Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
AUFBAU- UND GEBRAUCHSANLEITUNG
DE
INSTRUCTIONS ON ASSEMBLY AND USE
EN
ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO E PER L'USO
IT
Hersteller: HUDORA | Jägerwald 13 | 42897 Remscheid | Germany
www.hudora.de
INSTRUCCIONES DE MONTAJE Y DE USO
ES
INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET MODE D'EMPLOI
FR
MONTAGE- EN GEBRUIKSHANDLEIDING
NL
Art.-Nr. 74502
Stand 04/13
1/8

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Hudora Punching Ball Profi XL

  • Seite 1 INSTRUCCIONES DE MONTAJE Y DE USO INSTRUCTIONS ON ASSEMBLY AND USE INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET MODE D’EMPLOI ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO E PER L’USO MONTAGE- EN GEBRUIKSHANDLEIDING Art.-Nr. 74502 Stand 04/13 Hersteller: HUDORA | Jägerwald 13 | 42897 Remscheid | Germany www.hudora.de...
  • Seite 2 TeilelisTe | PARTlisT | lisTA Dei PeZZi | lisTA De PieZAs lisTe Des PieCes DeTACHees | ONDeRDeleNliJsT Fuß Base Pedale Pata Partie inférieure Voet Führungshülse Guide sleeve Boccola di guida Casquillo de guía Douille Geleidingshuls Stöpsel Tappo Tapón Bouchon de fermeture Zentrierscheibe Centering plate Anello centrale...
  • Seite 3: Technische Spezifikationen

    Veränderungen vor! Verwenden Sie zu Ihrer eigenen Si- Nehmen Sie alle Teile aus der Packung. Pumpen Sie zunächst den Ball cherheit nur Original-Ersatzteile. Diese können Sie bei HUDORA bezie- (10) auf. Hierzu schrauben Sie den Ventiladapter (11) auf die Pumpe und hen.
  • Seite 4: Technical Specifications

    These can be sourced cidents. The set is not stable unless sufficient ballast is used. Before trai- from HUDORA. If parts become damaged or if sharp edges or corners ning, please fill the set with sufficient sand and check stability. Before use should develop, the product may not be used any more.
  • Seite 5: Manutenzione E Conservazione

    Utilizzate per la vostra sicurezza solo ricambi origi- modo che persone o cose non subiscano danni. Riporre il Kit in un luogo nali. Essi si possono acquistare presso la ditta HUDORA. Se le parti doves- asciutto e buio. Pulitelo all’occorrenza con un panno umido. Il bagnato a sero essere danneggiate oppure dovessero evidenziare angoli e spigoli, contatto con i pezzi metallici può...
  • Seite 6: Especificaciones Técnicas

    Por su propia seguridad, utilice sólo repuestos originales. Podrá inflada, ya que de lo contrario podría estallar o hacer daño al golpearla adquirirlos en HUDORA. Si hay partes dañadas o se han generado ángulos con los guantes!). Retire la bomba y guárdela cuidadosamente, ya que y bordes filosos, el producto no deberá...
  • Seite 7: Spécifications Techniques

    (pas trop, car elle pourrait crever et les balles trop dures sont aussi dou- acquérir auprès de HUDORA. Le produit ne doit plus être utilisé en cas loureuses quand on les boxe!) Retirer la pompe et la conserver. La balle d’endommagement de certaines parties ou d’apparition de coins saillants...
  • Seite 8: Technische Specificaties

    Gebruik voor uw eigen veiligheid alleen originele onderdelen. Schroef daarvoor de ventieladapter (11) op de pomp en steek deze in Deze zijn verkrijgbaar bij HUDORA. Mochten onderdelen beschadigd zijn het ventiel van de bal. Pomp de bal op tot deze strak staat (niet te strak,...

Diese Anleitung auch für:

74502

Inhaltsverzeichnis