OOFF SEASON
e ENTREPOSAGE
WINTERLAGERUNG
WINTERBERGING
e IMMAGAZZINAGGIO
CALMACENAJE
1
RUN ENGINE UNTIL IT IS OUT
OF GASOLINE.
METTRE
LE MOTEUR
EN
MARCHE
AFIN
DE VIDER
CARBURATEUR
ET LE
CONDUIT D'ALIMENTATION
MOTOR
BIS ZUM LETZTEN
TROPFEN
BENZIN
LAUFEN
LASSEN.
LAAT DE MOTOR DRAAIEN
TOT BENZINE IS VERBRUIKT
FARLO
FUNZIONARE
FINCHE'
LA BENZINA
E' ESAURITA
ENCIENDA
MOTOR
HASTA
CONSUMIR
GASOLINA
2
DRAIN OIL AND REFILL WITH
FRESH
OIL.
VIDANGER
L'HUILE
DU
CARTER DU MOTEUR ET LE
REMPLIR D'HUILE FRAICHE'
OEL ABLASSEN
UND MIT
FRISCHEM
OEL AUFFUELLEN.
TAP OLIE AF EN VUL MET
NIEUWE
OLIE
TOGLIERE L'OLIO VECCHIO E
e
METTERE
IL NUOVO
DRENE EL ACEITE VIEJO Y
ECHE
NUEVO
3
• REMOVE SPARK PLUG.
• RETIRER
LA BOUGIE.
• ZUENDKERZE
ENTFERNEN.
• VERWIJDER
DE BOUGIE
• TOGLIERE
LA CANDELA
• QUITE
LA BUJIA
STORAGE
HORS-SAISON
FUORI
STAGIONE
FUERA
DE TEMPORADA
•
POUR
TO CYL\NDER.
DISTRIBUTE
SPARK
LE
VERSER
DANS
LE MOTEUR
POUR
REPLACER
1 TEELOEFFEL
•
ZYL INDER
STARTER
OEL
KERZE
GIET
DE
KOORD
MOTOR
WEER
METTERE
OLIO
LA
SPARGERE
DRO.
ECHE
AL
CUERDA
ACEITE.
•
EXAMINE
AS NECESSAR
• VERIFIER
DEGATS.
PIECES
NECESSAIRE.
• AUF
KONTROLLIEREN.
• CONTROLEER
EVENT.
• CONTROLLARE
DANNI
NECESSARIO
BUSQUE
ARREGLELOS
4
ONE
OUNCE
OF
OIL
IN.
PULL
ROPE
TO
OIL.
REPLACE
PLUG.
UN
PEU
D'HUILE
LE CYLINDRE.
LANCER
PLUSIEURS
FOIS
REPARTIR
L'HUILE.
LA
BOUGIE.
OEL
IN
DEN
GEBEN,
SEIL-
ZIEHEN
UM
DAS
ZU VERTEILEN,
ZUEND-
WIEDER
EINSETZEN.
EEN
EETLEPEL
OLIE
IN
CILINDER.
MET
START-
ENKELE
KEREN
DE
DRAAIEN.
BOUGIE
MONTEREN.
POCHE
GOCCE
Dl
NEL
CILINDRO.
TITARE
MANOPOLA
AVV.
PER
OLIO
NEL
CILIN-
RIMETTERE
LA
CANDELA.
UNA
ONZA
DE ACEITE
CILINDRO.
TIRE
DE
LA
PARA
DISTRIBUIR
REPONGA
BUJIA.
5
FOR
DAMAGE;
FIX
Y.
S'ILY
A DES
RESSERER
LES
MOBILES
Sl
BESCHAEDIGUNGEN
EN HERSTEL
SCHADE
EVENTUALI
SEGNARLI
SE
DESPERFECTOS;
6
•
LUBRICATE
MOWER
•
LUBRIFIER
TOUS
LES POINTS
DE GRAISSAGE.
•
MAEHER
SCHMIEREN.
SMEER
DE MACHINE
•
LUBRIFICARE
IL TOSAERBA
LUBRIFIQUE
LA SEGADORA
7
•
COVER
BARE
METAL
WITH
OIL
OR RUST
PREVENTATIVE.
•
ENDUIRE
LES
PARTIES
DE
METAL
EXPOSEES,
D'HUILE
OU
D'ANTI-ROUILLE.
•
BLOSSE
METALLTEILE
MIT
OEL
ODER
ROSTSCHUTZ
BEHANDELN.
.
BEHANDEL
KALE
PLEKKEN
MET
OLIE
OF ROESTWEREND
MIDDEL
•
COPRIRE
IL METALLO
SENZA
VERNICE
CON
MINIO
O OLIO
e CUBRA
EL
METAL
CON
ACEITE
O ANTI-OXIDANTE
8
• COVER
AND
STORE
IN CLEAN
DRY
PLACE.
. COUVRIR
LA TONDEUSE
L'ENTREPOSER
DANS
UN LIEU
PROPRE
ET
SEC.
•
MAEHER
ABDECKEN
UND
SAUBEREM,
TROCKENEM
PLATZ
UNTERBRINGEN.
• DEK
DE MACHINE
AF
EN ZET
HEM
OP DROGE
PLAATS
• COPRIRLA
E METTERLA
IN
LUOGO
ASCIUTTO
• CUBRA
Y ALMACENE
EN
LUGAR
SECO Y FRESCO
ET
AN
33