Please spend a few minutes reading to get the very best from it. ACCESSORIES AND CONSUMABLES In the AEG webshop, you’ll find everything you need to keep all your AEG appliances looking spotless and working perfectly. Along with a wide range of accessories...
Contents CONTENTS 4 Safety information 8 Product description 9 Before first use 10 Control panel 12 Daily use 14 Clock functions 16 Automatic programmes 18 Using the accessories 20 Additional functions 22 Care and cleaning 26 What to do if… 27 Technical data 28 Installation 30 Environment concerns...
Safety information SAFETY INFORMATION Before the installation and use, read this manual carefully: • For your personal safety and the safety of your property • For the respect of the environment • For the correct operation of the appliance. Always keep these instructions with the appliance also if you move or sell it. The manufacturer is not responsible if incorrect installation or use results in damage.
Safety information • You must have correct isolation devices: line protecting cut-outs, fuses (screw type fuses removed from the holder), earth leakage trips and contactors. • The shock protection parts must be fixed in such a way that they cannot be undone without tools.
Seite 6
Safety information • Be careful when you remove or install the accessories to prevent damage to the oven enamel. • Always stay away from the appliance when you open the door while the appliance is in operation. Hot steam can release. There is the risk of skin burns. •...
Safety information • During pyrolytic cleaning, stubborn dirt can cause discoloration to the enamel. Discolora- tion to the enamel has no effect on the performance of the appliance Risk of fire • Open the door carefully. The use of ingredients with alcohol can cause a mixture of alco- hol and air.
Product description PRODUCT DESCRIPTION General overview Control panel Electronic programmer Grill Oven lamp Rating plate Socket for the core temperature sensor Oven accessories • Wire shelf For cookware, cake tins, roasts. • Flat baking tray For cakes and biscuits. • Deep roasting pan To bake and roast or as pan to collect fat.
Before first use BEFORE FIRST USE WARNING! Refer to "Safety information" chapter. Initial Cleaning • Remove all parts from the appliance. • Clean the appliance before first use. Refer to chapter "Care and Cleaning". First connection to the mains After first connection to the mains all symbols in the display are on for some seconds. For the subsequent few seconds the display shows software version.
Control panel CONTROL PANEL Electronic programmer Use the sensor fields to operate the appliance. Sensor Field Function Description DISPLAY Shows the current settings of the appliance. ON/OFF To activate and deactivate the appliance. OPTIONS To set an oven function or programme. Straight access to the oven function when the appliance is off.
Seite 11
Control panel Display Oven function symbol Temperature/Time display Clock/Residual heat display (also Minute minder and Time of day) Residual heat indicator Indicators for the clock functions (refer to the table "Clock functions") Heat up indicator Number of oven function/programme Other indicators of display Symbols Name Description...
Daily use Residual heat indicator Display shows the residual heat indicator (residual heat symbol) after end of every cooking sessions when the temperature inside oven cavity is more then 40°C. Display also shows the oven temperature. DAILY USE WARNING! Refer to "Safety information" chapter. To operate the appliance you can use: •...
Daily use Oven function Application Keep Warm To keep the food warm. The set temperature is 80 °C and you cannot change it. Defrost To defrost frozen food. The set temperature is 30 °C and you cannot change it. Bottom Heat To bake cakes with a crispy base, and to preserve food.
Clock functions Energy saving The appliance has same features that help you save energy during everyday cooking: • Residual heat: – the oven function or programme operates: the heating elements are deactivated 10% time earlier (the lamp and fan continue to operate). The condition: the cooking time is longer then 30 minutes or you use the clock functions (Duration, End, Time delay).
Seite 15
Clock functions 3. Use to set minutes for DURATION. 4. Touch to confirm 5. Use to set hours for DURATION. After 5 seconds the appliance starts. If you touch during setting hours for DURATION, the appliance goes to setting of the END function.
Automatic programmes Setting the MINUTE MINDER Use the MINUTE MINDER to set a countdown (maximum 23 h 59 min). This function has no effect on the operation of the oven. You can set the MINUTE MINDER any time, also if the appliance is off.
Seite 17
Automatic programmes 2. Touch to set the weight programme (refer to "Recipe book"). The display shows: cooking time, duration symbol , a default weight, a unit of meas- urement (kg, g). 3. Touch or the settings save automatically after five seconds. 4.
Using the accessories USING THE ACCESSORIES WARNING! Refer to "Safety information" chapter. The core temperature sensor The core temperature sensor measures the core temperature of the meat. When the meat is at the set temperature, the cooking programme deactivates. There are two temperatures to set: •...
Using the accessories 7. When the meat is at the set core temperature, the core temperature and flash. The appliance deactivates. An acoustic signal sounds for two minutes. Touch on/off sensor field to deactivate the acoustic signal. WARNING! Be careful when you remove the core temperature sensor. The core temperature sensor and the appliance are hot.
Additional functions 2. Put the oven shelf on the telescopic run- ners and carefully push them in the appli- °C ance. Make sure you push back the telescopic runners fully in the appliance before you close the oven door. CAUTION! Do not clean the telescopic runners in the dishwasher.
Additional functions tings (from SET1 to SET8). The number of the settings is different for different models. Look into the table below to see the possible value of each setting. Settings menu Indicator of the setting menu Description Value to set SET1 SET+GO ON/OFF...
Care and cleaning • Day brightness: – when the appliance is on; – if you touch any of the sensor fields during night brightness (apart from ON/OFF), the display goes back to day brightness mode for next 10 seconds; – if the appliance is off and you set the minute minder. When the minute minder func- tion ends, the display goes back to night brightness;...
Seite 23
Care and cleaning 5. Touch to set the duration of the cleaning procedure: – P1 1:30 for a low degree of dirt – P2 2:00 for a usual degree of dirt – P3 2:30 for a high degree of dirt. Touch to confirm.
Care and cleaning Installing the telescopic runners Install the telescopic runners in the opposite sequence. The retaining pins on the telescopic shelf runners must point to the front! CAUTION! Do not clean the telescopic runners in the dishwasher. Do not lubricate the telescopic run- ners.
Seite 25
Care and cleaning Inserting the glass panels After the cleaning, install the panels of glass in the opposite sequence. The oven door is not reversible. BP7714000M BP7614000M Make sure you put the glass panels back in the correct order. First glass panel has a black frame, the second a small dot on a upper right corner and the third one has no marking.
What to do if… Make sure that you put the stop rubber as in the illustration. WHAT TO DO IF… WARNING! Refer to "Safety information" chapter. Problem Possible cause Solution The appliance does not heat up The appliance is deactivated Activate the appliance The time of day is not set.
Technical data Problem Possible cause Solution The display shows C2 You want to start the Pyrolytic Remove the core temperature cleaning, Keep warm or Defrost sensor plug from the socket. function but you did not re- move core temperature sensor plug from the socket.
Installation INSTALLATION WARNING! Refer to "Safety information" chapter. Building In Overall oven dimensions Removable spacers In column building-in Spacers removed Spacers not removed min. 550 560-570...
Installation Building-in under kitchen counter Spacers removed Spacers not removed min. 80-100 min. 550 560-570 560-570 80-100 Securing the appliance to the cabinet Electrical installation WARNING! Only a qualified and competent person must do the electrical installation. The manufacturer is not responsible if you do not follow safety precautions from chapter "Safety information".
Environment concerns For the section of the cable refer to the total power (on the rating plate) and to the table: Total power Section of the cable maximum 1380 W 3 x 0,75 mm² maximum 2300 W 3 x 1 mm² maximum 3680 W 3 x 1,5 mm²...
Minuten Zeit zum Lesen, um seine Vorzüge kennen zu lernen. ZUBEHÖR UND VERBRAUCHSMATERIALIEN Im AEG Webshop finden Sie alles, was Sie für ein makelloses Aussehen und perfektes Funktionieren Ihrer AEG Geräte benötigen. Wir bieten auch ein umfangreiches Zubehörsortiment, das Ihre höchsten Qualitätsansprüche erfüllt, vom Profi-Kochgeschirr bis zu...
Seite 32
Inhalt INHALT 33 Sicherheitshinweise 37 Gerätebeschreibung 38 Vor der ersten Inbetriebnahme 39 Bedienfeld 41 Täglicher Gebrauch 43 Uhrfunktionen 46 Automatikprogramme 48 Verwendung des Zubehörs 50 Zusatzfunktionen 52 Reinigung und Pflege 56 Was tun, wenn … 58 Technische Daten 58 Montage 61 Umwelttipps In dieser Benutzerinformation werden folgende Symbole verwendet:...
Sicherheitshinweise SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Installation und Anwendung sorgfältig dieses Handbuch: • Für Ihre persönliche Sicherheit und die Sicherheit Ihres Eigentums. • Im Interesse der Umwelt. • Zur korrekten Bedienung des Geräts. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung in der Nähe des Geräts auf, auch wenn Sie dieses anderswo aufstellen oder verkaufen.
Sicherheitshinweise • Sicherstellen, dass das Gerät während der Montage vom Stromnetz getrennt ist. • Vorsicht beim Transport. Das Gerät ist schwer. Stets Sicherheitshandschuhe verwenden. Das Gerät nicht am Handgriff ziehen. • Die elektrische Installation muss eine Trennvorrichtung aufweisen, mit der Sie das Gerät allpolig von der Stromversorgung trennen können.
Seite 35
Sicherheitshinweise Gebrauch • Dieses Gerät ist nur zur Verwendung im Haushalt bestimmt. Nicht für gewerbliche oder industrielle Zwecke verwenden. • Das Gerät ist ausschließlich für die haushaltsübliche Zubereitung von Speisen bestimmt. So werden Verletzungen von Personen oder Schäden am Eigentum vermieden. •...
Sicherheitshinweise • Reinigen Sie das Gerät nur mit Wasser und einer Seifenlösung. Dies dient Ihrer persönli- chen Sicherheit und der Sicherheit Ihres Eigentums. Verwenden Sie keine entflammbaren Produkte oder Produkte, die Korrosion verursachen. • Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem Dampfstrahl- oder Hochdruckreiniger, scharfen Gegenständen, Scheuermitteln, Scheuerschwämmen aus Stahlwolle und Fleckenentfer- nern.
Gerätebeschreibung Kundendienst • Nur qualifizierte Fachkräfte dürfen an dem Gerät Reparaturarbeiten durchführen. Wen- den Sie sich hierzu an einen zugelassenen Kundendienst. • Dabei dürfen ausschließlich Originalersatzteile verwendet werden. Entsorgung des Geräts • Um das Risiko von Verletzungen oder Sachschäden zu vermeiden: –...
Vor der ersten Inbetriebnahme Für Geschirr, Kuchenformen, Braten • Backblech Für Kuchen und Plätzchen • Fettpfanne Zum Backen und Braten oder zum Auffangen von austretendem Fett. • Kerntemperatursensor Zum Messen des Garzustands des Garguts. • Auszüge Zum Einsetzen der Roste oder Backbleche. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME WARNUNG! Siehe Kapitel „Sicherheitshinweise“.
Bedienfeld 3. Stellen Sie die Funktion und die Höchsttemperatur ein. 4. Lassen Sie den leeren Backofen ca. 10 Minuten eingeschaltet. 5. Stellen Sie die Funktion und die Höchsttemperatur ein. 6. Lassen Sie den leeren Backofen ca. 10 Minuten eingeschaltet. Auf diese Weise werden die Rückstände im Backofeninnenraum verbrannt. Das Zubehör er- hitzt sich stärker, als bei Normalbetrieb.
Bedienfeld Sensorfeld Funktion Beschreibung NACH UNTEN, NACH Um eine Backofenfunktion, Uhrenfunktion zu OBEN wählen und den Kurzzeitwecker, die Temperatur oder Uhrzeit einzustellen. Bestätigung der Auswahl oder Einstellung. BACKOFENBELEUCH- Ein-/Ausschalten der Backofenlampe. TUNG Einstellen der Uhrfunktion. KURZZEIT-WECKER Einstellen des Kurzzeit-Weckers. Display Symbol der Backofenfunktion Temperatur-/Zeit-Anzeige Anzeige Uhrzeit/Restwärme (auch Kurzzeitwecker und Uhrzeit)
Täglicher Gebrauch Symbol Bezeichnung Beschreibung Temperatur / Schnellauf- Die Funktion ist aktiv. heizung Temperatur Ansicht oder Änderung der Temperatur. Kerntemperatursensor Der Kerntemperatursensor ist in die Buchse einge- steckt. Türverriegelung Die Türverriegelung ist aktiviert. Backofenbeleuchtung Die Backofenlampe ist ausgeschaltet. Kurzzeit-Wecker Die Lampe ist ausgeschaltet. Aufheiz-Anzeige Wenn Sie eine Backofenfunktion einschalten, leuchten die Balken im Display nacheinan-...
Täglicher Gebrauch Backofenfunktion Anwendung Heißluft mit Ring- Zum Backen auf bis zu zwei Ebenen gleichzeitig. Stellen Sie heizkörper die Backofentemperatur gegenüber der Ober-/Unterhitze um 20 - 40 °C niedriger ein. Auch zum Dörren von Lebensmit- teln. Pizzastufe Zum Backen auf einer Ebene für Gerichte, die eine intensive- re Bräunung und Knusprigkeit des Bodens benötigen.
Uhrfunktionen Möchten Sie die die Backofentemperatur ändern, berühren Sie erneut und stellen Sie die Temperatur mit oder ein. 2. Berühren Sie , um zur Anzeige der eingestellten Temperatur zurückzukehren, oder warten Sie fünf Sekunden, bis diese automatisch angezeigt wird. Schnellaufheizfunktion Die Funktion Schnellaufheizung verkürzt die Aufheizzeit.
Uhrfunktionen SYMBOL FUNKTION BESCHREIBUNG TAGESZEIT Anzeige der Uhrzeit. Zum Ändern der Uhrzeit, siehe „Einstellen der Uhrzeit“. DAUER Einstellen der Einschaltdauer für den Backofen. ENDE Einstellen der Abschaltzeit für den Backofen. Sie können die Funktionen Dauer und Ende gleichzeitig (zur Zeitverzögerung) benutzen, wenn das Gerät später automatisch ein- und aus- geschaltet werden soll.
Uhrfunktionen blinkt im Display. 3. Stellen Sie ENDE mit der Taste oder ein (erst die Minuten und dann die Stun- de(n)). Berühren Sie oder zur Bestätigung. 4. Nach Ablauf der Zeit ertönt zwei Minuten lang ein Signalton. Das Symbol und die Zeiteinstellung blinken im Display. Das Gerät wird ausgeschal- tet.
Automatikprogramme 2. Stellen Sie den KURZZEIT-WECKER mit oder ein. Stellen Sie zuerst die Se- kunden, dann die Minuten und Stunden ein. 3. Berühren Sie , oder warten Sie fünf Sekunden, bis sich der KURZZEIT-WECKER automatisch einschaltet. 4. Nach Ablauf der eingestellten Zeit ertönt zwei Minuten lang ein Signalton und „00:00“...
Automatikprogramme Im Display erscheinen: die Gardauer, das Symbol Dauer , ein Standardgewicht und die Gewichtseinheit (kg, g). 3. Berühren Sie , oder warten Sie fünf Sekunden, bis die Einstellungen automatisch gespeichert werden. 4. Das Gerät startet. Das Symbol der Gewichtseinheit blinkt im Display. Während dieser Zeit können Sie das Standardgewicht mit oder ändern.
Verwendung des Zubehörs Sie können bei laufendem bevorzugtem Programm die Dauer und Temperatur ändern. VERWENDUNG DES ZUBEHÖRS WARNUNG! Siehe Kapitel „Sicherheitshinweise“. Der Kerntemperatursensor Der Kerntemperatursensor misst die Temperatur im Inneren des Fleisches. Das Garpro- gramm wird ausgeschaltet, sobald das Fleisch die eingestellte Temperatur erreicht hat. Zwei Temperaturen sind einzustellen: •...
Seite 49
Verwendung des Zubehörs Während das Gerät die voraussichtliche Dauer berechnet, wird in der Timer/Restwärme-An- zeige der Wert der Laufzeit-Funktion angezeigt. Nach der ersten Berechnung wird in der Timer/Restwärme-Anzeige „-“ angezeigt, und danach die ungefähre Dauer des Garvorgangs. Das Gerät berechnet während des Garens laufend die Dauer der Garzeit. Das Display wird regelmäßig mit neuen Garzeitwerten aktualisiert.
Zusatzfunktionen 2. Setzen Sie den Rost auf die Auszüge und schieben Sie diese vorsichtig in den Back- °C ofen. Vergewissern Sie sich, dass Sie die Auszü- ge bis zum Anschlag in das Gerät gescho- ben haben, bevor Sie die Backofentür schließen.
Zusatzfunktionen Die Anzahl der Einstellungen variiert je nach Modell. In der nachfolgenden Tabelle finden Sie die möglichen Einstellparameter. Einstellmenü Anzeige der Einstellung Beschreibung Einstellmöglichkeit SET1 SET+GO ON/OFF SET2 RESTWÄRMEANZEIGE ON/OFF SET3 ERINNERUNGSFUNKTION REI- ON/OFF NIGEN SET4 TASTENTÖNE CLIC/BEEP/OFF SET5 ALARMSIGNALE ON/OFF SET6 MENÜ...
Reinigung und Pflege Helligkeit des Displays Die Helligkeit des Displays ändert sich in zwei Stufen: • Nachthelligkeit - Ist das Gerät ausgeschaltet, verringert sich die Helligkeit des Displays zwischen 22:00 and 06:00 Uhr. • Tageshelligkeit: – Wenn das Gerät eingeschaltet ist; –...
Reinigung und Pflege Die pyrolytische Reinigung kann in folgenden Fällen nicht gestartet werden: – Wenn Sie den Stecker des Kerntemperatursensors nicht aus der Buchse ziehen. Im Dis- play erscheint „C2“. – Wenn Sie die Backofentür nicht richtig geschlossen haben. Im Display erscheint „C3“. 2.
Reinigung und Pflege 2. Ziehen Sie die Teleskopauszüge hinten von der Seitenwand weg, um diese zu entfernen. Einsetzen der Teleskopauszüge Führen Sie zum Einsetzen der Teleskopauszüge die obigen Schritte in umgekehrter Reihen- folge durch. Die Haltestifte der Teleskopauszüge müssen nach vorne zeigen! VORSICHT! Reinigen Sie die Teleskopauszüge nicht im Geschirrspüler.
Reinigung und Pflege Herausnehmen der Türglasscheiben Einsetzen der Türglasscheiben Setzen Sie die Glasscheiben nach der Reinigung in umgekehrter Reihenfolge wieder ein. Der Türanschlag ist nicht wechselbar. BP7714000M BP7614000M Achten Sie auch darauf, die Glasscheiben in der richtigen Reihenfolge wieder einzusetzen.
Was tun, wenn … Die erste Scheibe hat einen schwarzen Rahmen, die zweite Scheibe hat in der Ecke oben rechts einen kleinen Punkt und die dritte Scheibe hat keine Markierung. Orientieren Sie sich an der Abbildung. Wenn Sie die Scheibe mit dem schwarzen Rahmen einsetzen, vergewissern Sie sich, dass die bedruckte Seite (sie fühlt sich rauer an) zum Backofen zeigt.
Seite 57
Was tun, wenn … Problem Mögliche Ursachen Abhilfe Die Funktion „Demo“ ist einge- Die Funktion „Demo“ deaktivie- schaltet. ren. 1. Schalten Sie das Gerät aus. 2. Berühren Sie , bis ein akustisches Signal ertönt (mindestens 5 Sekunden lang). 3. Berühren Sie 2 Sekunden lang gleichzei- tig, bis ein akustisches Sig-...
Technische Daten Wenn Sie das Problem nicht selbst lösen können, wenden Sie sich an Ihren Fachhändler oder Kundendienst. Die vom Kundendienst benötigten Daten finden Sie auf dem Typenschild. Dieses befindet sich auf dem vorderen Rahmen des Backofeninnenraums. Wir empfehlen, dass Sie folgende Daten hier notieren: Modell (MOD.) .........
Montage Einbau in Säule Distanzstücke entfernt Distanzstücke nicht entfernt min. 550 560-570 Einbau unter Arbeitsfläche Distanzstücke entfernt Distanzstücke nicht entfernt min. 80-100 min. 550 560-570 560-570 80-100...
Seite 60
Montage Befestigung im Möbel Elektrischer Anschluss WARNUNG! Der elektrische Anschluss darf nur von einer qualifizierten Fachkraft vorgenommen werden. Der Hersteller haftet nicht für Schäden aufgrund der Nichtbeachtung der Sicherheitsvor- kehrungen des Kapitels „Sicherheitshinweise“. Das Gerät wird mit Netzkabel und mit Netzstecker geliefert. Kabel Einsetzbare Kabeltypen für Einbau oder Austausch: H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV- F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F.
Umwelttipps UMWELTTIPPS Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen.