Seite 1
• Decorazione: Tinta unita, bianco e quercia con struttura in legno • Decor : Uni, wit en eiken met echte houtstructuur Pinolino Kinderträume GmbH | Sprakeler Straße 397 | 48159 Münster | Germany | service@pinolino.de | www.pinolino.de...
Seite 2
SORGFÄLTIG LESEN. Schön, dass du dich für Pinolino entschieden hast! Wir haben diesen Artikel mit großer Sorgfalt und nach den strengen Auflagen der Europäischen Sicherheitsnormen hergestellt. Bitte lies dir die Aufbauanleitung sorgfältig durch und kontrolliere die Vollständigkeit der mitgelieferten Teile. Bei unsachgemäßer Bedienung oder Montage und insbesondere bei Veränderungen der Konstruktion erlischt der Garantieanspruch.
Seite 3
READ CAREFULLY. Thank you for choosing Pinolino! We have produced this article with great care and according to strict requirements of European safety standard. Please read the set-up instructions carefully and check the delivered parts' completeness. In case of improper handling or installation and especially changes to the construction the guarantee will be lost.
Seite 4
LIRE ATTENTIVEMENT. Nous sommes ravis que vous ayez choisi Pinolino ! Nous avons fabriqué cet article avec le plus grand soin et selon les conditions strictes des normes de sécurité européennes. Veuillez lire attentivement les instructions de montage et contrôlez l'intégralité des pièces fournies. En cas d'utilisation ou de montage non conforme et en particulier en cas de modification de la construction, le droit à...
Seite 5
GUARDAR PARA UTILIZACIÓN POSTERIOR Nos alegramos de que haya elegido Pinolino. Hemos fabricado este artículo con gran cuidado y de acuerdo con los estrictos requisitos de las normas de seguridad europeas. Lea atentamente las instrucciones de montaje y compruebe que las piezas suministradas están completas. El uso o el montaje inadecuados, y en particular las modificaciones de la construcción, invalidarán la garantía.
Seite 6
CONSERVARE PER FUTURI RIFERIMENTI Siamo lieti che abbiate scelto Pinolino! Abbiamo prodotto questo articolo con grande cura e secondo i severi requisiti delle norme di sicurezza europee. Leggere attentamente le istruzioni di montaggio e verificare che le parti fornite siano complete. L'uso o il montaggio improprio, e in particolare le modifiche alla costruzione, invalidano la garanzia.
Seite 7
VOOR LATERE RAADPLEGING BEWAREN Wij zijn blij dat u voor Pinolino gekozen heeft! Wij hebben dit artikel met grote zorg en volgens de strenge eisen van de Europese veiligheidsnormen vervaardigd. Lees de montage-instructies zorgvuldig door en controleer of de geleverde onderdelen compleet zijn. Ondeskundig gebruik of montage, en in het bijzonder wijzigingen aan de constructie, maken de garantie ongeldig.
Seite 8
13 00 32 X Kleiderschrank • Wardrobe • Armoire • Armario • Armadio • Kledingkast 14 00 32 Kleiderschrank groß • Wardrobe large • Armoire grande • Armario grande • Armadio grande • Grote kledingkast 14 00 32 G www.pinolino.de...
Seite 9
Bauteile • Components • Composants • Componentes • Componenti • Onderdelen Stirnteil Fußplatte Umbauseite Fuß Headboard Foot plate Auxiliary bedside Tête de lit Plaque pied de lit Barrière de sécurité Pied Extremidad cama Zapata extremidad cama Parte lateral para cambio Testata letto Base della testata lettino Lato ausiliare di sicurezza...
Seite 10
Zusätzlich benötigtes Werkzeug • Additional necessary tools • Des outils supplémentaires • Otras herramientas necesarias • Altri utensili necessari • Andere benodigde werktuigen Aufbaupersonen • Persons needed for assembly • Personnes nécessaires au montage • Personas necesarias para montaje • Numero di persone occorrenti per il montaggio •...
Seite 14
Montage der Himmelstange (nicht im Lieferumfang enthalten; optionales Zubehör) Assembly of the canopy frame (not included in the purchased package; optional accessory) Assemblage du support ciel de lit (non inclus dans la livraison; accessoire optionnel) El montaje de soporte de baldaquino(el soporte del baldaquino no está incluido en el bulto –accesorio opcional) Montaggio del supporto di sostegno del baldacchino (non incluso nel pacchetto acquistato;...
Seite 15
Umbau zum Juniorbett Conversion into junior bed Transformation en lit junior Transformación en cama júnior Conversione in letto Junior Omzetting in Junior bed • Wenn Ihr Kind keine Gitterseitenteile mehr benötigt, können Sie das Bett zum Juniorbett umbauen. • If your child no longer needs the bedsides with bars, you can convert the cot into a junior bed. •...
Seite 21
• Decoración: Unicolor, blanco y roble con estructura de madera • Decorazione: Tinta unita, bianco e quercia con struttura in legno • Decor : Uni, wit en eiken met echte houtstructuur Pinolino Kinderträume GmbH | Sprakeler Straße 397 | 48159 Münster | Germany | service@pinolino.de | www.pinolino.de...
Seite 22
Nur im kompletten Aufbau als Wickelkommode zu verwenden! Schön, dass du dich für Pinolino entschieden hast! Wir haben diesen Artikel mit großer Sorgfalt und nach den strengen Auflagen der Europäischen Sicherheitsnormen hergestellt. Bitte lies dir die Aufbauanleitung sorgfältig durch und kontrolliere die Vollständigkeit der mitgelieferten Teile. Bei unsachgemäßer Bedienung oder Montage und insbesondere bei Veränderungen der Konstruktion erlischt der Garantieanspruch.
Seite 23
Only use as changing unit if completely assembled! Thank you for choosing Pinolino! We have produced this article with great care and according to strict requirements of European safety standard. Please read the set-up instructions carefully and check the delivered parts' completeness. In case of improper handling or installation and especially changes to the construction the guarantee will be lost.
Seite 24
Utiliser comme une commode à langer seulement si elle est complètement assemblée! Nous sommes ravis que vous ayez choisi Pinolino ! Nous avons fabriqué cet article avec le plus grand soin et selon les conditions strictes des normes de sécurité...
Seite 25
¡Cómoda va de emplearse como tal, sólo en caso de que es montada enteramente! Nos alegramos de que haya elegido Pinolino. Hemos fabricado este artículo con gran cuidado y de acuerdo con los estrictos requisitos de las normas de seguridad europeas. Lea atentamente las instrucciones de montaje y compruebe que las piezas suministradas están completas. El uso o el montaje inadecuados, y en particular las modificaciones de la construcción, invalidarán la garantía.
Seite 26
Il fasciatoio sarà utilizzato come tale, solo se è assemblato per intero! Siamo lieti che abbiate scelto Pinolino! Abbiamo prodotto questo articolo con grande cura e secondo i severi requisiti delle norme di sicurezza europee. Leggere attentamente le istruzioni di montaggio e verificare che le parti fornite siano complete. L'uso o il montaggio improprio, e in particolare le modifiche alla costruzione, invalidano la garanzia.
Seite 27
Alleen compleet gemonteerd als babycommode te gebruiken! Wij zijn blij dat u voor Pinolino gekozen heeft! Wij hebben dit artikel met grote zorg en volgens de strenge eisen van de Europese veiligheidsnormen vervaardigd. Lees de montage-instructies zorgvuldig door en controleer of de geleverde onderdelen compleet zijn. Ondeskundig gebruik of montage, en in het bijzonder wijzigingen aan de constructie, maken de garantie ongeldig.
Seite 28
13 00 32 X Kleiderschrank • Wardrobe • Armoire • Armario • Armadio • Kledingkast 14 00 32 Kleiderschrank groß • Wardrobe large • Armoire grande • Armario grande • Guardaroba grande • Kast groot 14 00 32 G www.pinolino.de...
Seite 29
Bauteile • Components • Composants • Componentes • Componenti • Onderdelen Seitenteil links Seitenteil rechts Platte oben Platte unten Left side panel Right side panel Upper panel Bottom plate Panneau latéral gauche Panneau latéral droite Planche supèrieure Planche inférieure Parte lateral izquierda Parte lateral derecha Placa superior Placa inferior...
Seite 30
Beschläge • Hardware • Ferrure • Herraje • Ferramenta • Ijzerwaren 32 x 24 x 24 x WDH 8/28 WDH 8/50 WE 12 WE 16 Holzdübel Holzdübel Exzenterstift Exzenter Bolzen Exzenter Dowel Dowel Eccentric rod Eccentric cam Bolts Eccentric cam Cheville en bois Cheville en bois Goujon d’assemblage...
Seite 31
Montage • Assembly • Montage • Montaje • Assemblaggio • Montage VES 6,4/40 WE 12 WDH 8/28...
Seite 35
• Sie haben verschiedene Möglichkeiten, den Wickelansatz zu montieren. • There are several options for mounting the attachment board. • Il ya plusieurs possibilités pour l'assemblage de la planche supérieure arrière. • Uds tienen varias posibilidades para montar la adición de la placa de fajar. •...
Seite 38
19 3x • Verbinden Sie die Schubkastenteile zunächst nur lose miteinander. Ziehen Sie die Schrauben erst fest, nachdem Sie sich davon überzeugt haben, dass die Schubkastenseiten im rechten Winkel montiert sind. • First, connect the drawer parts loosely. Tighten the screws only after having convinced yourself that the drawer sides are in a right angle. •...
Seite 39
22 3x NG 1,6/30 min. 50mm 1 x MKUS VS 3/12 VS 3/12 15 kg 3 kg VM 4/22...
Seite 40
Praktischer Umbau der Wickelkommode zu einer Wäschekommode Practical conversion of the changing unit into a dresser Transformation pratique de la commode à langer en commode classique Transformación práctica de la cómoda a fajar en mueble con cajones Trasformazione pratica del fasciatio in cassettiera Praktische omzetting van de babycommode in een latafel •...
Seite 45
Decoración: Unicolor, blanco y roble con estructura de madera Decorazione: Tinta unita, bianco e • • quercia con struttura in legno • Decor , wit en eiken met echte houtstructuur Pinolino Kinderträume GmbH | Sprakeler Straße 397 | 48159 Münster | Germany | service@pinolino.de | www.pinolino.de...
Seite 46
READ CAREFULLY. Thank you for choosing Pinolino! We have produced this article with great care and according to strict requirements of European safety standard. Please read the set-up instructions carefully and check the delivered parts' completeness. In case of improper handling or installation and especially changes to the construction the guarantee will be lost.
Seite 47
POSTÉRIEURE: LIRE ATTENTIVEMENT. Nous sommes ravis que vous ayez choisi Pinolino ! Nous avons fabriqué cet article avec le plus grand soin et selon les conditions strictes des normes de sécurité européennes. Veuillez lire attentivement les instructions de montage et contrôlez l'intégralité des pièces fournies. En cas d'utilisation ou de montage non conforme et en particulier en cas de modification de la construction, le droit à...
Seite 48
VOOR LATERE RAADPLEGING BEWAREN Wij zijn blij dat u voor Pinolino gekozen heeft! Wij hebben dit artikel met grote zorg en volgens de strenge eisen van de Europese veiligheidsnormen vervaardigd. Lees de montage-instructies zorgvuldig door en controleer of de geleverde onderdelen compleet zijn. Ondeskundig gebruik of montage, en in het bijzonder wijzigingen aan de constructie, maken de garantie ongeldig.
Seite 49
Wickelkommode extra breit • Changing unit extra wide • Commode à langer extra large • Cambiador extra ancha • Fasciatoio extra grande • Commode extra breed 13 00 32 X Kleiderschrank groß • Wardrobe large • Armoire grande • Armario grande • Guardaroba grande • Kast groot 14 00 32 G www.pinolino.de...
Seite 50
Bauteile • Components • Composants • Componentes • Componenti • Onderdelen Seitenteil rechts Seitenteil links Platte oben Platte unten Boden fest Right side panel Left side panel Upper panel Bottom panel Fixed shelf Panneau latéral droite Panneau latéral gauche Planche supèrieure Planche inférieure Étagère fixe Parte lateral derecha...
Seite 51
Beschläge • Hardware • Ferrure • Herraje • Ferramenta • Ijzerwaren 12 x WDH 8/28 WE 12 WE 16 VS 3,5/15 NK 1 Holzdübel Exzenterstift Exzenter Exzenter Holzschraube Rückwandverbinder Dowel Eccentric rod Eccentric cam Eccentric cam Wood screw Back panel connector Cheville en bois Goujon d’assemblage Boîtier de ferrure...
Seite 52
Montage • Assembly • Montage • Montaje • Assemblaggio • Montage • Bitte bauen Sie den Artikel nummerisch, nach Reihenfolge auf. Bitte Dübel in das richtige Loch einstecken! Beachten Sie bitte, dass alle Dübel bis zum Anschlag zuerst in das tiefere Loch einzutreiben sind. •...
Seite 53
WDH 8/28 WE 12 VS 3,5/15 NK 1 KP 15 CLIP VS 3,5/20...
Seite 60
• Die Einstellung der Tür funktioniert wie folgt: • The door must be adjusted as follows: • L’installation de la porte doit être faite de la manière suivante: • La reglación de la puerta se efectuará así : • La regolazione dell'anta sarà effettuata come di seguito ri portato : •...