Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Installation / Empfänger - Grothe Mistral 200 Installationanleitung Und Betriebsanleitung

Funkgong
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Mistral 200:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

9
1
1
2
V1
V2
V3
V4
2
A
82,5 mm
B
B
60,0 mm
V1
V2
V3
V4
3
V1
V2
4
V1
V2
5
140,0 mm
22,0
mm
22,0 mm
V1
V2
D
INSTALLATION
INSTALLATION
Befestigung:
Fixation:
Empfänger
Receiver
Aufstellen/Befestigen
Mounting / Attachment
Der Empfänger (ausser
The receiver (apart from
!
!
Steckdosen-Funkgong
plug-in wireless chime
V4) kann auf einer
V4) can be mounted on a
ebenen Fläche
flat surface, suspended
aufgestellt, wieder
so that it can be removed
abnehmbar aufgehängt
again (screw A) or
(Schraube A) oder an der
screwed to the wall
Wand verschraubt
!Remove cover as shown
werden
in fig. 1
Zunächst gemäß Bild 1
To fix with screws.
!
!
Deckel aushängen
suspend from A, drill
Zum Verschrauben bei A
through apertures B and
!
einhängen, Öffnungen B
screw in place!
durchbohren und
festschrauben!
Design-Einleger
Replacing the design
austauschen (je nach
insert (depending on the
Geräte-Version)
equipment version)
Wenn Sie die Tür gemäß
After you have unhinged
!
!
obiger Beschreibung
the door as described
ausgehängt haben,
above, you can unscrew
können Sie die beiden
the two small screws on
kleinen Schrauben auf
the back of the door.
der Rückseite der Tür
Carefully remove the
!
herausdrehen
front plastic part and/or
Entnehmen Sie vorsichtig
the transparent plate.
!
jeweils das vordere
Replace the design insert
Kunststoff-Teil bzw. die
as desired.
transparente Platte.
You can also insert your
!
Tauschen Sie je nach
own photos following the
Geschmack den Design-
contour of the included
Einleger aus
design inserts. See also
Sie können auch eigene
figure 5.
!
Fotos entsprechend der
Then screw all parts
!
Kontur der mitgelieferten
carefully together again
Design-Einleger
and hang the door back
einsetzen, siehe auch
on ist hinges.
Bild 5
Schrauben Sie
!
anschließend alle Teile
wieder vorsichtig
zusammen und hängen
Sie die Tür wieder ein.
GB
F
INSTALLATION
Fixation:
Récepteur
Mise en place / Fixation
Le récepteur (à l'ex-
!
ception du gong radio
pour prise de courant V4)
peut être placé sur une
surface plane, suspendu
de façon amovible (vis A)
ou bien vissé sur la
paroi.
Retirer à cet effet le
!
recouvrement selon la
figure 1
Pour le vissage,
!
suspendre en A, percer
les ouvertures B et visser
à fond!
Remplacement de
l'insert design (en
fonction du modèle)
Après avoir décroché la
!
porte conformément à la
description ci-dessus,
dévissez les deux petites
vis sur sa face arrière.
Retirez avec précaution
!
l'élément en plastique et
la plaque transparente.
Remplacez l'insert par un
design de votre choix.
Vous pouvez également
!
encastrer vos propres
photos en respectant les
dimensions de l'insert
livré (voir Fig. 5).
Ensuite, revissez
!
soigneusement toutes
les pièces ensemble et
accrochez à nouveau la
porte.
NL
INSTALLATIE
Bevestiging:
Ontvanger
Opstellen / bevestigen
De ontvanger (behalve
!
draadloze contact-
doosgong V4) kan op
een vlakke ondergrond
worden geplaatst,
afneembaar worden
opgehangen (schroef A)
of aan de wand
geschroefd worden.
Eerst beschermafdekking
!
na het losmaken
(afbeelding 1).
Voor het vastschroeven
!
bij A ophangen, opening
B doorboren en vast-
schroeven!
Design-inlegplaatje
vervangen (al naar
toestelversie)
Wanneer u de deur
!
volgens de
bovenstaande
beschrijving hebt
uitgehangen, kunt u de
twee kleine schroefjes
aan de achterzijde van
de deur eruit draaien
Neem voorzichtig telkens
!
het voordere plasticdeel
c.q. het transparente
plaatje eruit. Vervang het
door een design
inlegplaatje naar uw
eigen voorkeur
U kunt ook eigen foto's
!
gebruiken, mits deze
dezelfde contour als het
meegeleverde design-
inlegplaatje heeft, zie ook
afb. 5
Schroef vervolgens alle
!
onderdelen voorzichtig
weer samen en hang de
deur weer erin.

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Mistral 600

Inhaltsverzeichnis