GJU21571
Betriebsarten des Yamaha Security Sy-
stems (nur VX110 Deluxe)
Das System kann nur bei abgestelltem Motor
entriegelt bzw. gesperrt werden.
Wenn der Sperrknopf 2 betätigt wird, ertönt
der Piepser einmal. Dies deutet darauf hin, daß
das System nun gesperrt ist und der Motor nicht
gestartet werden kann.
Die "SECURITY"-Kontrolleuchte 4 brennt,
wenn das Yamaha Security System entriegelt ist,
und erlischt, sobald das System gesperrt wird.
Bei einer kurzen Betätigung des Entriege-
lungsknopfes 3 ertönt der Piepser zweimal in der
Standard-Betriebsart und dreimal in der Niedrig-
drehzahl-Betriebsart. Die "SECURITY"-Kontrol-
leuchte brennt und der Motor kann gestartet wer-
den. (Für nähere Angaben zu den Standard- und
Niedrigdrehzahl-Betriebsarten siehe unter "Be-
triebsart wählen".)
Zustand des
Piepser
Yamaha Security
ertönt
Systems
1-mal
Gesperrt
Entriegelt
2-mal
(Standard-
Betriebsart)
Entriegelt
3-mal
(Niedrigdrehzahl-
Betriebsart)
D
SJU21571
Bloqueo y desbloqueo del sistema de se-
guridad Yamaha (VX110 Deluxe)
El sistema solo se puede bloquear y desblo-
quear cuando el motor está parado.
Cuando se pulsa el botón de bloqueo 2, el
zumbador suena una vez. Esto significa que el
sistema se ha bloqueado y que el motor no se
puede poner en marcha.
La luz indicadora "SECURITY" 4 se encien-
de cuando el sistema de seguridad está desblo-
queado y se apaga cuando está bloqueado.
Cuando se pulsa brevemente el botón de des-
bloqueo 3 brevemente, el zumbador suena dos
veces si está seleccionada la función normal o
tres veces si está seleccionada la función de régi-
men bajo. La luz indicadora "SECURITY" se
enciende y se puede poner en marcha el motor.
(En el apartado "Selección de función normal/
función de régimen bajo" encontrará informa-
ción de las diferentes funciones).
Motorstart
möglich
Número de
pitidos
Nein
1 pitido
Ja
2 pitidos
Ja
3 pitidos
2-32
Función del
El motor se
sistema de
puede poner en
seguridad Yamaha
Bloqueo
Desbloqueo
(función normal)
Desbloqueo
(régimen bajo)
ES
marcha
NO
SÍ
SÍ