Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

GEBRAUCHSANWEISUNG
MODE D'EMPLOI
ISTRUZIONI PER L'USO
BROTBACKMASCHINE
MACHINE À PAIN
MACCHINA DEL PANE
BM1401

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Panflor BM1401

  • Seite 1 GEBRAUCHSANWEISUNG MODE D’EMPLOI ISTRUZIONI PER L’USO BROTBACKMASCHINE MACHINE À PAIN MACCHINA DEL PANE BM1401...
  • Seite 2: Allgemeine Sicherheits- Und Gebrauchshinweise

    Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihrer Brotbackmaschine und wünschen Ihnen damit viel Freude! Ihr Brotbackautomat ist ein idealer Helfer, egal ob es um Rühren, Kneten oder Backen geht, er erledigt für Sie alle anfallenden Arbeiten. Sie füllen die Zutaten ein, wählen das gewünschte Programm und los geht's...
  • Seite 3 Benutzen Sie das Gerät nicht im Freien und bewahren Sie es an einem trockenen Platz auf. Schützen Sie sich vor elektrischen Schlägen; tauchen Sie kein Gerät, Kabel oder Gerätestecker in Wasser oder in andere Flüssigkeiten ein. Halten Sie das Gerät grundsätzlich vor Feuchtigkeit und Nässe jeglicher Art fern.
  • Seite 4: Spezielle Sicherheits- Und Gebrauchshinweise

    Spezielle Sicherheits- und Gebrauchshinweise 1. Während des Backens werden Innenteil (e), Gehäuse (g) und Deckel (a) des Backautomaten sehr heiss: - Nach und während des Backens sind sowohl die Backform (i) als auch bestimmte Oberflächen, aber auch Brot oder Marmelade sehr heiss. Benutzen Sie grundsätzlich Topflappen oder Handschuhe, um Heisses zu berühren;...
  • Seite 5 1. Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch. 2. Reinigen Sie Backform, Knethaken und Aussenflächen des Brotbackautomaten vor der ersten Inbetriebnahme mit einem sauberen feuchten Tuch. Verwenden Sie keine scheuernde Schwämme oder Putzmittel. 3. Entfernen Sie die Schutzfolie des Bedienfelds. 4. Setzen Sie die leere und vorher gereinigte Backform mit den Knethaken in den Brotback- automaten ein, schliessen Sie den Gerätedeckel und wählen das Programm 12.
  • Seite 6 POWER Ein-/Ausschalten, sowie Starten und Abbrechen des Programmablaufs, sowie zum Löschen der Timereingaben. Zum Unterbrechen des Programmfortschritts, muss die Taste „POWER“ kurz gedrückt werden; ein Signalton ertönt und die Stunden- und Minutenanzeige blinkt. Wird die Taste „POWER“ innerhalb von 10 Minuten erneut gedrückt, kann der Betrieb fortgesetzt werden, andernfalls wird der Betrieb nach Ablauf von 10 Minuten automatisch wieder aufgenommen.
  • Seite 7 Auswahl des Backprogramms: Programm 1: Normal Für Weiss- und Mischbrote, die hauptsächlich aus weissem Mehl (Weizen/Roggen) bestehen; kleinere Mengen von Vollkornmehl können vernachlässigt werden. Die Konsistenz des Brotes ist kompakt. Wählen Sie die Bräunung des Brotes bitte mit der Taste „KRUSTE“ , das Gewicht mit der Taste „GEWICHT“...
  • Seite 8: Backvorbereitungen

    Programm 12: Nur Backen/Nachbacken Geraten Brote zu hell oder sind nicht restlos durchgebacken, so können diese mit Programm 12 max. 60 Minuten nachgebacken werden oder das Programm 12 muss mit der Taste „POWER“ vorzeitig beendet werden; es erfolgt ein langer Signalton. Bei diesem Programm entfallen alle Knet- oder Rührvorgänge, das Brot wird jedoch bis zu einer Stunde nach Beendigung des Backvorgangs warm gehalten.
  • Seite 9: Fragen Zum Backen

    zeitgesteuertem (zeitverzögertem) Backen können sämtliche Zutaten auch Programmbeginn in die Backform gegeben werden; Früchte und Nüsse sollten Sie in diesem Fall vor der Zugabe zerkleinern. - Das Gerät zeigt die Beendigung des Backvorgangs durch zehn Signaltöne an. Im Display erscheint eine Restzeit von 0:00 , danach wechselt das Gerät für 60 Minuten in einen abschliessenden Warmhaltebetrieb (nicht für die Programme 6, 7 und 11 verfügbar).
  • Seite 10 Was ist Vollkornmehl? Aus allen Getreidesorten lässt sich Vollkornmehl herstellen, d.h. auch aus Weizen. Die Bezeichnung Vollkorn bedeutet, dass das Mehl aus dem ganzen Korn gemahlen wird und einen entsprechend höheren Ballaststoffgehalt hat. Weizenvollkornmehl ist deshalb etwas dunkler; trotzdem muss Vollkornbrot kein dunkles Brot ergeben. Was ist bei der Verwendung von Roggenmehl zu beachten? Roggenmehl enthält keinen Kleber;...
  • Seite 11: Eigene Rezepte

    Gewicht: Da beim Backen Wasser verdunstet, wiegt das fertige Brot etwas weniger, als das Gesamtgewicht der Zutaten. Messlöffel: 1 kleiner Messlöffel = 1 gestrichener Teelöffel 1 grosser Messlöffel = 1 gestrichener Esslöffel Hinweis: In dem Messlöffel befindet sich eine senkrechte Markierung. Diese entspricht jeweils einem gestrichenen Löffel.
  • Seite 12: Fehler Bei Den Rezepten

    1 ½ TL Salz 2 TL Salz 2 ½ TL Salz 500 g 600 g 750 g Weizenmehl Weizenmehl Weizenmehl KONFITÜRE (Programm 11) Frische reife Früchte abwiegen, in kleine Stücke (max. 1 cm) schneiden oder besser pürieren und in die Backform geben. Danach den Gelierzucker 2:1 hinzufügen. Verwenden Sie keinesfalls Haushaltszucker oder Gelierzucker 1:1, da sonst die Marmelade evtl.
  • Seite 13: Tipps Und Tricks

    Schwere, klumpige - zu viel Mehl oder zu wenig Flüssigkeit a/b/g Struktur - zu wenig Hefe oder Zucker - zu viel Früchte, Vollkorn oder sonstige Zutaten - altes oder schlechtes Mehl In der Mitte nicht - zu viel oder zu wenig Flüssigkeit a/b/g durchgebacken - hohe Feuchtigkeit...
  • Seite 14 zeitverzögert gestartet, sollten die Zutaten, um ein zu frühes Gären der Hefe zu vermeiden, kalt sein. Margarine, Butter und Milch beeinflussen den Geschmack des Brotes. Ist das Brot zu feucht, nicht vollständig ausgebacken, oder die Krusten nicht knusprig genug, kann das Brot in kleinen Schritten nachgebacken werden (Programm 12 „Nur Backen“).
  • Seite 15 Ersetzen von Flüssigkeit: Falls Sie bei einem Rezept eventuell Zutaten einsetzen, die Flüssigkeit enthalten (z.B. Frischkäse, Joghurt usw.), muss die entsprechende Flüssigkeitsmenge reduziert werden. Werden zusätzlich Eier verwendet, schlagen Sie diese im Messbecher auf, und füllen die geforderte Flüssigkeit bis zur vorgeschriebenen Menge hinzu.
  • Seite 16: Technische Daten

    3. Das Gerät eventuell in seiner Verpackung und an einem trockenen Ort aufbewahren. Achtung! Ein noch heisses oder an das Stromnetz angeschlossenes Gerät nicht einpacken. Das Kabel nicht um das Gerät rollen Technische Daten Modell: BM1401 Nennspannung: 220-240V – 50 Hz Leistungsaufnahme: 850 Watt - Vertrieb: Landi Schweiz AG, Dotzigen - Artikelnummer: 70690 - Vorbehaltlich technischer Änderungen und Irrtum...
  • Seite 17: Conseils Généraux De Sécurité

    Nous vous félicitons pour l’achat de votre machine à pain et vous souhaitons beaucoup de plaisir! Votre machine à pain est un aide idéal, égal s’il s’agit de remuer, pétrir ou cuire ; il exécute pour vous tous les travaux nécessaires. Vous remplissez les ingrédients, choisissez le programme et la machine se met au travail …...
  • Seite 18: Contenu Du Paquet

    17. Ne mettez pas l’appareil sur ou près des surfaces ou des appareils chauds. (e.g. brûleur à gaz ou à électrique, poêle, four chaud etc.). Ne l’exposez jamais à l’ensoleillement extrême. Risque d’endommagement! 18. Il est recommandé de protéger les prises de courant par un disjoncteur à courant de défaut (à recommander: RCD avec courant de déclenchement de 30 mA).
  • Seite 19: Première Mise En Marche

    Instructions spéciales de sécurité et d’usage 1. Pendant la cuisson, l’intérieur (e), le boîtier (g) et le couvercle (a) deviennent très chauds. - Le moule (i), plusieurs surfaces, le pain et la confiture sont très chauds pendant et juste après la cuisson.
  • Seite 20 4. Mettez le moule vide dans la machine à pain, fermez le couvercle et choisissez le programme 12. Poussez « POWER » afin d’échauffer la machine, après 5 minutes, poussez de nouveau « POWER » pour arrêter; vous entendez un long bip sonore. Puisque l’élément de chauffage est graissé...
  • Seite 21 « POWER » avant 10 minutes, le programme continu, sinon le programme continue automatiquement après 10 minutes. Si vous poussez le bouton « POWER » au moins pour 3 secondes, vous entendez un bip sonore long ; le programme et le minuteur arrêtent. Croûte réglage du brunissage préféré...
  • Seite 22 Programme 3: complet Pour des pains avec de la farine substantielle, comme le blé complet ou le seigle complet, l’avoine ou le son. Le pain est plus compact et plus lourd. Choisissez le brunissage du pain avec le bouton « CROUTE » , le poids avec le bouton «...
  • Seite 23: Questions Sur La Cuisson

    Attention ! Pour que la levure puisse fonctionner de manière optimale, les ingrédients doivent avoir la température ambiante. Cela ne vaut pas pour la cuisson décalée. Respectez toujours les quantités proposées ; déjà des petites différences peuvent influencer le résultat de la cuisson. N’utilisez jamais des quantités plus grandes que proposé.
  • Seite 24 besoin, faites légèrement pivoter l'entraînement des malaxeurs. Avant la cuisson, graissez les malaxeurs légèrement. Comment éviter les trous dans le pain (provoqués par les malaxeurs) Enduites vos doigts de farine et retirez les malaxeurs avant de faire lever la pâte pour la dernière fois.
  • Seite 25 à soupe pour un pain grand. c) Remplacez l'eau par du babeurre ou du kéfir. Pourquoi y a t-il une différence de goût entre le pain provenant du four et celui de la machine à pain? Grâce au grand espace de cuisson dans le four, le pain devient plus sec. Le pain de la machine à pain est plus humide.
  • Seite 26 effectuez une nouvelle tentative. Respectez à cet égard « cuisson indésirable - causes et solutions ». Plus la proportion de sucre est élevée plus la croûte brunit. On obtient le même résultat par échanger l’eau par du lait. Le poids total des ingrédients ne peut dépasser 1250 g. Veuillez aussi voir les barèmes de temps pour les programmes différents, attachés au mode d’emploi à...
  • Seite 27 Problèmes avec les recettes Le pain lève trop. - trop de levure, trop de farine, pas assez de sel - ou plusieurs de ces causes Le pain ne lève pas ou - pas ou pas assez de levure pas assez. - levure périmée - liquide trop chaud - levure a u contact avec du liquide...
  • Seite 28: Annotation Sur Les Recettes

    indiquée. Réduisez éventuellement la quantité de tous les ingrédients par 1/3. f) Corrigez la quantité de liquide. En cas d'utilisation d'ingrédients contenant de l'eau il convient de réduire la quantité de liquide en conséquence. g) Quand le temps est très humide, utilisez 1 à 2 cuillères à soupe de liquide en moins. h) N’utilisez pas le minuteur quand il fait chaud.
  • Seite 29 Vous rajouterez du son de froment à la pâte si vous souhaitez un pain particulièrement léger et riche en substances de lest. Utilisez 1 cuillère à soupe sur 500 g de farine et augmentez la quantité de liquide d'une demi-cuillère à soupe. Le gluten de froment est un auxiliaire naturel à...
  • Seite 30 5. Poids de pain et volume Dans les recettes ci-après, vous trouverez les indications précises sur le poids du pain. Vous constaterez que le poids du pain purement blanc est moins élevé que celui du pain complet. Ceci est dû au fait que la farine blanche lève davantage, ce qui limite alors sa quantité. Malgré...
  • Seite 31 Rangement 1. Nettoyez l’appareil comme décrit au-dessus. 2. Débranchez l’appareil et laissez-le refroidir. 3. Rangez l’appareil dans sa boîte ou dans un endroit sec. Remarque: Ne rangez jamais un appareil quand il est encore chaud ou encore branché. N’enroulez jamais le câble autour de l’appareil. - Distribution: Landi Schweiz AG, Dotzigen - Article: 70690 - Sous réserve de modifications technique et d’erreurs...
  • Seite 32 Ci congratuliamo con Lei per l’acquisto della Sua macchina del pane e ci auguriamo che sia di Sua piena soddisfazione. La Sua macchina del pane è un aiuto ideale sia per mescolare, che per impastare o cuocere e sbriga per Lei tutte queste faccende. Basta aggiungere gli ingredienti, selezionare il programma desiderato e ...
  • Seite 33 La macchina può essere usata solo per l’uso per cui è stata destinata e nel normale ambiente familiare. Osservi sempre le norme nazionali ed internazionali in vigore, riguardanti la sicurezza, la salute ed il lavoro. Non usi la macchina all’aperto e la conservi in un luogo asciutto. Si protegga dalle scariche elettriche;...
  • Seite 34: Uso Conforme Alla Destinazione

    Istruzioni speciali per l’uso e la sicurezza 1. Durante la cottura, la parte interna (e), la carcassa (g) ed il coperchio (a) della macchina del pane sono roventi: - Dopo e durante la cottura sono roventi anche lo stampo di cottura (i) ed alcune superfici, ma anche il pane o la marmellata.
  • Seite 35 Prima utilizzazione della macchina del pane Estragga la macchina del pane dall’imballo e smaltisca eventualmente i materiali di imballo. Per lo smaltimento osservi le norme in vigore nel Suo luogo di residenza. 1. Legga scrupolosamente e a fondo le istruzioni per l’uso. 2.
  • Seite 36 Continuazione del programma. Richiesta di aggiungere ingredienti. POWER (alimentazione di corrente) Inserisce e disinserisce l’alimentazione di corrente, avvia ed interrompe l’esecuzione del programma ed annulla la temporizzazione. Per interrompere l’esecuzione del programma, il tasto „POWER“ deve essere premuto brevemente; viene emessa una segnalazione acustica e l’indicatore delle ore e dei minuti lampeggia.
  • Seite 37 MENÜ (menu) per richiamare il programma di cottura desiderato (1-12). Richiami il programma desiderato (1-12) con il tasto “MENÜ” premuto ripetutamente. Sul display compare il numero del programma di volta in volta selezionato con il corrispondente tempo di cottura Funzione Memoria: in caso di interruzione dell’alimentazione di corrente, la memoria interna fa in modo che in tali situazioni il programma possa proseguire nello stesso punto per una durata fino a 10 minuti.
  • Seite 38: Cottura Del Pane

    farine senza glutine hanno bisogno di più tempo per l’assorbimento dei liquidi ed inoltre hanno anche di altre caratteristiche di lievitazione. Programma 10: Torte Per la preparazione di semplici torte in cassetta con pasta omogenea, come, ad esempio, torte secche, torte margherita o torte di noci, ecc. Il programma impasta, lascia riposare e cuoce. Usi per questo programma, come al solito, lievito in polvere.
  • Seite 39 - Dopo che tutti gli ingredienti sono stati introdotti nello stampo di cottura, questo deve essere nuovamente introdotto nella macchina. Faccia attenzione che lo stampo di cottura si inserisca a scatto nella posizione corretta. - Chiuda il coperchio della macchina del pane. - Avvii il programma con il tasto „POWER“...
  • Seite 40 La pasta, lievitando, deborda dallo stampo di cottura Questo succede in particolare quando si usa farina di frumento, che lievita meglio a causa del più alto contenuto di glutine. a) Ridurre la quantità di farina e adeguare la quantità degli altri ingredienti b) Versare sulla farina un cucchiaio da tavola di margarina liquida riscaldata.
  • Seite 41 Perché il pane cotto nel forno ha un sapore diverso del pane preparato con la macchina del pane? Nel forno, a causa della zona di cottura maggiore, il pane cuocendo diventa molto più secco; il pane fatto con la macchina del pane contiene più umidità. Temperatura: Tutti gli ingredienti che Lei usa per la cottura devono essere a temperatura ambiente in modo uniforme.
  • Seite 42: Messaggi Di Errore

    Con l’aggiunta di altri ingredienti (ad esempio, chicchi di uva passa invece di mandorle) varia il contenuto di liquido della pasta e quindi il risultato della cottura. Eviti di mettere troppo agente lievitante (lievito, lievito in polvere). Se il risultato della cottura non corrisponde alle Sue aspettative, in un nuovo tentativo non dovrebbe variare contemporaneamente troppi componenti.
  • Seite 43: Errori Nelle Ricette

    - Se nel display compaiono i messaggi „EEO“, „EE1“ oppure „LLL“, si tratta di messaggi di errore interni, che si possono eliminare soltanto spegnendo la macchina. Termini il programma tenendo premuto il tasto „POWER“ per almeno 3 secondi e poi tolga la spina dalla rete di alimentazione elettrica.
  • Seite 44: Suggerimenti E Trucchi

    Eliminazione degli errori a) Dosi correttamente le quantità degli ingredienti. b) Adatti in proporzione le quantità degli ingredienti e verifichi se un ingrediente è stato dimenticato. c) Prenda un altro liquido o lo lasci raffreddare a temperatura ambiente. Aggiunga gli ingredienti nella sequenza riportata nella ricetta.
  • Seite 45 e) La pasta madre in polvere viene messa in commercio in porzioni di 100 g, ciascuna da utilizzare per 1 kg di farina. Attenersi alle indicazioni del produttore. Se si aggiungono 100 g di pasta madre in polvere, si deve ridurre la quantità di farina di circa 80 g. f) La pasta madre liquida viene messo in commercio in cartoncini e si può...
  • Seite 46 ml = millilitri Confezione (conf.) = Lievito secco di 7 g di contenuto per 500 g di farina: corrisponde a 20 g di lievito fresco 1 OZ (oncia) = 28,35 g Frutta, noci o semi possono essere aggiunti in alcuni programmi, quando si riceve la relativa segnalazione acustica e compare sul display la richiesta „ADD“...
  • Seite 47: Dati Tecnici

    Attenzione! Non imballare la macchina del pane quando è ancora calda o è collegata alla rete elettrica. Non arrotolare il cavo attorno alla macchina. Dati tecnici Modello: BM1401 Tensione nominale: 220-240V – 50 Hz Potenza assorbita: 850 Watt - Commercializzazione: Landi Schweiz AG, Dotzigen - Codice dell’articolo: 70690...
  • Seite 51 * An dieser Stelle ertönt z. B. nach 1 Minute (1A) ein Signalton und im Display erscheint „ADD“, um Zutaten wie etwa Nüsse und Mandeln hinzuzugeben; bei 2A sind es 2 Minuten, etc. * Ici vous entendez un bip sonore, p.ex. après 1 minute (1A), et le display montre „ADD“. Maintenant, vous pouvez ajouter des ingrédients, comme des noix, des amandes etc.

Inhaltsverzeichnis