Seite 1
Built-in User Manual Einbau-KochfeId Gebrauchsanleitung Table de cuisson encastrable Manuel de l'utilisateur BSE22120X-BSE22121X 185.9102.31/R.AD/26.11.2019/2-1 7793182908-7793182909...
Seite 2
Please read this user manual first! Dear Customer, Thankyoufor purchasing this Bekoproduct. W ehopethatyougetthe bestresultsfrom yourproductwhichhasbeen manufactured withhighqualityandstate-of-the-art t echnology. T herefore, p leasereadthis entireusermanual a nd all other accompanyingdocuments carefully beforeusing the product and keep it as a reference for future use, If you handover t heproductto someone else,givetheusermanual a s well.
Seite 3
iABLE OFCONTENTS Preparation Important instructions and warnings for safety and environment Tipsfor savingenergy. Initial use... General s afety Firstcleaning of theappliance..12 Electricalsafety Productsafety How to use the hob Intended use Safetyfor children..........6 General i nformation aboutcooking Disposing ofthe old product. Usingthe hobs..
Seite 4
Important instructions and warnings for safety and environment This section containssafety user manual, product labelsand instructionsthat will help protect from other relevant documents risk of personal injury or property parts should be also given. damage. Failureto follow these Installationand repair procedures instructionsshall void any warranty.
Seite 5
transformer. Our company shall Product safety not be liable for any problems WARNING: T he applianceand its arising due to the product not accessibleparts become hot being earthed in accordancewith during use. Careshould be taken the local regulations. to avoidtouching heating Neverwash the product by elements.
Seite 6
term cooking processhas to be Preventionagainst possiblefire risk! supervisedcontinuously. Ensure all electrical connections WARNING: D angerof fire: Do not are secure and tight to prevent store items on the cooking risk of arcing. surfaces. Do not use damagedcables or WARNING: If the surface is extension cables.
Seite 7
Compliance with RoHS Directive: Do not place any items abovethe The product you havepurchased complieswith EU appliancethat children may reach RoHS Directive(2011/65/EU). It doesnotcontain for. harmful and prohibited materialsspecified in the Directive. Disposing of the old product Package information Compliance with the WEEEDirective and Packagingmaterials of the product are Disposing of the Waste Product: manufactured fromrecyclable materialsin...
Seite 8
General information Overview Single-circuitcookingplate Vitroceramic surface Dual-circuitcookingplate Base cover Assemblyclamp Single-circuitcookingplate Technical specifications Voltage / frequency 220-240 50 Hz notat Fuse 16Ax2/25A 5:mn External dimensions hei ht / width / de th 55 mm/580 mm/510 mm Installationdmensions idthf 1560 mm/490 Burners frontlefrm le-circuitcoo...
Seite 9
Installation Product must be installed by a qualified personin Before installation accordancewith the regulations in force. The The hob is designedfor installation into commercially manufacturer s hallnotbe heldresponsible for availablework tops. A safety distance must be left damages arisingfrom procedures carriedout by betweenthe applianceand the kitchen walls and unauthorized persons whichmayalsovoidthe furniture.
Seite 10
productwithouta grounding installation in accordance with the local r ulations. DANGER: Theproductmust be connectedto the mains upply only by an authorised and qualified person. The product's warranty period starts only after correct installation. Manufacturer s hall not be heldresponsible for damagesarisingfrom procedures carriedout by unauthorised persons.
Seite 11
Usingtheinstallation clampssecurethehobby fittin throygly!be holes onthelower c asin Screw Installation clamp Counter DANGER: Makingconnections to differentholesis not a hen installingthe hob ontoa cabinet,a shelf goodpractce in terms of safetysinceit can must be installed in order to separate the damagethe gas and electricalsystem. abinet from the hob as illustrated in the above figure.This is not requiredwhen installingonto DANGER:...
Seite 12
Preparation Keepthecookingzonesandbottomof the pots Tips for saving energy clean. Dirt will decrease the heat conduction The following information will help you to use your between the cookingzoneandbottomofthe pot. appliance in an ecological way, and to save energy: Forlongcookings, t urn off thecookingzone5 or Defrost frozen dishes before cookingthem.
Seite 13
How to use the hob Use only the saucepansand pans with machined General information about cookin bottoms. Sharp edges create scratches on the Never fill the pan with oil more than surface. one third of it. Do not leave the hob Do not use aluminum vessels and saucepans.
Seite 14
Quick heating glass-ceramic hobs emit a brightlightwhen theyare switchedon. Do not tare at the bright light. Control panel S ecifications his unit is controlled over the touch control Mainkey- OWOFF key unit. Eachoperation you makeon yourtouch ontrolWillbe confirmedby an audiblesignal if your touch control unit is equipped with a Keylock timer ,...
Seite 15
Ifyou press main k ey •O" forlonger than 2seconds, If no operationis performedwithin 10 seconds,the hob will automaticallyreturn to Standbymode. the hob will turn off and return to Standbymode. Selecting the cooking zones Turn on the hob. Booster 2. Touchoneof thecooking zoneselectioncontrols This function facilitates cooking.
Seite 16
otherlowerlevelis selected,thenflashingof the Furthermore,when the time is over, an audible alarm screen will cease in 10 seconds. Booster is now will sound. Touch any key on the touch control panel deactivated. to silence the audible alarm. Turn off the hob. Turning on Dual/Triplet cooking zones** Ifyo u pres...
Seite 17
Timer as an alarm "O"ke y will a llow you tolock o runlock the touch Alarm timer operatesindependently from other control in operationmode. cooking zones.Therefore, it is not important ch 'O' key f or2second tounlock the cooking whether a cookingzone is selected or not. .
Seite 18
key. A flashing f rontright"@"LED always Setthe desiredtime valuebytouching"A" and "V" keys. showsan assignment. Timeractivatedfor the cookingzonewhichwasset If no LEDisflashing,valueof the eggtimer will be first is indicatedWltha continuously flashing displayed on the timer screen. LED. Disabling the timers: Moretimers can be assignedfor other active First you must display the timer by changing the position cookin zones bytouching the"S"...
Seite 19
Residual Heat Functions Sample application: Fora deactivated cookingzonewhosesurface Followinglightning conditionswill allow a smooth temperature is sensed to be above 600C or whose calibration: displ ay indicat avalu e abov 600C, a"8' (residua Illuminationwith a bulb without a reflector (1OOW, d ull) 70 cm abovethe glassceramichob.After asuccessful heat) symbol appears on the display.
Seite 20
• Maintenance and care General information Do not use steam cleaners to clean the pplianceas this may causean electricshock. Servicelife ofthe product w ill extendandthe possibility of problems willdecrease if theproductis cleaned atr ular intervals. Cleaning the hob DANGER: Glass ceramic surfaces Disconnect t he productfrom mainssupply Wipetheglassceramicsurfaceusinga pieceof cloth...
Seite 21
Tröubleshooting Productemitsmetalnoiseswhile heatingand • Whenthemetalpartsareheated,theymayexpandandcausenoise.>>> This is not a fault, productdoesnfloperatee • Themains fuseisdefective o r hastripped. > >> Checkfusesin the fusebox.If necessaty,replaceor reset them. Product is notplugged intothe(grounded) socket. > >> Checktheplug connection. Ifthedisplay does notlightupwhenyouswitch thehobonagain. > >> Disconnect t he applianceat the circuit breaker, Wait 20 seconds and then reconnect it.
Seite 24
Bitte zuerstdiese Bedienungsanleitung lesen! SehrgeehrteKundin,sehrgeehrterKunde, vielenDankfür denKaufeinesBeko-Produktes. Wir hoffen,dassdiesesProdukt, d as mit hochwertiger u nd hochmoderner Technologie hergestellt w urde,besteErgebnisse e rzielt.Daherbittedie gesamte Bedienungsanleitung und alle beiliegendenDokumenteaufmerksam durchlesen und zum zukünftigen Nachschlagenaufbewahren. Bei Weitergabe des Produktes a uchdie Bedienungsanleitung mit aushändigen. Ale Warnungen undInformationen i n der Bedienungsanleitungeinhalten.
Seite 25
INHALTSVERZEICHNIS Vorbereitunaen Wichtige Sicherheits- und Umwelthinweise Tipps zum Energiesparen. .. 12 Erste Inbetriebnahme Allgemeine Sicherheit. Erstreinigung desGerätes....12 Elektrische Sicherheit..5 Produktsicherheit... Bedienung Kochfeld Bestimmungsgemäße Verwendung Sicherheit von Kindern Allgemeine Hinweise zum Kochen Altgeräteentsorgen..Kochfeld verwenden Verpackungsmaterialie entsorgen Bedienfeld...
Seite 26
Wichtige SicherheitS- und Umwelthinweise Dieser Abschnitt enthält Hinweise, die Einschränkungenleiden Oder für die Sicherheit des Benutzers und denen es an der nötigen Erfahrungim Umgangmit solchen anderer Personen unerlässlich Sind. Gerätenmangelt.Ausnahmen Diese Hinweise müssen beachtet werden, damit es nicht zu sind nur dann möglich,wenn VerletzungenOderSachschäden solche Personenbeaufsichtigt kommt.
Seite 27
sichtbare Beschädigungen Hersteller, einem aufweist. Kundendienstmitarbeiter Oder Nachjeder Benutzungprüfen, 0b vergleichbarqualifizierten die Funktionsknöpfedes Personenausgetauschtwerden. ProduktesausgeschaltetSind. Das Gerät muss so installiert sein, Elektrische Sicherheit dass es vollständigvom Netzwerk Falls das Produkt einen Fehler getrennt werden kann. Die aufweist, sollte es bis zur Trennung muss entsprechend Reparaturdurch einen den Baurichtlinien...
Seite 28
und/oder Drogenbeeinträchtigt WARNIJNG: Brandgefahr:Keine Sind. Gegenständeauf den Bei alkoholischen Getränken Kochoberflächen aufbewahren. den Gerichtenentsprechend WARNIJNG: Falls die Oberfläche vorsichtig sein. Alkohol verdampft gesprungenist, Gerätzur bei hohenTemperaturenund Vermeidungmöglicher kann durch Entzünden bei Stromschlaggefahrabschalten. Falls das Glasder Herdplatte Kontakt mit heißen Oberflächen Feuer verursachen.
Seite 29
Gebrauchs heiß. Daher kleine die mit dem Gerätgelieferten Kinder vom Gerät fernhalten. Kochfeldschutzabdeckungen. Die Verpackungsmaterialienkönnen Nutzungnicht geeigneter eine Gefahr für Kinder darstellen. Schutzabdeckungenkann Unfälle SämtlicheVerpackungsmaterialien verursachen. an einem sicheren Brandschutzvorkehrungen des außerhalb der Reichweite von Produktes: Kindern aufbewahren. Sicherstellen, dass die elektrische Elektrische Produkte können eine Verbindungrichtig in die Gefahr für Kinder darstellen.
Seite 30
Allgemeine Informationen Geräteübersicht Einzelkochplatte Glaskeramikkochfeld Doppelkochplatte Basisabdeckung Montageklemme Einzelkochplatte Technische Daten Spannung/Frequenz 220-240 50 Hz Sicherung Minimum 16 Ax 2/25 MinimumH05V2V2fFi Außenabmessun en öhe/Breite/Tiefe 55 mm/580 mm/510 mm Einbaumaße eiteflief 1560 mm/490 Kochzonen Vornelinks inzelkoch latte Abmessun en 180 mm 180tw Einzelkoch latte...
Seite 31
Installation Gerätvomnächstgelegenen autorisierten Vor der Installation Kundendienstgemäß gültigen Bestimmungen Das Kochfeld ist für den Einbau in eine handelsübliche installieren lassen. Andernfalls erlischt die Garantie. Küchenarbeitsplatte vorgesehen. ZwischenGerätund Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch angrenzendenKüchenwändenund -möbeln muss ein Aktivitäten nicht autorisierter Personenentstehen; Sicherheitsabstandverbleiben.
Seite 32
mmKontaktabstand z wischengeschaltet werden. Elektrischer Anschluss Die einschlägigen Installationsvorschriften(In Schließen SiedasGerät a n einegeerdete Schutzkontaktsteckdose/Leitun an,die mit einem DeutschlandVDE0100) sind dabei einzuhalten, Bei Nichtbeachtung kann es zu Betriebsstörungen Miniatur-LeistungstrennschalterpassenderKapazität gemäBder „Technische Daten"-Tabelle a bgesichert und zum Erlöschen der Garantie kommen. Wir empfehlen einezusätzliche Absicherung mit einem wird.
Seite 33
Rückansicht nschlussöffnun Positionen der nachstehend abgebildeten erbindungslöcher Sindschematischund könnenje nachProduktmodell variieren. Befestigen SieSieentsprechendden Verbindungslöchern a n IhremProdukt. ZentrierenSie das Produktauf der Arbeitsplatte. Fixieren Siedas Kochfeld durchdieAussparungen im Unterteil hindurch mit den Monta eklemmen. GEFAHR: Kochfeld Der A nschluss über mehrere Ö ffnungen sollte Schraube vermieden werden, da es unter Umständen zu Montageklemme...
Seite 34
Vorbereitungen Halten Sie das Kochfeld und den Boden des Tipps zum Energiesparen Kochgeschirrssauber. Verschmutzungen Mit denfolgenden Hinweisen nutzenSie IhrGerät verschlechtern dieWärmeübertragung zwischen umweltbewusst und energiesparend: KochfeldundKochgeschirrboden. Tauen Siegefrorene Gerichtevor der Wenn die Zubereitung etwas länger dauert, Zubereitung auf. schalten Sie die Kochzone 5 — 10 Minuten vor Kochen Sie mit Deckel.
Seite 35
Bedienung Kochfeld LegenSiedie Deckel d esKochgeschirrs n icht Allgemeine Hinweise zum Kochen auf den Kochzonen StellenSie Kochgeschirr soauf dasKochfeld, FüllenSieKochgeschirr maximal b is zu dass es exakt in der Mitte der Kochzone steht. einemDrittelmit Öl.LassenSiedas Wenn Sie Kochgeschirrvon einer Kochzonezur Kochfeldniemalsunbeaufsichtigt, nächsten bewegenmöchten, hebenSie das wenn Sie mit heißem Öl arbeiten,...
Seite 36
Kochfeld verwenden GEFAHR: assenSiekeineGegenstände auf das Kochfeldfallen.Selbstklene Gegenstände wie Salzstreuer k önnendas Kochfeldbeschädigen. Verwenden Sie kene Kochfelder, die gesprungen Sind.DurchdieSprüngekann Wassereindringenund einengehörigen Kurzschluss verursachen. FallsSie Beschädigungen d er Glaskeramik ( z. B. sichtbareSprünge)bemerken sollten, unterbrechen Siesofort dieStromversogung, damites nicht zuStromschlägen kommt. Einzelkochplatte 14-16 cm Einzelkochplatte 18-20 cm Glaskeramik-Schnellkochstellen...
Seite 37
C)FallsIhrHerdmit einem Kochfeld einschalten Berühren Sie die Taste ' O" etwa 1Sekunde lang. Die Timer ausgestattet ist. Kochzonenanzeigen leuchtenauf.Ihr Kochfeld ist jetzt einsatzbereit.Sie können innerhalb der folgenden 10 Falls Ihr Herd mit diesen Sekunden andere Kochzonen auswählen. Wenn die Funktionen ausgestattet ist Haupttaste "O"...
Seite 38
Schnellheizen-Funktion aktivieren: auf d er a Kochzonenanzeige. Berühren Sie zum Schalten Sie das Kochfeld ein. Ausschalten der Kochzonegleichzeitig die Tasten "A" WählenSiediegewünschte Kochzone d urch und "v" Berühren der Kochzonenauswahltasten. 2. Temperaturstufe der gewünschten Kochzone StellenSiedieTermperatur d er Kochzone m it "v auf Oeinstellen (mit der Taste ' auf 9 ein.
Seite 39
DieAktivierung der Doppel-undDreifachzonen e rfolgt DieKochzonen k önnennur im Betriebsmodus g esperrt durc Berühre derTaste " O" der a usgewählte werden. Wenn die Kochzonengesperrt Sind:Nur die Kochzone. Haupttaste "O" istverfügbar. Die O" LED blinkt und Tastensperre * (bei Modellen mit Uhr) zeigtein Tastensperre-Modul an.
Seite 40
So stellen Sie die Kochfeldtimer ein: Alarmtimer . BerührenSie nach Aktivierung des ersten Der Alarmtimerfunktioniert unabhängigvon anderen Kochzonen. Daher ist es nicht erforderlich, Kochzonentimers noch einmal die Taste dass eine Kochzoneausgewähltist. Steuerung springtim Uhrzeigersinn w eiterzur Berühren Sie zum Aktivieren des Aarmtimers die nächsten aktiven Kochzone, die dem Timer Taste'€1'.00 und werden aufdem...
Seite 41
Temperaturstufe z wischen 0 und1 warmzuhalten. abgeschaltet. (Siehe Tabelle1) Die Aktiviere SiemitderTaste 'O" dieWarmhalte- Betriebszeitbegrenzungist von der ausgewählten Temperatureinstellungabhängig. Falls der Kochzone Funktion. ein Timer zugewiesenwurde, erscheint 10 Sekunden Daraufhin blinkt die LED'O". Berühren Sie die Taste 00 aufderTimeranzege (10 Sekunden späterleuchtet "D"...
Seite 42
WährendderKalibrierung dürfensichkeine Ihr Bedienfeld ist mit einem Sensoren Gegenständeauf dem Kochfeldbefinden. Zudem darf usgestattet, d ereinengutenSchutzgegen die Beleuchtung während der Kalibrierung nicht zu Uberhitzung bieten,WenndieserSensor stark sein. Wenn eine der Meldungen Fl , F2 OderF4 reagiert, Wird die entsprechende Kochzone angezeigt w ird, müssenSiewährend der Kalibrierung deaktviert.
Seite 43
• Reinigung und Wartung Allgemeine Hinweise Nutzen Sie keineDampfreiniger z ur Reinigung des Gerätes —es bestehtStromschlaggefahr. Durchregelmäßiges R einigen verlängern Siedie Lebenserwartung I hresGerätes undbeugen Fehlfunktionen vor. Kochfeld reinigen GEFAHR: Glaskeramik Trennen Sie das Gerät von der Wischen Sie die Glaskeramik mit einem mit warme Stromversorgung, bevorSiees reinigen.
Seite 44
Problemlösungen Beim Aumeizen und Abkühlen Sindmetallische Geräuschezu hören, • Wenn sich die Temperaturvon Metallteilenändert, dehnen sich diese aus Oderziehensich zusammen— dabei entstehen Geräusche. Dies ist kejn Fehler. pas Gerätfunktioniertnicht, DieSicherung i stdurchgebrannt Oder a usgelöst. >>> Kontro/lieren Siedie Sicherungen im Sicherungskasten.
Seite 45
Table de cuisson encastrable Manuel de l'utilisateur...
Seite 46
Avant de commencer,merci de bien vouloir lire ce manueld'utilisation ! Cherclient, Nousvousremercions d'avoirportévotreChoix surun produitBeko.Nousespérons quevoustirerezle meilleurparti de votre produit, qui a été fabriqué dans des usines de pointe avec des matériaux de qualité. C'est pourquoi nous vousprionsde lireattentivement l e présentmanuel e t tousles autresdocuments connexes dansleurintégralité avant d'utiliserle produitet deles conserver.
Seite 47
iABLE DESMATIERES Préparation Instructions importantes et mises en garde relatives å la sécurité et å Conseils pourfairedeséconomies d'énergie ..13 Ilenvironnement Premiére utilisation....Premier nettoyagede l'appareil..13 Sécuritégénérale... Sécuritéélectrique Utilisation de la table de cuisson Sécuritédu produit Utilisation prévue Généralités concernant la cuisson Sécurité...
Seite 48
Instructionsimportanteset mises en garderelativeså 'Ia$écu rité et ä Ilenvironnement Ce chapitre contient Ies instructions Les enfants bénéficiant d'un en- de sécurité qui vous aideront ä éviter cadrement ne doivent pasjouer les risques de blessurecorporelleou avec l'appareil. de dégätsmatériels.Le nonrespect Si I'appareil est confié å une autre de ces instructions entratnera Pannu-...
Seite 49
BranchezIlappareil uniquementä Toutes Iesopérationssur des une sortie/ligne avec mise å la équipementset des systémes électriquesne peuventétre réali- terre ainsi que la tension et la protectionspécifiées dansle cha- séesque pardespersonnes habi- Pitre«Spécifications techniques». litées et qualifiées. Faites installer Ia mise å Ia terre En cas de dégäts, éteignezIlap- par un électricien qualifié...
Seite 50
donnéque Ies cötés peuvent les éventuels éléments chauffants chauffer pendantson utilisation. électriques,et débranchez Évitezdlobstruer les éventuelles l'appareil de I'alimentationélec- trique. É vitez d etoucher l asur- sorties dlaération. Nlutilisezpasde nettoyeurs å face de I'appareil. N'utilisez pas vapeur pour le nettoyagede Ilap- l'appareil.
Seite 51
qulils ne soient pas coupés ou de Ilemballageen respectant Ies autrementendommagés. normes écologiques. Assurez-vous également q uela Les appareilsélectriquessont prise ne contient pas de liquide ni dangereuxpour Ies enfants. Te- de moisissure avant de brancher nezIesenfantså llécartde Ilap- Ilappareil. pareil lorsqulil fonctionne et inter- Utilisation prévue disez-leur de jouer avec.
Seite 53
Installation Le produit doit étre installé par une personnequalifiée Avant II installation conformément å la réglementation e n vigueur.Dansle Cette table de cuisson est destinée å étre installée sur cas contraire, l a garantien'est pasvalable.Lefabri- un plan de travail en vente dans le commerce. Une cantse serapastenupourresponsable desdégåts distance de sécurité...
Seite 54
Raccordement du cäble d'alimentation Installation et branchement Installez l'appareil c onformément å toutesles Lorsdu cäblage,vous devezrespecterles réglementations n ationales/locales e n matiére réglementations en matiéredegazet d'électricité. Par ailleurs, vous devez utiliser d'électricité en vi ueur. des priseset des fiches recommandées p our N'installezpas la tablede cuissonå...
Seite 55
Cåblenoir= Ll (phase1) Cåblegris= L2 (phase2) CäbleBleu/marron = N eutre) Cable vert/jaune=(E) (Terre) Installationdes produits 1. Retournezla table de cuission et placez la sur une surface plane. min. 15 mm Lors de l'installation de la table de cuisson,appli- Vue de derriére orifices de raccord quer lejoint d'étanchéité...
Seite 56
plusle cartonoriginal,emballez l'appareildans du film bulles ou du carton épais avec du ru- ban adhésif our maintenir le tout. Inspectez I'aspectgénéralde I'appareilpour écelerles dégätspotentiellement dus au ransport. 12/FR...
Seite 57
Préparation Pourlescuissonslongues,éteignez la zonede Conseils pour faire des économies cuisson5 å 10 minutesavantlafin dutempsde d'énergie cuisson. V ouspouvez ainsiéconomiser jusqu'å Les conseils suivantsvous permettront diutiliser votre 20 % d'énergieenutilisantla chaleurrésiduelle. appareil d efaqonécologique et d'économiser a inside Premiöre utilisation Premier nettoyage de rappareil Décongelez l es platssurgelésavantdeles cuire.
Seite 58
Utilisation dela table de Cuisson foyerdecuissonsouhaitéaulieu dela faireglis- Généralités concernant la cuisson ser. Ne remplissez j amaisla poéleå plus Conseils concernant les plaques vitrocéra- d'un tiers. Ne laissezpas la table de miques cuisson sans surveillancelorsque vous Lasurfacevitrocéramique estå l'épreuve de la chauffez de l'huile.
Seite 59
Lestablesvitrocéramiques å chauffage DANGER: Évitez d elaisser tomber u nobjet s urlatable rapide émettentune lumiérevive lorsqu'elles sontallumées.Ne fixezpas Ialumiérevive, de cuisson.Mémede petitsobjetscommela saliérepeuventendommager Iatable de cuisson. Évitezd'utilser des tablesde cuissonfissu- rées. DeIleaupeutsly infiltreret provoquer un courbcircuit. Si la surfaceest endommagée d'une maniére quelconque (fissuresvisiblesparexemple), éteignezimmédiatement l 'appareilpour réduireles risquesd'électrocution.
Seite 60
Si votre table de cuisson est Allumage de la table de cuisson Appuyez sur latouche 'O" dubandeau de com- dotée de ces fonctions mande pendant 1 seconde. L'écran des foyers slal- lume.Latabledecuissonestpréteå l'emploi.Vous Sur les modéleséquipés d'une avez10 secondes poursélectionner l esdifférents horloge foyers.Lesautrescommandes nefonctionnent p as (***)N'estpasdisponible surles...
Seite 61
température, " 9" et "A" s'affichent l'écranen 2. Diminuer le niveau de température du foyer alternance. Cesdonnées indiquentque la valeur souhaité å "O" å l'aide de la touche "v" detempérature est définiesur "9" et quela fonc Enoutre,le foyerpeutégalement é trearrétéendimi- tion Booster est activée.
Seite 62
sont v errouillés :seule l atouche d 'alimentation 'O" Activation des foyer doubles et triples raide de la touch "O" dufoyer sélectionné fonctionne. Le voyant O" clignote etindique un Verrouillage des touches * (sur les modéles moduledeverrouillage destouches.Si vousarrétezla équipés d'une horloge table de cuisson lorsque les touches sont verrouillées, Appuyezsur la touche' "...
Seite 63
son. Lesminuteriespeuvent u niquement é treutilisées Aprésavoiractivéla minuteriedupremierfoyer, lorsque Ilappareilfonctionne. appuyezä nouveausur la touche Minuterie et alarme commande tournera dans le sens horaire vers le L'alarme de la minuteriefonctionne indépendam- prochain foyeractif assigné å la minuterie. U ne ment des autresfoyers. Qu'un foyer soit sélection- proposition detaches'afficheavecun voyant né...
Seite 64
Affichez la valeur de temps restant de la minuterie du ou plusieurs foyers restent allumés accidentellement, foyer3 (Ievoyantclignote)surI'écrandeIa minuterie Iefoyerdecuissonest automatiquement désactivé (levoyantdesminuteries desfoyersactifs1 et4 ne aprésun certaintemps.(voirTableau-I).Lalimitede sonten fait pasvisibles sur l'écrande la minuterie). duréedefonctionnement dépenddu niveaude tempé- Fonction garde-au-chaud (le cas échéant) rature sélectionné.
Seite 65
Tableau-2 :Codes d'erreur et sources d'erreur Vous devez retirer toute substance de la table de cuisson lors du calibrage. L'éclairageambiant ne Cause d'erreur Afficha devraitpasétretrop intensenonplus pendant l e ZL'écläiV éambmtéSttrå iliténSé calibrage. S i Ilun desmessages Fl , F2 ou F4s'affiche, Lam e fluorescente l'utilisateur doit éteindre toutes les sources...
Seite 66
• Maintenance et entretien Généralités N'utilisez pas de nettoyeurs vapeur pour le nettoyage de l'appareil,car ceux-ciprésentent Un nettoyage régulierdel'appareilenrallongerala un risque d'électrocution. durée de vie et diminueral' arition de roblémes. Nettoyage de la table de cuisson DANGER: Débranchez I 'appareilde a prisedlalimenta- Surfaces vitrocéramiques Ionavantde commencerle nettoyage et Essuyez la surfacevitrocéramique å...
Seite 67
Rechercheet résolution des pannes Leappareilémetdesbruitsmétalliqueslors desphases dechauffage et de refroidissement Lorsque les piéces métalliquessont chauffées, elles peuventse détendre et émettre ces bruits. >>> Celan 'estpasun défaut. apparei nefonctionne paél Lefusible d'alimentation estdéfectueux ougrillé.>>> Vérifiez les fusiblesdansla borteå fusibles. Remplacez ou réactivez-les le cas échéant. L'appareil n'estpasreliéå...