AUFSTELLUNG
Um
die optimale Leistung von dieser Anlage zu
erzielen, sind die einzelnen
Komponenten
wie
nachstehend gezeigt und erlautert aufzustellen.
{Installation with components stacked and placed side by side]
{Installation horizontale des composants]
[Horizontale Aufstellung]
[Installazione a componenti accatastati verticalmente, e posti I'uno vicino all'altro]
@® Stereo-Receiver
@ CD-Spieler
® Stereo-Cassettendeck
ANMERKUNG:
Die Komponenten so plazieren, daB die Ventilations-
schlitze in der Deckplatte, den Seitenwadnden oder der
Ruckwand
nicht blockiert werden.
Zwischen
den
Komponenten und der Wand und Decke sind die unten
gezeigten Mindestabstande einzuhalten.
@ Mehr als 30 cm
@® Mehr als 20 cm
© Mehr als
2cm
INSTALLAZIONE
Per poter sfruttare al massimo tutte le fantastiche
possibilita offerte da questo sistema, installarne i
componenti come descritto qui di seguito.
® Sintonizzatore
@® Lettore CD
® Deck stereo a cassette
NOTA:
Installare i componenti in modo da non bloccare i fori di
ventilazione ubicati sul lato superiore, e sui pannelli
laterali e posteriore degli apparecchi stessi.
Lasciare,
come minimo, le distanze indicate nelle figure seguenti
fra i componenti e le pareti o il soffitto circostante.
@ Almeno 30 cm
® Almeno 20 cm
© Almeno 2 cm
Eine Verbiegung
des Licht-
leiterkabels vermeiden.
Fare
attenzione
a
non
piegare troppo il cavo a fibre
ottiche.
15
<RRE1156>
& Jit