Herunterladen Diese Seite drucken

Yamaha F8C Betriebsanleitung Seite 197

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für F8C:

Werbung

DMU00446
BEHANDELING VAN
ONDERGEDOMPELDE MOTOR
Als de buitenboordmotor ondergedompeld raakt,
breng hem dan onmiddellijk naar een Yamaha-
dealer. Anders kan bijna onmiddellijk roestvor-
ming optreden. Als u de buitenboordmotor niet
dadelijk naar een Yamaha-dealer kunt brengen,
volg dan onderstaande procedure om de motor-
schade tot een minimum te beperken.
DMU00448
1) Spoel modder, zout, zeewier enz. grondig af
met vers water.
2) Verwijder de bougie(s) en richt de bougiega-
ten naar onder om eventueel resterend water,
modder of vervuilende elementen te laten
wegvloeien.
3) Laat de brandstof wegvloeien uit de carbura-
tor, de brandstoffilter en de brandstofleiding.
Laat alle olie wegvloeien.
4) Vul het oliecarter met dezelfde hoeveelheid
verse motorolie als de motoroliecapaciteit.
Inhoud motorolietank:
Zie "TECHNISCHE GEGEVENS", Pag. 4-3.
5) Voer sluierolie of motorolie door de carbura-
tor(s) en bougiega(a)t(en) terwijl u de motor
start met de handstarter of het noodstart-
snoer.
6) Breng de buitenboordmotor zo spoedig
mogelijk naar een Yamaha-dealer.
OPGELET:
@
Probeer de motor niet in gebruik te nemen
vooraleer hij volledig geïnspecteerd is.
@
NL
HMU00446
TRATTAMENTO DEL MOTORE IN CASO
DI IMMERSIONE
In caso di immersione del motore fuoribordo, por-
tarlo immediatamente da un concessionario
Yamaha in quanto la corrosione inizia quasi
subito. Non potendo portare immediatamente il
motore da un concessionario Yamaha, seguire la
procedura sottoindicata per ridurre al minimo il
danno al motore.
HMU00448
1)
Lavare accuratamente il motore eliminando
fango, sale, alghe, ecc. con acqua dolce.
2)
Togliere la/e candela/e e orientare le sedi
delle stesse verso il basso per favorire la fuo-
riuscita di acqua, fango od eventuali altri
agenti contaminanti.
3)
Spurgare il carburante dal carburatore, dal fil-
tro del carburante e dai condotti del carbu-
rante.
motore.
4)
Riempire la coppa con olio motore nuovo
nella stessa quantità della capacità di olio
motore.
Capacità del serbatoir o dell'olio:
Vedi "SPECIFICHE", Pag. 4-5.
5)
Versare olio anticorrosione oppure olio
motore attraverso il /i carburatore/i e la/e
sede/i delle candele avviando contempora-
neamente il motore con lo starter manuale
oppure con il tirante di avviamento di emer-
genza.
6)
Portare il motore fuoribordo da un concessio-
nario Yamaha al più presto.
ATTENZIONE:
@
Non cercare di utilizzare il motore fino a
quando non sia stato controllato completa-
mente.
@
5-22
Scaricare
completamente
I
l'olio

Werbung

Kapitel

loading

Diese Anleitung auch für:

F6aF6b