Seite 1
Built-in User Manual Einbau-KochfeId Gebrauchsanleitung Table de cuisson encastrable Manuel de l'utilisateur Inbouwkookplaat Gebruikershandleiding Hli 64401 185.2619.99/RAC/25.11.2019/3-1 7757182106...
Seite 2
Please read this user manual first! Dear Customer, Thankyoufor purchasing this Bekoproduct.Wehopethatyougetthe bestresultsfromyourproductwhichhasbeen manufactured with highqualityandstate-of-the-arttechnology. Therefore, p leasereadthis entireusermanual a nd all other accompanyingdocuments carefully before using the product and keep it as a reference for future use. If you handover t he product t o someone else,givetheusermanual a swell.
Seite 3
*ABLE OFCONTENTS Preparation Important instructions and warnings for safety and environment Tipsfor savingenergy Initialuse....General s afety. Firstcleaningof theappliance.. Electricalsafety Product s afety How to use the hob Intended use ...6 Safetyfor children.. General i nformation aboutcooking . 14 Disposing of theold product Usingthehobs...
Seite 4
Important instructions and warnings for safety and environment This section containssafety user manual, product labels and instructionsthat will help protect from other relevant documents risk of personalinjury or property parts should be also given. damage. Failureto follow these Installationand repair procedures instructionsshall void any warranty.
Seite 5
transformer. Our company shall Product safety not be liablefor any problems WARNING: T he applianceand its arising due to the product not accessibleparts become hot being earthed in accordancewith during use. Care should be taken the local regulations. to avoidtouching heating Neverwash the product by elements.
Seite 6
term cooking process has to be inductionhob that providesboth supervisedcontinuously. time and money savingsmust be WARNING: D angerof fire: Do not usedwith pots suitablefor store items on the cooking inductioncooking; otherwise surfaces. hotplateswill not operate. See. General information about WARNING: If the surface is cracked, switch off the appliance cooking,page 14 , selectingthe to avoid the possibility of electric...
Seite 7
CAUTION: T his applianceis for Disposing of the old product cooking purposesonly. It must Compliance with the WEEEDirective and Disposing of the Waste Product: not be usedfor other purposes, for example room heating. The manufacturer shall not be This product complieswith EUWEEEDirective liable for any damagecaused by (2012/19/EU).Thisproductbearsa classification symbolfor wasteelectrical a ndelectronic equipment...
Seite 8
General information Overview Inductioncookingplate Vitroceramic surface Assemblyclamp Base cover Technical specifications iN 220-240 V-/380-415 V 2N 50 Hz Volta e/fre omax,t7200 Cabletype/ section min.H05V2V2-F 5x External dimensions ht/ width / de th 55 mm/580 mm/510 560 + 490 + •depth Anstallation dimensions Burners...
Seite 9
'@Installati Product must be installed by a qualified person in Before installation accordancewith the regulations in force. The The hob is designedfor installation into commercially manufacturer s hallnotbe heldresponsible f or available worktops.A safetydistance mustbe left damages arisingfromprocedures carriedoutby beM/eenthe appliance and the kitchen walls and unauthorizedpersons iMIich may also void the furniture.
Seite 10
withouta transformer. O urcompany shallnotbe liable causeoperational p roblems andinvalidate the for any damagesthat will arise due to using the product warranty. product without a grounding installation in accordance Additional protection by a residual current circuit with the local regulations. breaker is recommended.
Seite 11
Installingthe product If the oven is below: Fixthe mounting springsinsertingandscrewing themthroughthe holesofthe bottomcaseas shownin thefigure. min.15 mm min.5 mm 20 mm If the board is below: It is requiredto leavea ventilation openingat the rear sectionofthe furnitureasillustratedin thefollowing fi ure, or somemodels,yourproductmaycome iththe mountingspringsalreadyfitted n it.
Seite 12
DANGER: Makingconnections to differentholesis not a heninstallng the hobontoa cabinet,a shelf good practicein terms of safetysinceit can must be installed in order to separate the damagethe gas and electricalsystem. abinet from the hob as illustrated in the above figure.This is not requiredwhen installingonto DANGER: a built-under oven.
Seite 13
Preparation Keepthe cooking zonesandbottomof thepots Tips for saving energy clean. Dirt will decrease the heat conduction The following information will help you to use your betweenthecookingzoneandbottomof thepot, appliance in an ecological way, and to save energy: Initial Defrost frozen dishes before cookingthem. •...
Seite 14
How to use the hob • Do notusetheglassceramicsurfaceas a place General information about cooking of storage or as a cutting board. Use only the saucepans and pans with machined Neverfill the panwith oil morethan bottoms.Sharpedgescreatescratches onthe one third of it. Do not leave the hob surface.
Seite 15
Safe use If there is an oven under your hob and if it is Donotselecthighheatinglevelswhenyouwill usea unn'ng,sensorsof the hobcan decreasethe non-sticking (teflon)saucepan with nooil or with very ookinglevelor turn off the hob. little oil. henthe hobis running,keepitemswith Donotput metalitemssuchas forks,knivesor magneticpropertiessuch ascredit cardsor saucepancoversontoyourhobsincetheycanget assettes away from the hob.
Seite 16
"0" iconappearsonall cooking zonedisplays. Setting the temperature level he product might start-stop when it is peratingon levelsfrom 1 to 7, especially with ookware with a small diameter and when water-oil is little. This is nota fault. Touch ' + " or ' ¯...
Seite 17
Childlock Youcanprotectthe hobagainstbeingoperated unintentionally in order to prevent children from turning on the cooking zone. Child Lock can only be activated anddeactivated in Standby mode. Activating the childlock 1. Touch key to turn on the hob. 2. Touch keyssimultaneously A fter "bip"...
Seite 18
4 . Tou ch "O' keyt o turn t he timer on. Therefore, i t hasvariousadvantages w hencompared to other hob types. It operates more efficiently and the "00" symbolwill illuminate ontimerdisplayand hob surface does not heat up. decimal point will appear on the selected cooking zone Inductionhobis equipped withsuperiorsafetysystems display.
Seite 19
Low buzzingnoise like transformeroperation Overflow safety system This is natureof the induction technology.Since heat Your hob is equipped with overflow safety system. If there is any overflow that spills ontothe control panel, is directly tranferred to cookware base,there may be such buzzingnoise dependingon the materialof the system will cut the power connection immediatelyand turn offyourhob."F"...
Seite 20
Maintenanee and care General information Servicelife of theproductwill extendandthe Do not use steam cleaners to clean the possibility of problems will decrease if the productis ppliance as this may cause an electric shock. cleaned atre ular intervals. DANGER: Cleaning the hob Disconnectthe productfrom mainssupply Glass ceramic surface...
Seite 21
'i Tröubleshooti produc emits -metal noises w hileheating a ndcooling; Whenthe metalpartsare heated, t heymayexpand andcausenoise.>>> This is not a fault. Product d oes notoperate.\ Themains fuseisdefective o r hastripped. > >> Checkfusesin the fusebox.If necessaty,replaceor reset them. Product i snotplugged i ntothe(grounded) socket. > >> Checktheplug connection. Ifthedisplay does notlightupwhenyouswitch thehobonagain.>>>...
Seite 24
Bitte zuerst diese Bedienungsanleitung lesen! SehrgeehrteKundin,sehrgeehrterKunde, vielenDankfür denKaufeinesBelo-Produktes. W irhoffen,dassdiesesProdukt, d as mit hochwertiger u nd hochmoderner Technologie hergestellt w urde,besteErgebnisse e rzielt.Daherbitte diegesamteBedienungsanleitung und alle beiliegendenDokumenteaufmerksam durchlesen und zum zukünftigen Nachschlagenaufbewahren. Bei Weitergabe des Produktes auchdieBedienungsanleitung mit aushändigen. Ale Warnungen undInformationen i n der Bedienungsanleitungeinhalten.
Seite 25
INHALTSVERZEICHNIS n Wichtig Sicherheits Vorbereitunaen Umwelthinweise Tipps zum Energiesparen. Erste Inbetriebnahme Allgemeine Sicherheit..Erstreinigung desGerätes Elektrische Produktsicherheit.. Bedienung Kochfeld Bestimmungsgemäße Verwendung Sicherheit von Kindern Allgemeine Hinweise zumKochen. Altgeräteentsorgen.. Kochfeld verwenden Verpackungsmaterialien entsorgen Bedienfeld Allgemeine Informationen Reinigung und Wartung Geräteübersicht. .. 21 Allgemeine Hinweise Technische Daten ..
Seite 26
' D Wichtig $icherheits und Umwelthinweis Dieser Abschnitt enthält Hinweise, die unter körperlichenOdergeistigen Einschränkungenleiden Oder für die Sicherheit des Benutzers anderer Personen unerlässlich Sind. denen es an der nötigen Erfahrungim Umgang mit solchen Diese Hinweise müssen beachtet werden, damit es nicht zu Gerätenmangelt.Ausnahmen VerletzungenOderSachschäden sind nur dann möglich,wenn...
Seite 27
sichtbare Beschädigungen Hersteller, einem aufweist. Kundendienstmitarbeiter Oder Nachjeder Benutzungprüfen, 0b vergleichbarqualifizieften die Funktionsknöpfedes Personenausgetauschtwerden. ProduktesausgeschaltetSind. Das Gerät muss so installiert sein, dass es vollständigvom Netzwerk Elektrische Sicherheit getrennt werden kann. Die Falls das Produkt einen Fehler Trennungmuss entsprechend aufweist, sollte es bis zur den Baurichtlinien entweder Reparaturdurch anen...
Seite 28
und/oder Drogen beeinträchtigt WARNIJNG: Brandgefahr:Keine Sind. Gegenständeauf den Bei alkoholischen Getränken Kochoberflächen aufbewahren. den Gerichtenentsprechend WARNIJNG: Falls die Oberfläche vorsichtig sein. Alkoholverdampft gesprungenist, Gerätzur bei hohenTemperaturenund Vermeidungmöglicher kann durch Entzünden bei Stromschlaggefahrabschalten. Fallsdas Glasder Herdplatte Kontakt mit heißen Oberflächen Feuer verursachen. springt: SchaltenSie umgehend Keine brennbaren Materialien...
Seite 29
Unterseitedes Kochgeschirrs Steckdoseeingesteckt ist und immer trocken Sind. keine Funkenerzeugt. Kochfelder sind mit KeinebeschädigtenOder Induktionstechnologie abgeschnittenenKabelbzw. ausgestattet.Das Verlängerungskabel v erwenden; Induktionskochfeld, das sowohl nur das Originalkabeleinsetzen. Zeit- als auch Beim Anschließen des Produktes Kosteneinsparungen bedeutet, sicherstellen, dass sich keine muss mit zum Induktionskochen FlüssigkeitOderFeuchtigkeitan geeignetemKochgeschirr der elektrischenVerbindung...
Seite 30
DiesesProdukt e rfülltdieVorgaben der EU-WEEE- Reichweite von Kindern Direktive (2012/1 9/EU). Das Produktwurde mit einem aufbewahren. Klassifizierungssymbol f ür elektrischeund Elektrische Produkte können eine elektronischeAltgeräte (WEEE) g ekennzeichnet. DiesesGerät w urdeaushochwertigen Materialien Gefahr für Kinder darstellen. hergestellt, d ie wiederverwendet undrecycelt w erden Kinder im Betrieb daher können.Entsorgen Siedas Gerät a m Ende seiner Einsatzzeit nichtmit demregulären Hausmüll;...
Seite 31
Allgemeine Informationen Geräteübersicht Induktionskochplatte Glaskeramikkochfeld Montageklemme Basisabdeckung Technische Daten S annun /Fre uenz iN 220-240 V-/380-415 V 2N 50 Hz "Leistun saufnahme omax,i7200 Kabeltyp/Kabelquerschnitt MinimumH05V2V2-F 5 x I Außenabmessun öhe/Breite/Tiefe 55 mm/580 mm/510 InbaumaBe Breitemefe 560 + 490 + Kochzonen ilnduktions Abmessun 145 mm...
Seite 32
'@Installati Gerät v om nächstgelegenen autorisierten Vor der Installation Kundendienstgemäß gültigen Bestimmungen Das Kochfeld ist für den Einbau in eine handelsübliche installieren lassen, Andernfalls erlischt die Garantie. Küchenarbeitsplatte vorgesehen. ZwischenGerätund Der Herstellerhaftet nicht für Schäden,die durch angrenzendenKüchenwändenund -möbeln muss ein Aktivitäten nicht autorisierter Personenentstehen;...
Seite 33
mm Kontaktabstand z wischengeschaltet werden. Elektrischer Anschluss Die einschlägigenInstallationsvorschriften(in Schließen SiedasGerätaneinegeerdete Schutzkontaktsteckdose/Leitun an, diemit einem DeutschlandVDE0100) sind dabei einzuhalten. Bei Nichtbeachtung kann es zu Betriebsstörungen Miniatur-LeistungstrennschalterpassenderKapazität gemäßder „Technische Daten"-Tabelle a bgesichert und zum Erlöschen der Garantie kommen. Wirempfehlen einezusätzliche Absicherung mit einem wird.
Seite 34
Gerät installieren Wenn sich der Ofen darunter befindet: Befestigen Sie die Montagefedern,stecken Sie sie wieabgebildet d urchdie Löcheramunteren Gehäuse und schrauben sie fest. Min'mum15 Min mum5 mm 20 mm Wenn sich ein Brett darunter befindet: Beachten Sie eineBelüftungsöffnung i m hinteren Bereich des Möbels v l.
Seite 35
Arbeitsplatte GEFAHR: DerAnschlussüber mehrereOffnungensollte ermieden werden, da es unter Umständen zu Bei der Installation des Kochfeldes in einem Beschädigungen des Gas-und elektrischen Möbelmuss einEinlegeboden installiert Systemskommenkann. erden, damit das Möbel vom Kochfeld GEFAHR: getrenntWird(vgl.Abbildungoben).Diesist DasKochfeldenthältKomponenten, d ie mit beider Installation einesintegriertenOfens Gas und Strom arbeiten.
Seite 36
Vorbereitungen DieGröße desKochgeschirrs m ussgrundsätzlich • Tipps zum Energiesparen zur Kochzonepassen. Der Bodendes Mit denfolgenden Hinweisen nutzenSieIhr Gerät Kochgeschirrs d arf nichtkleinerals die umweltbewusst und energiesparend. Kochstelle sein. Tauen Sie gefrorene Gerichtevor der Halten Sie das Kochfeld und den Boden des Zubereitung auf.
Seite 37
EBedienu KoChfel StellenSieKochgeschirr so aufdasKochfeld, emeine Hinweise zum Kochen dass es exakt in der Mitte der Kochzone steht. FüllenSieKochgeschirr maximalbis zu WennSie Kochgeschirr voneinerKochzone z ur einemDrittelmit Öl. Lassen Siedas nächstenbewegen möchten,hebenSiedas Kochfeld niemalsunbeaufsichtigt, Kochgeschirr an, anstatt es über das Kochfeldzu wenn Sie mit heißem Öl arbeiten.
Seite 38
Platzieren Sie keinemetallischen Gegenstände, wie z. Kochgeschirrerkennungssystem B. Gabeln, MesserOderDeckelvon Kochgeschirrauf Beim Kochen mit Induktion Wird nur der Bereich aktiviert, der auf der entsprechendenKochzonedurch der Kochstelle;andernfallswerden diese erhitzt. Verwenden Sie zum Kochen keinesfalls Aluminiumfolie. das Kochgeschirrabgedeckt ist. Die Unterseitedes Kochgeschirrs W irdvomSystemerkannt; Platzieren Sie niemals in Aluminiumfolie eingewickelte Lebensmittel auf der Kochzone.
Seite 39
Kochzonenauswahltaste: Hinten rechts Kochzonen einschalten Kochzonenauswahltaste: Vorne rechts ämtlicheAbbildungen dienenlediglichder eranschaulichung. Das Aussehen Ihres Kochfeldes kannje nachModelleuas abweichen. Das Produkt Wird über ein Sensorbedienfeld 0111IIZ bedient.Beijeder Berührungder Sensortasten hörenSieeinenkurzenQuittungston, 1. Schalten Siedas Kochfeld mitder T aste ' O" ein. Halten Sie das Bedienfeld stets sauber und Berühren Sie die Auswahltaste der Kochzone,die rocken.
Seite 40
NachAblaufder vorgegebenen Z eitschaltetder Berühren SiezumAktivieren derTastensperre Timer die ihm zugewieseneKochzoneselbsttätig gleichzeitig , ab. 0 Oder00 erscheinenin den entsprechenden Anzeigen. NachAblaufderZeit erklingteinSignalton. Z um AbstellendesSignaltons berühren Sieeinfach einebeliebige Tasteam Bedienfeld. Hochleistung (Turbo) (DiesesMerkmal ist optional. Es ist bei Ihrem Modell möglicherweisenicht vorhanden.) DieSchnellheizen-Funktion (P)nutzenSie,wennes einmal schnell gehen muss.
Seite 41
2. Berühren Siegleichzeitig iederholen Sie die obigen Schritte bei Bedarf mit weiteren Kochzonen, für die Sie ebenfalls nachdemSignalton berühren Siezum inen Timer einstellen möchten. Deaktivierender Kindersicherung » DieKindersicherung W irddeaktiviert u nddasSymbol Der Timer kann erst dann eingestellt werden, „L" verschwindet a usallenKochzonenanzeigen. ennzuvorKochzone und Temperaturstufe Timerfunktionen usgewählt w urden.
Seite 42
Betriebszeitbegrenzung Präzise Leistungseinstellungen Ihr Kochfeldist mit einer praktischen Ein Merkmal seiner Arbeitsweiseist, dass das Betriebszeitbegrenzun ausgestattet, die zurSicherheit Induktionskochfeld u mgehend aufdie Befehlereagiert. beiträgt und auch gehörig Energiesparen kann. Wenn Es ändert die Leistungseinstellungensehr schnell. Sie bei einer Oder mehreren Kochzonen das DadurchkönnenSieverhindern, d assSpeisenin Abschalten vergessen sollten,werdendie Kochzonen einemKochgeschirr ( Wasser, M ilchetc.)überkochen;...
Seite 43
Reinigung und Wartung Allgemeine Hinweise NutzenSiekeineDampfreiniger z ur Reinigung es Gerätes - es bestehtStromschlaggefahr. Durchregelmäßiges R einigen verlängem Siedie Lebenserwartung I hresGerätes undbeugen Fehlfunktionen vor. Kochfeld reinigen 'GEFAHR: Glaskeramik ennen Sie das Gerät von der Wischen Sie die Glaskeramikoberfläche mit warmes tromversorgung, b evorSiees reinigen.
Seite 44
'i Problemlösun Aumeize und Abkühlen S ind metallische Geräusche Wenn sich die Temperatur von Metallteilenändert, dehnen sich diese aus Oderziehensich zusammen— dabei entstehen Geräusche, Dies ist kein Fehler. "as Gerä funktioniert nich!é DieSicherung i st durchgebrannt Oder a usgelöst. >>> Kontro//ieren Siedie Sicherungen im •...
Seite 45
Table de cuisson encastrable Manuel de l'utilisateur...
Seite 46
Avant de commencer,merci de bien vouloir lire ce manuel diutilisation ! Cherclient, Nousvousremercions d'avoirportévotreChoix surun produitBeko.Nousespérons quevoustirerezlemeilleurparti de votre produit, qui a été fabriqué dans des usines de pointe avec des matériauxde qualité. C'est pourquoi nous vousprionsdelire attentivement l e présentmanuel e ttousles autresdocuments connexes dansleurintégralité avant d'utiliserle produitet de lesconserver.
Seite 47
*ABLE DESMATIERES Préparation Instructions importantes et mises en garde relatives å Ia sécurité et å Conseils pourfairedeséconomies d'énergie Ilenvironnement Premiére utilisation..... Premier nettoyagede l'appareil. Sécuritégénérale... Sécuritéélectrique Utilisation de Ia table de cuisson Sécuritédu produit Utilisation prévue. Généralités concernant la cuisson Sécurité...
Seite 48
Instructions importante$ et mises en garde relatives å la sécu- rité et å Ilenvironnement Ce chapitre contient les instructions Les enfants bénéficiant d'un en- de sécurité qui vous aiderontå éviter cadrement ne doivent pas jouer les risques de blessurecorporelle ou avec l'appareil.
Seite 49
agréé.Vous risqueriezun choc fixe, suivantla réglementationen électrique ! matiére de construction. Branchez Ilappareil u niquement å Touteslesopérations sur des unesortie/ligneavecmiseå la équipements et dessystémes terre ainsi que Ia tension et la électriquesne peuvent étre réali- protection spécifiéesdans le cha- sées que par des personneshabi- Pitre «...
Seite 50
Assurez-vousqu'aucune subs- En cas de bris du verre de la plaque decuisson : Éteignez im- tance inflammablene soit placée å proximitéde I'appareilétant médiatement tous les brüleurs et donnéqueIescötéspeuvent Ies éventuels éléments chauffants chauffer pendant son utilisation. électriques,et débranchez Évitezdlobstruer les éventuelles I'appareil d e I'alimentation élec- trique.
Seite 51
faire des économiesde temps et Assurez-vouségalementque la dlargent, doit étre utiliséeavec prise ne contient pas de liquide ni descasseroles appropriées pour de moisissure avant de brancher la cuisson å induction ou les Ilappareil. plaques chauffantes ne fonction Utilisation prévue neront pas. Reportez-vouså Gé- Cet appareil est conqu pour un néra/itésconcernant la cuisson, usagedomestique.
Seite 52
aveclesorduresménagéres et d'autresdéchetså la pareil lorsqulil fonctionne et inter- fin de sa durée de vie. Au contraire, rendez-vousdans disez-leur de jouer avec. un pointde collectepourle recyclage detoutmatériel Ne rangezpas d'objets au dessus électriqueet électronique. Veuillez vousrapprocher des autorités de votre localité pour plus d'informations de l'appareil que les enfants concernant le point de collecte le plus proche.
Seite 54
'@Installati Le produit doit étre installé par une personnequalifiée distance de sécurité doit étre laissée entre Ilappareil et conformément å la réglementation e nvigueur,Dansle les paroisdela cuisineet desmeubles. V oirle schéma cas contraire,la garantien'est pasvalable.Lefabri- (valeursen mm). cant seserapastenupourresponsable desdégåts II peutaussiétreutiliséenpositiondebout,de consécutifs des procéduresréalisées par des per-...
Seite 55
Raccordement du cäble d'alimentation N'installezpas la tablede cuissonå des ndroits avec rebords et coins tranchants. Lorsdu cäblage,vousdevezrespecterles CelapeutbriserIasurfacevitrocéramique ! réglementations nationales/locales e n matiére 'électricité. Par ailleurs, vous devez utiliser Raccordement électrique des p iseset des fiches recommandées p our Branchez l'appareil uneprisemise la terreproté- fours.
Seite 56
Cåblenoir= L2ou Ll (phase2 ou phase1) Retournez latablede cuissionet placezla surune CäbleBleu/gris= N (Neutre) surface plane. Lors de l'installation de la table de cuisson, appli- Cablevert/jaune = (E) (Terre) quer Iejoint d'étanchéité fournidansI'emballage autour de la table de cuisson comme présenté •...
Seite 57
Table de cuisson Colliersde serragede l'installation Plan de travail DANGER: Quand vous installez la table de cuisson sur un La réalisation des raccords dans d'autres meuble encastré, vous devez mettre une orificesn'est pas unepratiquerecommandée planchepour séparerle meublede la tablede en termesde sécurité,car celapourrait cuisson,commeillustrédansla figure sui- endommager le circuit de gazou le circuit vante.CelaNest pas nécessaire quandvous...
Seite 58
Préparation Les récipients et casserolesdoivent étre compa- Conseils pour faire des économies tibles avec les zones de cuisson. Le fond des ré- dlénergie cipientsoudescasseroles nedoit pasétre plus Les conseils suivants vous permettront diutiliser votre petitque laplaquechauffante. appareil d e faqonécologique etd'économiser a inside Veillez ce que les zones de cuisson et le fond l'énergie descasseroles soienttoujourspropres.Lasaleté...
Seite 59
Utilisation de la table de Cuisson Placezles casserolesde maniére ce qu'elles Généralités concernant la cuisson soientcentréessurle foyerdecuisson.Lorsque vousvoulezdéplacerlacasserole surunautre Neremplissez j amaisla poéleå plus foyerdecuisson,soulevez-la et placez-la sur le d'un tiers. Ne laissezpas la table de foyerdecuissonsouhaitéau lieude la faireglis- cuisson sans surveillancelorsque vous ser.
Seite 60
inoxydable dontle fondenaluminium n'est pasma- Ne posezpasd'ustensiles métalliques tels quedes gnétique ne devraient p as étreutilisés. fourchettes, couteauxou couverclesde casserolesur la table de cuisson car ils pourraientchauffer. Systéme permettant la reconnaissance de la N'utilisezjamais de papier aluminium pour Ia cuisson. casserole Ne placez jamaisd'alimentsemballés dansdu papier Dansla cuissonå...
Seite 61
Réglage dela température/Diminuer la peutétreutiliséepourgarderauchaudunpeude minuterie nourriture. Cesymbole passeraensuite "h" pour Verrouillage des touches indi uer une chaleur moindre. ors d'une coupure de courant, Ie voyant de Activer/désactiver la minuterie haleurrésduellene s'allume pas et I'utilisa- Touchedesélectiondufoyeravantgauche eur ignoreque lesfoyerssont brülants. Touchedesélectiondufoyerarriére Allumage des foyers gauche...
Seite 62
Vouspouvez arréterle foyerenramenantle ni- Lazonedecuissonquittela fonctionBooster et veau de température "0" continue de fonctionner au niveau Enappuyantsur le symbolede la zonede Vouspouvez diminuerlatempérature enap cuisso concern ée ""D"' pendant uncer- puyant sur la touche ou éteindre complé- tain temps tement la zone de cuisson en diminuant la tem- pératureauniveau"0"...
Seite 63
2 . Appu yez simultané ment sur les t ouche 'O" et Apreslesignal"bip",appuyez sur pour activer le verrouillageenfants. » Leverrouillage enfantsseraactivéet le symbole" "L" apparaitra surl'écrandetousles foyers. cEL( L'écrandes foyersarriéregaucheet rriére droit servent d'écran de minuterie uand la minuterie est active. 5.
Seite 64
qu'elle chauffedirectement l e récipientdecuisson. Protection contre la surchauffe Par conséquent, les avantagessont multiples par La table de cuisson est équipéede capteurs qui rapport aux autres types de table de cuisson. Elleest assurent la protection contre la surchauffe. Encas de plus efficace et Ia surface de Ia table de cuisson ne surchauffe, vous pouvez remarquer ce qui suit , chauffe pas.
Seite 65
Marmite vide Fairechaufferunemarmitevidepeutgénérer des bruits.Si vousy versezdel'eauou unepréparation culinaire, Ieson s'évanouit. la surface du bandeau de commande tactile st soumiseä une sourcede vapeurintense, Iesystémede commandepeutse désactiver et renvoyerun signald'erreur. La surface du bandeau de commande tactile Oittoujoursétre propre.Dansle cascon- aire,le fonctionnement p ourraitslen trouver altéré.
Seite 66
Maintenanee et entretien Généralités Unnettoyage régulierde l'appareil e n rallongera la N'utilisezpas de nettoyeurs å vapeurpour le durée de vie et diminuera lla arition de roblémes. nettoyage de Ilappareil,car ceux-ciprésentent DANGER: un risqued'électrocution. DébranchezI'appareilde Iaprised'alimenta- Nettoyage du brüleur 'on avantde commencerle nettoyage et Ilentretien.
Seite 67
'i Recherc etrésolutio deS panneS geapparei émet d esbruits métalliques Iorsdes phases d echauffage etderefroidissementik Lorsque les piéces métalliquessont chauffées, elles peuventse détendre et émettre ces bruits. >>> Celan 'estpas un défaut. [L e apparei nefonctionne p as Lefusible d'alimentation estdéfectueux ougrillé.>>> Vérifiez lesfusib/esdansla boneå fusibles. Remplacez ouréactivez-les le cas échéant L'appareil n'estpasreliéå...
Seite 70
Gelieveeerst dezegebruikershandleidingte lezen! Beste klant, Dank u voor het aankopenvan een Beko-product.We hopen dat u de beste resultaten verkrijgt uit uw product, dat vervaardigd is metde allernieuwste t echnologie vanhogekwaliteit.Leesdaaromdezevolledige gebruikershandleidingen alle andere bijgevoegdedocumentenzorgvuldigdoor voordat u het product in gebruik neemten houddezeter referentie voortoekomstig gebruik.Alsu hetproductaaniemandandersoverdraagt, voeg...
Seite 71
INHOUDSOPGAVE Voorbereidinaen Belangrijke instructies en waarschuwingen voor veiligheid en Tips om energie te besparen... milieu Heteerstegebruik..Eerste reiniging van het toestel . Algemene veiligheid. Elektrischeveiligheid. De kookplaat gebruiken Productveiligheid Bedoeldgebruik.. Algemene informatie overkoken Kindveiligheid Gebruik van de kookplaten.. Het oude product afvoeren Bedieningspaneel..
Seite 72
Belangrijke instructieS en waarSChuwingen voor Veiligheid en milieu Dit gedeeltebevat Indien het product voor veiligheidsvoorschriftendie helpen persoonlijkof tweedehands persoonlijkletsel of schade aan gebruik aan iemand anderswordt eigendommente voorkomen. Het niet overgedragen,dienen de opvolgenvan deze instructies Iaat alle gebruikershandleiding, garantievervallen. productetikettenen andere relevante documenten Algemene veiligheid onderdelen...
Seite 73
Sluit het product uitsluitendaan ingebouwd,volgensde op een geaardeuitgang/lijn met constructievoorschriften. een voltage en beveiligingzoals Werk aan elektrischeapparatuur gespecificeerdIn de "Technische of systemenmag uitsluitend specificaties". Laat de worden uitgevoerddoor bevoegde aardingsinstallatieaanleggendoor en gekwalificeerdepersonen. een bevoegdelektricienterwijl u Zet in geval van schade het het product met of zonder product uit en sluit het af van het transformator gebruikt.
Seite 74
Plaatsgeen ontvlambare stopcontact. Raakhet materialendichtbij het apparaat apparaatoppervlakniet aan. aangeziende zijkantenheet Gebruikhet apparaatniet. worden tijdens gebruik. Na gebruik, schakelde kookplaat Houd alle ventilatiesleuvenvrij van uit met de bedieningscontroleen obstakels. vertrouw niet op de pandetector. Gebruikgeen stoomreinigersom Metalenvoorwerpenzoals het toestel schoon te maken, messen,vorken, Iepelsen want dat kan elektrische deksels mogen niet op de...
Seite 75
aan mensendie apparaturen • De fabrikant is niet aansprakelijk gebruikenzoalseen insulinepomp voor schade veroorzaakt door of pacemaker. foutief gebruik of bediening. WAARSCHUWING: Gebruik Kindveiligheid uitsluitend fornuisbeschermers WAARSCHUWING: Toegankelijke die door de fabrikant van het onderdelenkunnentijdens kooktoestelzijn ontworpen of die gebruik heet worden. Houdjonge door de fabrikant van het toestel kinderen uit de buurt.
Seite 76
plaatselijke autoriteiten om te wetenwaaru deze Het oude product afvoeren verzamelpuntenaantreft. Voldoet aan de WEEE-richtlijnen de richtlijnen Voldoet aan RoHS-richtlijn: voor afvoeren van het restproduct: Het door u aangekochte product voldoet aan de EU- richtlijnRoHS (2011/65/EU). Het bevatgeen schadelijke enverbodenmaterialen die in dezerichtlijn zijn opgenomen.
Seite 77
Algemene informatie Overzicht Inductiekookplaat Keramisch oppervlak Montageklem Basisdeksel Technische specificaties Elektrisches anni / fre iN 220-240 V-/380-415 V 2N 50 Hz uentie omax,t7200 Kabeltype/-functionaliteit min.H05V2V2-F 5x Buitenste afmeti 00 te/breedte/die 55 mm/580 mm/510 estelafme breedt die 560 + 490 + Branders ilnductiekoo Afmetin...
Seite 78
'@Installa Productdientgeihstalleerd te wordendooreen Voor installatie bekwaam persoon in overeenstemmingmet de van De kookplaatis ontworpenvoor installatie in een krachtzijndevoorschriften. D efabrikantis niet commercieel werkblad.Ermet eenveiligheidsafstand aansprakelijk voor schade die voortvloeituit worden gelatentussen het apparaat en de werkzaamheden d ooronbevoegde p ersonen. M ogelijk keukenwandenen het keukenmeubilair.Zie afbeelding kan dit de arantie ongeldi maken.
Seite 79
zoalsvermeldin detabel "Technische s pecificaties". . Indienhetniet mogelijkis alle polenin de Laat de aardingsinstallatieaanleggendoor een stroomtoevoer af te sluiten dient er een bevoegd elektricienterwijl u het product met of zonder afsluiteenheid met minstens 3 mm transformator gebruikt. Ons bedrijf is niet aansprakelijk contactdoorlaat (zekeringen, voorschadedievoortvloeit u it hetgebruikvanhet lijnveiligheidschakelaars, schakelaars)
Seite 80
Bevestig demontageveren d oorze in degatente plaatsen en ze vast te schroevenop de onderkast zoalsweergegeven in deafbeelding. min.15 mm min.5 mm 20 mm Indiende plank zich benedenbevindt: Mendienteenventilatieopening a anhet achtergedeeltevan de meubels open te laten, zoals eillustreerd in de vol ende afbeeldin Opsommigemodellenzijn de ontageveren al bevestigd.
Seite 81
Werkblad GEVAAR: Verbindingen makennaarverschillende Bij de installatievan de kookplaatop een openingenis geengoedeveiligheidsoefening, kastjedient er een plankgeinstalleerd te aangezien het het gas -en elektriciteitssysteem ordenom de kastvan de kookplaataf te kan beschadigen. scheiden,zoalsweergegeven in de bovenstaande a fbeelding.Dit is niet nodig GEVAAR: indiener geinstalleerd wordtop een inbouwoven.
Seite 82
Voorbereidingen Schalenenpannenmoetencompatibel z ijnmet Tips om energie te besparen de kookzones. De bodem van de schalen of De volgendeinformatie zal u helpen om uw apparaat pannen mogen niet kleiner zijn dan de kookplaat. op een ecologischemanier te gebruiken en energie te Houd de kookzonesen de bodem van de pannen besparen: schoon, Vuil zal de warmtegeleidingtussen de...
Seite 83
De kookplaat gebruiken Keuze van de steelpan Algemene informatie over koken Glazen keramische oppervlakken z ijn hittebestendig en worden niet aangetastdoor Vul de de pan nooit voor meer dan grote temperatuursverschillen. eenderde met olie. Laat de kookplaat Gebruikhetglazenkeramische oppervlak nietals niet onbewaakt achter als u olie verhit.
Seite 84
symbool v an degeselecteerde k ookzone Is er een oven onder uw kookplaat is en deze flikkert. an staat,kan het zijn dat de kookplaateen Veilig gebruik erminderdkookvermogen heeftof wordt uitgeschakeld. Gebruik geen hoge kookniveausals u een antiaanbakpan (teflon)gebruiktzonderolie of metzeer weinigolie.
Seite 85
Keuzetoets voor kookzone Is de stroom is uitgeschakeld zal de indicator linksachter oorrestwarmteniet oplichtenen wordtde Keuzetoets voor kookzone ebruikerdus niet gewaarschuwd voor(nog rechtsachter steeds) warme kookzones. Keuzetoets voor kookzone rechtsvoor De kookzones inschakelen C9 @ Grafieken en getalen dienenenkelom Informatie te verschaffen. D eeigenlijke chermen en functies kunnen verschillen al naargelang uw kookplaatmodel.
Seite 86
uitschakelen doorhettemperatuurniveau t e Doorhet betreffendekookzonesymbool " " verlagen naar "0" I"' voor een bepaaldetijd aante raken Toetsvergrendeling 0m hettemperatuurniveau tot "O" te laten U kunt de toetsvergrendelingactiverenom te zakkenzetu de kookzone vooreenbepaalde tijd voorkomen datu of iemandandersper ongelukde n doo ophet b etreffen symboo "c)"...
Seite 87
Uitschakelen van het kinderslot Rechtsachter en linksachter Raakals de toetsvergrendelingingeschakeld is de okzonedisplays dienen als timerdisplay "O"- knop aan om dekookplaa aan tezetten. Is de timer actief is. 2 . Ra ak de "O"en "O toetse gelijktijdi aan. Raak de" + " of " ¯ toetsen aan om de ewenste tid in te stellen.
Seite 88
Zones voor inductiekoken veilig en efficiänt Bescherming tegen oververhitting gebruiken Uwkookplaat i s uitgerustmetsensors die beschermen tegenoververhitting. Ingevalvanoververhitting Werkingsprincipes: Eenkenmerkvande werkingsprincipes v ande inductiekookplaat is dathij gebeurt er het volgende: het kookgerei rechtstreeks verwarmt. Er zijn dus • De actieve kookaones schakelen eventueel Hetgekozen temperatuurniveau k anzakken.Die verschillende voordelenten opzichte van andere...
Seite 89
Fluitendegeluiden Er kunnenfluitende geluiden ontstaan als er twee kookplatenaan dezelfde kant van de kookplaat,maar op verschillendewarmteniveausworden gebruikt. Legepan U kuntgeluidwaarnemen als u eenlegepanopwarmt. Als u waterof voedsel t oevoegt, z aldit geluid verdwi'nen. Is het oppervlak van het aanraakpaneel wordt blootgesteld aan dikkedamp, kan het hele bedieningssysteem uitvallenen een foutsignaal geven.
Seite 90
Onderhoud en verzorging Algemene informatie De levensduurvan het product zal worden verlengd en Gebruikgeenstoomreinigers om het toestel er zullen minder vaak problemenzijn als het product Choonte maken, want dat kan elektrische re elmati wordt ereini d. chokken veroorzaken. 'GEVAAR: Het reinigen van het fornuis Sluit het productvan de stroomaf voorte Keramisch oppervlak eginnenmet onderhouds-en reinigingswerk.
Seite 91
'i Problem Oplosse Als de ovenverwarmt en koelt geeft dezemetaalachtige geluiden. • Wanneerdemetalenonderdelen wordenvervvarmd, kunnendezeuitzettenengeluidveroorzaken. >>> Dit is geentout. productwerkt niå} Dehoofdzekerin isdefect o f doorgeslagen. >>> Controleer z ekeringenin dezekeringenkast. • Vervang of resetdezeindiennodig. Destekker v anhetproduct z it nietinhet(geaarde) stopcontact. >>> Controleer deplugkoppeling. Indien dedisplay nietoplicht a lsu dekookplaat weer aanzet.