältekreislauf. •...
  • Seite 29: Elektrischer Anschluss

    Elektrischer Anschluss • Wird der Kältekreislauf beschädigt, stellen Sie bitte sicher, dass es keine WARNUNG! Brand- und Flammen und Zündquellen im Raum Stromschlaggefahr. gibt. Belüften Sie den Raum. • Stellen Sie keine heißen Gegenstände • Das Gerät muss geerdet sein. auf die Kunststoffteile des Geräts.
  • Seite 30: Betrieb

    • Trennen Sie das Gerät von der • Die Isolierung enthält entzündliches Gas. Stromversorgung. Für Informationen zur korrekten • Schneiden Sie das Netzkabel ab, und Entsorgung des Gerätes wenden Sie entsorgen Sie es. sich an Ihre kommunale Behörde. • Entfernen Sie die Tür, um zu verhindern, •...
  • Seite 31: Funktion Fastfreeze

    Funktion FastFreeze Eine mittlere Einstellung ist im Allgemeinen am besten Sie können die Funktion FastFreeze durch geeignet. Drücken von FastFreeze einschalten. Die Allerdings muss für eine exakte Anzeige FastFreeze leuchtet auf. Einstellung berücksichtigt Diese Funktion kann jederzeit durch werden, dass die Temperatur im Drücken der Taste FastFreeze Innern des Geräts von ausgeschaltet werden.
  • Seite 32: Einfrieren Frischer Lebensmittel

    Einfrieren frischer Lebensmittel Kam es zum Beispiel durch einen Stromausfall, der länger Der Gefrierraum eignet sich zum Einfrieren dauerte als der in der Tabelle mit von frischen Lebensmitteln und zum den technischen Daten längerfristigen Lagern von bereits angegebene Wert (siehe gefrorenen und tiefgefrorenen „Lagerzeit bei Störung“) zu Lebensmitteln.
  • Seite 33: Tipps Und Hinweise

    2. Stellen Sie die Eisschalen in das Gefrierfach. TIPPS UND HINWEISE Normale Betriebsgeräusche • Verpacken Sie die einzufrierenden Lebensmittelportionen stets luftdicht in Folgende Geräusche sind während des Alufolie oder in Gefrierbeuteln und normalen Gerätebetriebs normal: achten Sie darauf, dass die Verpackung so wenig Luft wie möglich enthält.
  • Seite 34: Reinigung Und Pflege

    REINIGUNG UND PFLEGE Abständen, um zu gewährleisten, dass WARNUNG! Siehe Kapitel diese sauber und frei von Fremdkörpern Sicherheitshinweise. sind. 3. Spülen und trocknen Sie diese Allgemeine Warnhinweise sorgfältig ab. 4. Reinigen Sie den Kondensator und den ACHTUNG! Ziehen Sie vor Kompressor auf der Geräterückseite, jeder Wartungsmaßnahme falls diese zugänglich sind, mit einer...
  • Seite 35: Fehlersuche

    2. Nehmen Sie das gesamte Gefriergut 4. Ist das Geräteinnere vollständig heraus, verpacken Sie es in mehrere abgetaut, trocken Sie die nassen Schichten Zeitungspapier und lagern Oberflächen gründlich ab, und Sie es an einem kühlen Ort. bewahren Sie den Kunststoffschaber für eine spätere Verwendung auf.
  • Seite 36 Störung Mögliche Ursache Lösung Es liegt keine Spannung an Testen Sie, ob ein anderes der Steckdose an. Gerät an dieser Steckdose funktioniert. Wenden Sie sich an eine Elektrofachkraft. Das Gerät erzeugt Geräu- Unebenheiten im Boden sind Kontrollieren Sie, ob das Ger- sche.
  • Seite 37: Schließen Der Tür

    Störung Mögliche Ursache Lösung Der Wasserablaufstopfen Setzen Sie den Wassera- sitzt nicht richtig. blaufstopfen richtig ein. Die Nahrungsmittel sind nicht Verpacken Sie die Leben- richtig verpackt. smittel richtig. Die Temperatur ist nicht rich- Siehe Kapitel „Betrieb“. tig eingestellt. Der Kompressor schaltet sich Dies ist normal, keine Stör- Der Kompressor schaltet sich nicht sofort ein, nachdem Sie...
  • Seite 38: Montage

    MONTAGE Anforderungen an die Belüftung WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. Hinter dem Gerät muss genug Platz für eine ausreichende Luftzirkulation sein. Standort min. 5 cm Beachten Sie bei der Installation 200 cm die Montageanleitung. Damit das Gerät die optimale Leistung bringen kann, sollte es weit entfernt von Wärmequellen wie Heizungskörpern, Boilern, direktem Sonnenlicht usw.
  • Seite 39: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN Technische Daten Abmessungen der Einbaunische Höhe Breite Tiefe Lagerzeit bei Störung Stunden Spannung Volt 230 - 240 Frequenz Die technischen Daten befinden sich auf Innenseite des Geräts sowie auf der dem Typenschild auf der Außen- oder Energieplakette. UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol mit diesem Symbol nicht mit dem...
  • Seite 40 INDICE Informazioni per la sicurezza Consigli e suggerimenti utili Istruzioni di sicurezza Pulizia e cura Uso dell'apparecchiatura Risoluzione dei problemi Primo utilizzo Installazione Utilizzo quotidiano Dati tecnici Con riserva di modifiche. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzare l'apparecchiatura.
  • Seite 41: Istruzioni Di Sicurezza

    Verificare che le aperture di ventilazione, sia • sull'apparecchiatura che nella struttura da incasso, non siano ostruite. Non usare dispositivi elettrici o altri mezzi artificiali non • raccomandati dal produttore allo scopo di accelerare il processo di sbrinamento. Non danneggiare il circuito refrigerante. •...
  • Seite 42: Collegamento Elettrico

    Collegamento elettrico libere e scintille nel locale. Aerare bene l'ambiente. AVVERTENZA! Rischio di • Non appoggiare oggetti incandescenti incendio e scossa elettrica. sulle parti in plastica dell'apparecchiatura. • L'apparecchiatura deve disporre di una • Non introdurre bevande analcoliche nel messa a terra. vano congelatore.
  • Seite 43: Uso Dell'apparecchiatura

    • Staccare la spina dall'alimentazione • La schiuma isolante contiene gas elettrica. infiammabili. Contattare le autorità locali • Tagliare il cavo di rete e smaltirlo. per ricevere informazioni su come • Rimuovere la porta per evitare che smaltire correttamente bambini e animali domestici rimangano l'apparecchiatura.
  • Seite 44: Funzione Fastfreeze

    Funzione FastFreeze In condizioni normali, si consiglia di utilizzare una regolazione La funzione FastFreeze può essere attivata media. premendo l'interruttore FastFreeze. La spia Tuttavia, è importante ricordare FastFreeze si accende. che la temperatura all'interno È possibile disattivare la funzione in dell'apparecchiatura dipende dai qualsiasi momento premendo l'interruttore seguenti fattori:...
  • Seite 45: Congelamento Di Alimenti Freschi

    Congelamento di alimenti Scongelamento freschi Prima dell'utilizzo, i cibi surgelati o congelati possono essere scongelati nel vano Il vano congelatore è adatto al frigorifero o, per un processo più veloce, a congelamento di cibi freschi e alla temperatura ambiente. conservazione a lungo termine di alimenti congelati e surgelati.
  • Seite 46: Consigli E Suggerimenti Utili

    CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI Rumori normali durante il • avvolgere gli alimenti in pellicola di funzionamento alluminio o polietilene in modo da evitare il contatto con l'aria; I seguenti rumori sono da considerarsi • non disporre gli alimenti freschi a normali: contatto con quelli già...
  • Seite 47: Avvertenze Generali

    Avvertenze generali Sbrinamento del congelatore ATTENZIONE! Prima di ATTENZIONE! Per rimuovere la qualsiasi intervento di brina dall'evaporatore, non manutenzione, estrarre la spina usare utensili metallici appuntiti dalla presa. che possano danneggiarlo. Non usare dispositivi meccanici o altri Questa apparecchiatura mezzi artificiali non contiene idrocarburi nell’unità...
  • Seite 48: Risoluzione Dei Problemi

    Periodi di non utilizzo raccogliere l'acqua di sbrinamento. Se l'apparecchiatura non viene utilizzata per un lungo periodo, adottare le seguenti precauzioni: 1. Scollegare l'apparecchiatura dalla rete elettrica. 2. Estrarre tutti gli alimenti 3. Sbrinare (se necessario) e pulire l'apparecchiatura e tutti gli accessori. 4.
  • Seite 49 Problema Causa possibile Soluzione L'allarme acustico o visivo è L'apparecchiatura è stata ac- Fare riferimento alla sezione attivo. cesa da poco e la tempera- "Allarme porta aperta" o "Al- tura è ancora troppo alta. larme di alta temperatura". La temperatura all'interno Fare riferimento alla sezione dell'apparecchiatura è...
  • Seite 50: Chiusura Della Porta

    Problema Causa possibile Soluzione Il compressore non si avvia Ciò è normale, non si è verifi- Il compressore si avvia dopo immediatamente dopo avere cato alcun errore. un certo periodo di tempo. premuto il tasto , oppure do- po avere cambiato la temper- atura.
  • Seite 51: Requisiti Di Ventilazione

    Collegamento elettrico Classe Temperatura ambiente • Prima di inserire la spina, verificare che la clima- tensione e la frequenza riportate sulla tica targhetta dei dati corrispondano a quelle dell'impianto domestico. Da +10°C a +32°C • L'apparecchiatura deve disporre di una Da +16°C a +32°C messa a terra.
  • Seite 52: Considerazioni Sull'ambiente

    Altezza Larghezza Profondità Tempo di risalita Tensione Volt 230 - 240 Frequenza I dati tecnici sono riportati sulla targhetta dell'apparecchiatura e sull'etichetta dei dei dati applicata sul lato esterno o interno valori energetici. CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTE apparecchiature che riportano il simbolo Riciclare i materiali con il simbolo insieme ai normali rifiuti domestici.
  • Seite 56 Küppersbusch Hausgeräte GmbH Postfach 10 01 32, D-45801 Gelsenkirchen, Küppersbuschstr. 16, D-45883 Gelsenkirchen Telefon: (02 09) 4 01-0, Telefax: (02 09) 4 01-3 03 www.kueppersbusch.de 211623171-A-092016...

Inhaltsverzeichnis