Seite 1
Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support ALCOHOL STILL MODEL: DTDB-10L-U,DTDB-10L-E,DTDB-10L-A,DTDB-20L-U, DTDB-20L-E,DTDB-20L-A,DTDB-30L-U, DTDB-30L-E,DTDB-30L-A,DTDB-50L-U, DTDB-50L-E,DTDB-50L-A We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
Seite 3
This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
Seite 4
safety instructions of the submersible aquarium pump The manipulation and utilization of our pump are very simple and convenient. The user just needs to pour a suitable height level of water and link the pump with the outlet water pipe and then connect the pump with power supply in accordance with the mark on the label .
Seite 5
• prevent the water from running into the electrical outlet down the cord . • Do not lift , carry, or pull the pump by the power cord . • Do not replace the pump cord . stop using the pump if it sustains damage (option for pump with safe low voltage) .
Seite 6
, but must be taken to a collection point for recycling electrical and electronic devices. compressor wine cooler 10L/20L/30L/50L Model Number: DTDB-10L-U,DTDB-10L-E,DTDB-10L-A,DTDB-20L-U,DTDB-20L-E,DTDB -20L-A,DTDB-30L-U,DTDB-30L-E,DTDB-30L-A,DTDB-50L-U,DTDB-50L- E,DTDB-50L-A - 4 -...
Seite 7
ALCOHOL STILL please read this manual carefully before using the product. Item Part Name Picture Boiler Lid 1PCS Boiler pot 1PCS cooling bucket 1PCS copper coil cooling pipe 1PCS - 5 -...
Seite 10
stopper 1PCS silicone Gasket 4PCS Silicone Washer 2PCS Gasket 2PCS Pump 1PCS User Manual 1PCS Product Introduction • stainless steel fermenters concentrate steam by heating to boiling and then cooling. In addition , the entire alcohol distillation unit is made of 201 food- grade stainless steel , which is durable and easy to clean .
Seite 11
The following are the reference data , the yield is mainly determined by the fermentation , distillate time and fire power. Dimension(mm) volume Model No wine barrel cooling bucket Filter barrel DTDB-10L-U Φ250XH250 Φ200XH110 Φ180XH100 3 Gal 11.4L DTDB-10L-E Φ250XH250 Φ200XH110...
Seite 12
Warning To reduce the risk of injury, user must read instructions manual carefully. BEFORE YOU START please read all instructions carefully. Retain instructions for future reference. separate and count all parts and hardware. Read through each step carefully and follow the proper order. We recommend that , where possible , all items are assembled near to the area in which they will be placed in use , to avoid moving the production necessarily once assembled.
Seite 13
NOTICE: If your package is missing parts or you are having issues with assemble , our customer service team will address any questions or concerns you may have . please have this manual open and ready for reference. SAFETY To reduce the risk of fire or injury when using your distiller follow these precautions: •...
Seite 14
• Distilling outdoors is always preferred. • Never use distiller over an open-flame heat source indoors. An electric heat source is preferred. • Never leave hot or boiling liquids on a heat source unattended . • keep distiller and any heating unit out of reach and away from children . o use caution when removing Boiler Lid while heating any liquid within the Boiler.
Seite 15
SETTING UP FOR DISTILLING • Wash all parts with dish soap and hot water before assembling. PARTS & FEATURES ① Fermenter Pot ⑧Exhaust valve ②Mtetal thermometer ⑨Extension silicone tube X1 ③Thumper keg ⑩Extension copper pipe ④copper coil cooling pipe ⑪wine out ⑤seal O-ring ⑫stainless steel - 13 -...
Seite 16
⑬Copper pipe ⑥pump ⑦water outlet/inlet Equipment cleaning and Maintenance The distiller needs to clean the inside of its pot, condenser and other components before or after each use , and drain all the impurities inside it. After we have used the distilled water dispenser, we need to clean it every - 14 -...
Seite 17
once in a while. pay attention to cleaning the inner wall of its evaporation pot, the inner wall of the condenser, the surface of the condenser tube and the scale in the outlet pipe of the condenser. Avoid affecting its use. For some newly purchased stills , we need to clean them first and power them on for more than 2 hours to evaporate until the obtained distilled water meets the requirements.
Seite 18
the first4-7 oz (100 - 200ml) of liquid as it comes out of the condenser Distillate outlet , for of each 5 gallons (20L) of fermented " mash " . These first ounces are often referred to as "heads " or "foreshots" . DO NOT CONSUME THEM.
Seite 21
STAGE 2: DISTILLING Distillation of fermented beverages is the process of concentrating the alcoholic content by separating much of the alcohol from the fermented product. slowly heating the fermented beverage in the Distillation causes the alcohol to vaporize , rise into the copper coil and then be cooled as it travels through the condenser.
Seite 22
Method 2. Water reservoir method: Recirculate cold water from a cold-water reservoir: Fill a large container with cold water. Place a submersible pump (included) into the container. - 20 -...
Seite 23
Connect the pump to the "Water In” Tube, which is connected to the Condenser. The Condenser's "Water Out" Tube will drain into the container. - 21 -...
Seite 24
BEFORE DISTILLING: The preliminary Runs Vinegar Run (using the Distilling configuration) The vinegar Run cleans the parts of the distiller more thoroughly than soap and water. perform this before your first use of your Distiller. step 1 . combine 1/2 gallon white vinegar and 1/2 gallon tap water in the Boiler pot.
Seite 25
How to use Distill Liquor 1. choose good common rice for steaming , add the steamed rice in the ratio of 500g grain , 1kg water and 5g distilled yeast, mix well and then carry out liquid fermentation . 2. Fermentation temperature of20 -25℃ , stirring once a day, fermentation10 -20 days.
Seite 26
Ferment wine 1. crush grapes , and add sulfur regulating tablets to prevent microbial contamination . 2. Add pectinase to decompose pectin and increase juice yield. 3 . Add yeast, ferment for 7- 10 days , and increase juice yield. 4.
Seite 28
Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support...
Seite 29
Machine Translated by Google Assistance t echnique e t c ertificat d e g arantie é lectronique w ww.vevor.com/support ALCOOLISÉ MODÈLE: DTDB10LU, D TDB10LE, D TDB10LA, D TDB20LU, DTDB20LE, D TDB20LA, D TDB30LU, DTDB30LE, D TDB30LA, D TDB50LU, DTDB50LE, D TDB50LA Nous ...
Seite 31
à n ous c ontacter : A ssistance t echnique e t c ertificat d e g arantie électronique w ww.vevor.com/support Il s 'agit d e l a n otice d 'utilisation d 'origine. V euillez l ire a ttentivement t outes l es ...
Seite 32
Machine Translated by Google consignes d e s écurité d e l a p ompe s ubmersible p our a quarium La m anipulation e t l 'utilisation d e n otre p ompe s ont t rès s imples e t pratique. ...
Seite 33
Machine Translated by Google • é viter q ue l 'eau n e s 'écoule d ans l a p rise é lectrique p ar l e c ordon. • n e p as s oulever, t ransporter ou t irer l a pompe p ar l e c ordon d 'alimentation. • n e p as r emplacer l e c ordon de ...
Seite 34
Machine Translated by Google • Informations s ur l 'élimination Ce p roduit e st s oumis a ux d ispositions d e l a d irective e uropéenne 2012/19/CE. L e s ymbole r eprésentant u ne p oubelle à r oulettes b arrée indique ...
Seite 35
Machine Translated by Google ALCOOLISÉ Veuillez l ire a ttentivement c e m anuel a vant d 'utiliser l e p roduit. BIEN Article Nom d e l a p ièce Image Qté 1 p ièce Couvercle d e c haudière 1 ...
Seite 36
Machine Translated by Google 1 p ièce Tuyau e n c uivre 1 p ièce Couvercle d u s eau f iltrant Seau f iltrant 1 p ièce Tubes e n s ilicone 2 p ièces acier i noxydable 2 p ièces tuyau ...
Seite 37
Machine Translated by Google Noix 1 p ièce Tube c ourt e n s ilicone 1 p ièce Tube d 'extension e n c uivre 1 p ièce Thermomètre 1 p ièce 1 p ièce Écrou e n l aiton Sas ...
Seite 38
Machine Translated by Google 1 p ièce bouchon joint e n s ilicone 4 p ièces Rondelle e n s ilicone 2 p ièces 2 p ièces Joint d 'étanchéité 1 p ièce Pompe Manuel d 'utilisation 1 p ièce Présentation ...
Seite 39
Machine Translated by Google • T raitement d e c ondensation e fficace : L e d istillateur d 'alcool a dopte l 'acier i noxydable qui a u ne c onductivité t hermique r apide e t a ssure u ne b onne refroidissement ...
Seite 40
Machine Translated by Google Avertissement P our r éduire l e r isque d e b lessure, l 'utilisateur d oit Lisez a ttentivement l e m anuel d 'instructions. AVANT D E C OMMENCER Veuillez l ire a ttentivement t outes l es i nstructions. Conservez ...
Seite 41
Machine Translated by Google AVIS: Si v otre c olis m anque d e p ièces o u s i v ous r encontrez d es p roblèmes d 'assemblage, notre é quipe d u s ervice c lient r épondra à t outes v os q uestions o u p réoccupations. peutêtre ...
Seite 42
Machine Translated by Google • I l e st t oujours p référable d e d istiller à l 'extérieur. • N'utilisez j amais l e d istillateur s ur u ne s ource d e c haleur à f lamme n ue à l 'intérieur. une ...
Seite 43
Machine Translated by Google PRÉPARATION P OUR L A D ISTILLATION • L avez t outes l es p ièces a vec d u s avon à v aisselle e t d e l ’eau c haude a vant l ’assemblage. PIÈCES ...
Seite 44
Machine Translated by Google pompe X1 Tuyau e n c uivre sortie/entrée d 'eau Nettoyage e t e ntretien d es é quipements Le d istillateur d oit n ettoyer l 'intérieur d e s on p ot, s on c ondenseur e t d 'autres composants ...
Seite 45
Machine Translated by Google de t emps e n t emps. f aites a ttention à n ettoyer l a p aroi i ntérieure d e s on é vaporation pot, l a p aroi i ntérieure d u c ondenseur, l a s urface d u t ube d u c ondenseur e t le ...
Seite 46
Machine Translated by Google les 4 à 7 p remières o nces ( 100 à 2 00 m l) d e l iquide à l a s ortie d u c ondenseur Sortie d u d istillat . ...
Seite 49
Machine Translated by Google ÉTAPE 2 : D ISTILLATION La d istillation d es b oissons f ermentées e st l e p rocessus d e c oncentration d e teneur e n a lcool e n s éparant u ne g rande p artie d e l 'alcool d e l a produit ...
Seite 50
Machine Translated by Google Méthode 2 . M éthode d u r éservoir d 'eau : Faire r ecirculer l 'eau f roide d 'un r éservoir d 'eau f roide : R emplissez u n g rand r écipient avec d e l 'eau f roide. Placez ...
Seite 51
Machine Translated by Google Connectez l a p ompe a u t ube « Water I n », q ui e st c onnecté à l ' Condenseur. Le t ube « Sortie d 'eau » d u c ondenseur s 'écoulera d ans l e r écipient. ...
Seite 52
Machine Translated by Google AVANT L A D ISTILLATION : Les c ourses p réliminaires Vinaigre R un ( en u tilisant l a c onfiguration d e d istillation) Le v inaigre R un n ettoie l es p ièces d u d istillateur p lus e n p rofondeur q ue l e s avon et ...
Seite 53
Machine Translated by Google Comment u tiliser Distiller d e l 'alcool 1. C hoisissez d u b on r iz c ommun p our l a c uisson à l a v apeur, a joutez l e r iz c uit à l a v apeur d ans l e ratio ...
Seite 54
Machine Translated by Google Vin f ermenté 1. é crasez l es r aisins e t a joutez d es c omprimés r égulateurs d e s oufre p our é viter l a p rolifération m icrobienne contamination . 2. A joutez d e l a p ectinase p our d écomposer l a p ectine e t a ugmenter l e r endement e n j us. 3 . A joutez levure, ...
Seite 56
Machine Translated by Google Assistance t echnique e t c ertificat d e g arantie électronique w ww.vevor.com/support...
Seite 57
Machine Translated by Google Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support ALKOHOL-DESTILLE MODELL: DTDB-10L-U,DTDB-10L-E,DTDB-10L-A,DTDB-20L-U, DTDB-20L-E,DTDB-20L-A,DTDB-30L-U, DTDB-30L-E,DTDB-30L-A,DTDB-50L-U, DTDB-50L-E,DTDB-50L-A Wir sind weiterhin bestrebt, Ihnen Werkzeuge zu wettbewerbsfähigen Preisen anzubieten. "Sparen Sie die Hälfte", "Halber Preis" oder andere ähnliche Ausdrücke, die wir nur verwenden stellt eine Schätzung der Einsparungen dar, die Sie durch den Kauf bestimmter Werkzeuge erzielen können mit uns im Vergleich zu den großen Top-Marken und bedeutet nicht unbedingt, zu decken...
Seite 59
Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich eine klare Auslegung unserer Bedienungsanleitung vor. Das Erscheinungsbild des Produkts richtet sich nach dem Produkt, das Sie erhalten haben. Bitte verzeihen Sie uns, dass wir Sie nicht erneut informieren, wenn es Technologie- oder Software-Updates für unser Produkt gibt.
Seite 60
Machine Translated by Google Sicherheitshinweise der Tauchaquariumpumpe Die Handhabung und Nutzung unserer Pumpe ist sehr einfach und bequem. Der Benutzer muss nur eine geeignete Höhe von Wasser und verbinden Sie die Pumpe mit der Auslasswasserleitung und schließen Sie dann Verbinden Sie die Pumpe mit der Stromversorgung gemäß der Markierung auf dem Etikett. Daher die Pumpe kann gut laufen.
Seite 61
Machine Translated by Google • Verhindern Sie, dass Wasser über das Kabel in die Steckdose läuft. • Heben, tragen oder ziehen Sie die Pumpe nicht am Netzkabel. • Ersetzen Sie das Pumpenkabel nicht. Verwenden Sie die Pumpe nicht mehr, wenn sie beschädigt ist. (Option für Pumpe mit sicherer Niederspannung).
Seite 62
Europäische Union. Dies gilt für das Produkt und alle Zubehörteile, die mit mit diesem Symbol gekennzeichnete Produkte dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. normaler Hausmüll sondern müssen zu einer Sammelstelle gebracht werden für Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten. Kompressor Weinkühler 10L/20L/30L/50L Modellnummer: DTDB-10L-U,DTDB-10L-E,DTDB-10L-A,DTDB-20L-U,DTDB-20L-E,DTDB -20L-A,DTDB-30L-U,DTDB-30L-E,DTDB-30L-A,DTDB-50L-U,DTDB-50L- E,DTDB-50L-A - 4 -...
Seite 63
Machine Translated by Google ALKOHOL-DESTILLE Bitte lesen Sie dieses Handbuch sorgfältig durch, bevor Sie das Produkt verwenden. Teilename Bild Artikel Menge Kesseldeckel 1 STÜCK 1 STÜCK Kessel kann 1 STÜCK Kühleimer Kupferspule Kühlrohr 1Stk - 5 -...
Seite 64
Machine Translated by Google Kupferrohr 1 STÜCK Filtereimerdeckel 1 STÜCK Filtereimer 1 STÜCK Silikonschläuche 2 STK Edelstahl 2 STK Verbindungsrohr Wein Kupferrohr 1 STÜCK - 6 -...
Seite 65
Machine Translated by Google Nuss 1 STÜCK kurzer Silikonschlauch 1 STÜCK Kupfer-Verlängerungsrohr 1 STK Thermometer 1 STÜCK Messingmutter 1 STÜCK Luftschleuse mit Blasen 1 STÜCK - 7 -...
Seite 66
Machine Translated by Google 1 STÜCK Stopper Silikondichtung 4 STK Silikondichtung 2 STK Dichtung 2 STK 1 STÜCK Pumpe Bedienungsanleitung 1 STÜCK Produkteinführung • Edelstahlfermenter konzentrieren Dampf durch Erhitzen bis zum Siedepunkt und Die gesamte Alkoholdestillationseinheit besteht aus 201 anschließendes Abkühlen. Zusätzlich Edelstahl das langlebig und leicht zu reinigen ist.
Seite 67
Fermentation aufgeführt. Destillationszeit und Feuerkraft. Abmessungen (mm) Volumen Modell Nr Weinfass Kühleimer Filterfass 3 Gal DTDB-10L-U ÿ250XH250 ÿ200XH110 ÿ180XH100 11,4 l DTDB-10L-E ÿ250XH250 ÿ200XH110 ÿ180XH100 DTDB-10L-A ÿ250XH250 ÿ200XH110 ÿ180XH100 (±10 %) 5 Gal DTDB-20L-U ÿ300XH300 ÿ200XH110 ÿ180XH100 19 L DTDB-20L-E ÿ300XH300 ÿ200XH110 ÿ180XH100 DTDB-20L-A ÿ300XH300 ÿ200XH110 ÿ180XH100...
Seite 68
Machine Translated by Google Warnung Um das Verletzungsrisiko zu verringern, muss der Benutzer Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch. BEVOR SIE BEGINNEN Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch. Bewahren Sie die Anleitung zum späteren Nachschlagen auf. trennen und zählen Sie alle Teile und Hardware.
Seite 69
Machine Translated by Google BEACHTEN: Wenn in Ihrem Paket Teile fehlen oder Sie Probleme beim Zusammenbau haben, beantwortet Ihnen unser Kundenservice gerne alle Fragen und Anliegen. möglicherweise. Bitte halten Sie dieses Handbuch geöffnet und zum Nachschlagen bereit. SICHERHEIT Um die Brand- oder Verletzungsgefahr bei der Verwendung Ihres Destilliergeräts zu verringern, befolgen Sie diese Vorsichtsmaßnahmen: •...
Seite 70
Machine Translated by Google • Das Destillieren im Freien ist immer vorzuziehen. • Verwenden Sie den Destillierapparat niemals über einer offenen Flamme in Innenräumen. Ein elektrischer Wärmequelle ist vorzuziehen. • Lassen Sie heiße oder kochende Flüssigkeiten niemals unbeaufsichtigt auf einer Wärmequelle stehen.
Seite 71
Machine Translated by Google VORBEREITUNG ZUM DESTILLIEREN • Waschen Sie alle Teile vor dem Zusammenbau mit Spülmittel und heißem Wasser. TEILE & FUNKTIONEN ÿ Gärtopf ÿ X1 ÿAuslassventil Metallthermometer ÿ X1 ÿVerlängerungs-Silikonschlauch X1 Thumper-Fass ÿ X1 ÿVerlängerung Kupferrohr X1 X1 ÿWein raus Kupfer-Kühlrohr ÿ...
Seite 72
Machine Translated by Google ÿPumpe X1 ÿKupferrohr ÿWasserauslass/-einlass Reinigung und Wartung der Geräte Der Destillierapparat muss das Innere seines Topfes, des Kondensators und anderer Komponenten vor oder nach jedem Gebrauch , und alle darin enthaltenen Unreinheiten abtropfen lassen. Nachdem wir den Destillationswasserspender benutzt haben, müssen wir ihn alle - 14 -...
Seite 73
Machine Translated by Google ab und zu. achten Sie auf die Reinigung der Innenwand der Verdunstung Topf, die Innenwand des Kondensators, die Oberfläche des Kondensatorrohres und der Kalk im Auslassrohr des Kondensators. Vermeiden Sie eine Beeinträchtigung seiner Nutzung. Bei einigen neu gekauften Destillierapparaten wir müssen sie zuerst reinigen und muss man sie über 2 Stunden verdampfen lassen, bis das erhaltene destillierte Wasser erfüllt die Anforderungen.
Seite 74
Machine Translated by Google die ersten 100 - 200 ml Flüssigkeit, die aus dem Kondensator kommt Destillatauslass . Diese für je 5 Gallonen (20L) vergorene Maische Die ersten Unzen werden oft als „Kopf“ oder „Vorlauf“ bezeichnet. KONSUMIEREN SIE SIE. HERSTELLUNG VON SPIRITUOSEN: A2-Stufenprozess: Gärung und Destillation STUFE 1: GÄRUNG •...
Seite 77
Machine Translated by Google STUFE 2: DESTILLIEREN Die Destillation fermentierter Getränke ist der Prozess der Konzentration der Alkoholgehalt durch Trennung eines Großteils des Alkohols vom fermentiertes Produkt. langsames Erhitzen des fermentierten Getränks im Bei der Destillation verdampft der Alkohol, steigt in die Kupferspirale und dann wird es gekühlt, während es durch den Kondensator fließt.
Seite 78
Machine Translated by Google Methode 2. Wasserreservoir-Methode: Kaltes Wasser aus einem Kaltwasserbehälter rezirkulieren: Füllen Sie einen großen Behälter mit kaltem Wasser. Setzen Sie eine Tauchpumpe (im Lieferumfang enthalten) in den Behälter ein. - 20 -...
Seite 79
Machine Translated by Google Schließen Sie die Pumpe an den „Water In“-Schlauch an, der wiederum mit dem Kondensator. Das Wasserablaufrohr des Kondensators läuft in den Behälter ab. - 21 -...
Seite 80
Machine Translated by Google VOR DEM DESTILLIEREN: Die Vorläufe Vinegar Run (mit der Distilling-Konfiguration) Der Essiglauf reinigt die Teile des Destilliergeräts gründlicher als Seife und Wasser. Führen Sie dies vor dem ersten Gebrauch Ihres Destilliergeräts durch. Schritt 1. Mischen Sie 1/2 Gallone weißen Essig und 1/2 Gallone Leitungswasser in der Kesseltopf.
Seite 81
Machine Translated by Google Anwendung Schnaps destillieren 1. Wählen Sie guten gewöhnlichen Reis zum Dämpfen, geben Sie den gedämpften Reis in die Verhältnis von 500g Getreide, 1kg Wasser und 5g destillierter Hefe, gut mischen und dann Flüssiggärung durchführen. 2. Fermentationstemperatur von 20 -25 ÿ, einmal täglich umrühren, Gärung 10–20 Tage.
Seite 82
Machine Translated by Google Wein gären 1. Trauben zerkleinern und schwefelregulierende Tabletten hinzufügen, um mikrobielle Kontamination . 2. Pektinase zugeben, um Pektin zu zersetzen und den Saftertrag zu erhöhen. 3. zugeben Hefe, gären Sie 7–10 Tage lang und erhöhen Sie den Saftertrag. 4.
Seite 84
Machine Translated by Google Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support...
Seite 85
Machine Translated by Google Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support ALCOOL ALambicco MODELLO: Modello DTDB-10L-U, DTDB-10L-E, DTDB-10L-A, DTDB-20L-U, Modello DTDB-20L-E, DTDB-20L-A, DTDB-30L-U, Modello DTDB-30L-E, DTDB-30L-A, DTDB-50L-U, Modello DTDB-50L-E, DTDB-50L-A Continuiamo a impegnarci per fornirvi strumenti a prezzi competitivi.
Seite 87
Questa è l'istruzione originale, si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni del manuale prima di utilizzare. VEVOR si riserva una chiara interpretazione del nostro manuale utente. L'aspetto del prodotto sarà soggetto al prodotto ricevuto. Vi preghiamo di perdonarci se non vi informeremo di nuovo se ci sono aggiornamenti tecnologici o software sul nostro prodotto.
Seite 88
Machine Translated by Google istruzioni di sicurezza della pompa sommergibile per acquario La manipolazione e l'utilizzo della nostra pompa sono molto semplici e conveniente. L'utente deve solo versare un livello di altezza adatto di acqua e collegare la pompa con il tubo di uscita dell'acqua e quindi collegare la pompa con alimentazione elettrica conforme al marchio riportato sull'etichetta.
Seite 89
Machine Translated by Google • evitare che l'acqua scorra nella presa elettrica lungo il cavo. • Non sollevare, trasportare o tirare la pompa dal cavo di alimentazione. • Non sostituire il cavo della pompa. interrompere l'uso della pompa se subisce danni (opzione per pompa con bassa tensione di sicurezza).
Seite 90
I prodotti contrassegnati come tali non possono essere smaltiti con rifiuti domestici normali ma deve essere portato in un punto di raccolta per riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche. refrigeratore per vino a compressore 10L/20L/30L/50L Numero modello: DTDB-10L-U,DTDB-10L-E,DTDB-10L-A,DTDB-20L-U,DTDB-20L-E,DTDB -20L-A,DTDB-30L-U,DTDB-30L-E,DTDB-30L-A,DTDB-50L-U,DTDB-50L- E,DTDB-50L-A - 4 -...
Seite 91
Machine Translated by Google ALCOOL ALambicco si prega di leggere attentamente questo manuale prima di utilizzare il prodotto. BENE Immagine Nome della parte Articolo Quantità 1 PZ Coperchio della caldaia 1 PZ Lattina della caldaia 1 PZ secchio di raffreddamento tubo di raffreddamento a serpentina in rame 1 pz.
Seite 92
Machine Translated by Google 1 PZ Tubo di rame 1 PZ Coperchio del secchio del filtro 1 PZ Secchio filtrante Tubi di silicone 2 PZ acciaio inossidabile 2 PZ tubo di collegamento 1 PZ tubo di rame per vino - 6 -...
Seite 93
Machine Translated by Google 1 PZ Noce Tubo corto in silicone 1 PZ Tubo di prolunga in rame 1 pz. Termometro 1 PZ 1 PZ Dado in ottone 1 PZ Camera stagna a bolle - 7 -...
Seite 94
Machine Translated by Google 1 PZ tappo 4 PZ Guarnizione in silicone Rondella in silicone 2 PZ 2 PZ Guarnizione 1 PZ Pompa Manuale d'uso 1 PZ Introduzione al prodotto • I fermentatori in acciaio inossidabile concentrano il vapore riscaldandolo fino all'ebollizione e l'intera unità...
Seite 95
Dimensioni (mm) volume Modello n. botte di vino secchio di raffreddamento Filtro a barile Modello DTDB-10L-U ÿ250XH250 ÿ200XH110 ÿ180XH100 3 galloni 11,4 litri Modello DTDB-10L-E ÿ250XH250 ÿ200XH110 ÿ180XH100 Modello DTDB-10L-A ÿ250XH250 ÿ200XH110 ÿ180XH100 (±10%) Modello DTDB-20L-U ÿ300XH300 ÿ200XH110 ÿ180XH100...
Seite 96
Machine Translated by Google Attenzione Per ridurre il rischio di lesioni, l'utente deve leggere attentamente il manuale di istruzioni. PRIMA DI INIZIARE si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni. Conservare le istruzioni per riferimento futuro. separare e contare tutto parti e hardware.
Seite 97
Machine Translated by Google AVVISO: Se nel tuo pacco mancano delle parti o riscontri problemi con il montaggio, il nostro team del servizio clienti risponderà a qualsiasi domanda o dubbio tu possa avere. potrebbe avere. Si prega di tenere questo manuale aperto e pronto per la consultazione. SICUREZZA Per ridurre il rischio di incendi o lesioni durante l'utilizzo del distillatore, seguire queste istruzioni: precauzioni: •...
Seite 98
Machine Translated by Google • È sempre preferibile distillare all'aperto. • Non utilizzare mai il distillatore su una fonte di calore a fiamma libera in ambienti chiusi. Un • Si preferisce una fonte di calore. • Non lasciare mai liquidi caldi o bollenti su una fonte di calore senza sorveglianza.
Seite 99
Machine Translated by Google PREPARAZIONE PER LA DISTILLAZIONE • Lavare tutte le parti con detersivo per piatti e acqua calda prima del montaggio. PARTI E CARATTERISTICHE X1 ÿValvola di scarico ÿ Pentola di fermentazione X1 ÿTubo di estensione in silicone X1 ÿTermometro in metacrilato X1 ÿProlunga tubo rame X1 ÿBarile Thumper ÿTubo...
Seite 100
Machine Translated by Google ÿpompa X1 ÿTubo di rame ÿuscita/entrata acqua Pulizia e manutenzione delle attrezzature Il distillatore deve pulire l'interno del suo recipiente, del condensatore e di altri componenti prima o dopo ogni utilizzo e far scolare tutte le impurità presenti al suo interno. Dopo aver utilizzato il distributore di acqua distillata, dobbiamo pulirlo ogni - 14 -...
Seite 101
Machine Translated by Google ogni tanto fare attenzione a pulire la parete interna della sua evaporazione pentola, la parete interna del condensatore, la superficie del tubo del condensatore e il calcare nel tubo di uscita del condensatore. Evitare di comprometterne l'utilizzo. Per alcuni alambicchi appena acquistati, dobbiamo prima pulirli e dargli energia lasciarli evaporare per più...
Seite 102
Machine Translated by Google i primi 4-7 oz (100 - 200 ml) di liquido che esce dal condensatore Uscita distillato . Questi per ogni 5 galloni (20L) di "mosto" fermentato le prime once sono spesso chiamate "teste" o "colpi di testa". NON CONSUMALI.
Seite 105
Machine Translated by Google FASE 2: DISTILLAZIONE La distillazione delle bevande fermentate è il processo di concentrazione dell' contenuto alcolico separando gran parte dell'alcol dall' prodotto fermentato. riscaldando lentamente la bevanda fermentata nel La distillazione fa sì che l'alcol vaporizzi, salga nella serpentina di rame e quindi raffreddato mentre viaggia attraverso il condensatore.
Seite 106
Machine Translated by Google Metodo 2. Metodo del serbatoio d'acqua: Ricircolare l'acqua fredda da un serbatoio di acqua fredda: riempire un contenitore grande con acqua fredda. Posizionare una pompa sommersa (inclusa) nel contenitore. - 20 -...
Seite 107
Machine Translated by Google Collegare la pompa al tubo "Water In", che è collegato al Condensatore. Il tubo di "uscita acqua" del condensatore scaricherà nel contenitore. - 21 -...
Seite 108
Machine Translated by Google PRIMA DELLA DISTILLAZIONE: Le corse preliminari Corsa all'aceto (utilizzando la configurazione di distillazione) L'aceto Run pulisce le parti del distillatore più a fondo del sapone e acqua. Eseguire questa operazione prima del primo utilizzo del distillatore. Fase 1.
Seite 109
Machine Translated by Google Come usare Distillare liquore 1. Scegli un buon riso comune per la cottura a vapore, aggiungi il riso cotto a vapore nel rapporto di 500 g di grano, 1 kg di acqua e 5 g di lievito distillato, mescolare bene e quindi effettuare la fermentazione liquida.
Seite 110
Machine Translated by Google Fermentare il vino 1. pigiare l'uva e aggiungere compresse regolatrici di zolfo per prevenire la contaminazione microbica contaminazione . 2. Aggiungere pectinasi per decomporre la pectina e aumentare la resa del succo. 3. Aggiungere lievito, fermenta per 7-10 giorni e aumenta la resa del succo. 4.
Seite 112
Machine Translated by Google Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support...
Seite 113
Machine Translated by Google Soporte t écnico y c ertificado d e g arantía e lectrónica w ww.vevor.com/support ALCOHOL A L D ESCUBIERTO MODELO: DTDB10LU,DTDB10LE,DTDB10LA,DTDB20LU, DTDB20LE,DTDB20LA,DTDB30LU, DTDB30LE,DTDB30LA,DTDB50LU, DTDB50LE,DTDB50LA Seguimos c omprometidos a b rindarle h erramientas a p recios c ompetitivos.
Seite 115
A sistencia t écnica y c ertificado d e g arantía e lectrónica www.vevor.com/support Estas s on l as i nstrucciones o riginales, l ea a tentamente t odas l as i nstrucciones del m anual a ntes d e u tilizar e l p roducto. V EVOR s e r eserva u na i nterpretación c lara ...
Seite 116
Machine Translated by Google Instrucciones d e s eguridad d e l a b omba s umergible p ara a cuario La m anipulación y u tilización d e n uestra b omba s on m uy s encillas y Cómodo. ...
Seite 117
Machine Translated by Google • E vite q ue e l a gua i ngrese a l a t oma d e c orriente a t ravés d el c able. • N o l evante, t ransporte n i t ire de ...
Seite 118
Machine Translated by Google • Información d e e liminación Este p roducto e stá s ujeto a l as d isposiciones d e l a D irectiva E uropea 2012/19/CE. E l s ímbolo q ue m uestra u n c ontenedor d e b asura t achado indica ...
Seite 119
Machine Translated by Google ALCOHOL A L D ESCUBIERTO Lea a tentamente e ste m anual a ntes d e u tilizar e l p roducto. BIEN Imagen Artículo Nombre d e l a p ieza CANTIDAD 1 p iezas Tapa ...
Seite 120
Machine Translated by Google 1 p iezas Tubo d e c obre Tapa d el c ubo d el f iltro 1 p iezas Cubo d e f iltro 1 p iezas Tubos d e s ilicona 2 p iezas acero ...
Seite 121
Machine Translated by Google 1 p iezas Tuerca Tubo c orto d e s ilicona 1 p iezas Tubo d e e xtensión d e c obre 1 p ieza Termómetro 1 p iezas 1 p iezas Tuerca d e l atón 1 ...
Seite 122
Machine Translated by Google 1 p iezas tapón Junta d e s ilicona 4 p iezas Arandela d e s ilicona 2 p iezas 2 p iezas Empaquetadora 1 p iezas Bomba Manual d e u suario 1 p iezas Introducción ...
Seite 123
Machine Translated by Google • T ratamiento d e c ondensación e ficiente: E l d estilador d e a lcohol a dopta a cero i noxidable que t iene u na c onductividad t érmica r ápida y g arantiza u na b uena Tubo ...
Seite 124
Machine Translated by Google Advertencia P ara r educir e l r iesgo d e l esiones, e l u suario d ebe Lea a tentamente e l m anual d e i nstrucciones. ANTES D E E MPEZAR Por f avor, l ea t odas l as i nstrucciones c uidadosamente. Conserve ...
Seite 125
Machine Translated by Google AVISO: Si a s u p aquete l e f altan p iezas o t iene p roblemas c on e l e nsamblaje, n uestro e quipo de s ervicio a l c liente a bordará c ualquier p regunta o i nquietud q ue t enga. Puede ...
Seite 126
Machine Translated by Google • S iempre e s p referible d estilar a l a ire l ibre. • N unca utilice e l d estilador s obre u na f uente d e c alor d e l lama a bierta e n i nteriores. Se ...
Seite 127
Machine Translated by Google PREPARACIÓN P ARA L A D ESTILACIÓN • L ave t odas l as p iezas c on j abón l avavajillas y a gua c aliente a ntes d e e nsamblar. PIEZAS Y C ARACTERÍSTICAS X1 ...
Seite 128
Machine Translated by Google bomba X1 Tubo d e c obre salida/entrada d e a gua Limpieza y m antenimiento d e e quipos El d estilador n ecesita l impiar e l i nterior d e s u o lla, c ondensador y o tros componentes ...
Seite 129
Machine Translated by Google De v ez e n c uando, p reste a tención a l impiar l a p ared i nterior d e s u e vaporación. olla, l a p ared i nterior d el c ondensador, l a s uperficie d el t ubo d el c ondensador y La ...
Seite 130
Machine Translated by Google Las p rimeras 4 a 7 o z ( 100 a 2 00 m l) d e l íquido q ue s alen d el c ondensador. Salida d e d estilado . ...
Seite 133
Machine Translated by Google ETAPA 2 : D ESTILACIÓN La d estilación d e b ebidas f ermentadas e s e l p roceso d e c oncentración d e contenido a lcohólico s eparando g ran p arte d el a lcohol d el producto ...
Seite 134
Machine Translated by Google Método 2 . M étodo d el d epósito d e a gua: Recircular a gua f ría d e u n d epósito d e a gua f ría: L lene u n r ecipiente g rande con ...
Seite 135
Machine Translated by Google Conecte l a b omba a l t ubo d e “ Entrada d e a gua”, q ue e stá c onectado a l a Condensador. El t ubo d e “ salida d e a gua” d el c ondensador d renará h acia e l r ecipiente. ...
Seite 136
Machine Translated by Google ANTES D E D ESTILAR: Las c arreras p reliminares Ejecución d e v inagre ( utilizando l a c onfiguración d e d estilación) El v inagre R un l impia l as p iezas d el d estilador m ás a f ondo q ue e l j abón. y ...
Seite 137
Machine Translated by Google Cómo u tilizar Destilar l icor 1. E lija u n b uen a rroz c omún p ara c ocinar a l v apor, a gregue e l a rroz a l v apor e n e l proporción ...
Seite 138
Machine Translated by Google Vino d e f ermentación 1. T riturar l as u vas y a gregar t abletas r eguladoras d e a zufre p ara p revenir l a a parición d e m icrobios. contaminación .
Seite 140
Machine Translated by Google Soporte t écnico y c ertificado d e g arantía electrónica w ww.vevor.com/support...
Seite 141
Machine Translated by Google Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support ALKOHOL NIEZWYKŁY MODEL: DTDB-10L-U,DTDB-10L-E,DTDB-10L-A,DTDB-20L-U, DTDB-20L-E,DTDB-20L-A,DTDB-30L-U, DTDB-30L-E,DTDB-30L-A,DTDB-50L-U, DTDB-50L-E,DTDB-50L-A Nadal staramy się oferować Państwu narzędzia w konkurencyjnych cenach. „Oszczędź połowę”, „Połowa ceny” lub jakiekolwiek inne podobne wyrażenia używane wyłącznie przez nas przedstawia szacunkowe oszczędności, jakie możesz uzyskać...
Seite 143
E-Gwarancji www.vevor.com/support To jest oryginalna instrukcja, przed użyciem należy uważnie przeczytać wszystkie instrukcje. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu będzie zależał od produktu, który otrzymałeś. Prosimy o wybaczenie, że nie poinformujemy Cię ponownie, jeśli w naszym produkcie pojawią...
Seite 144
Machine Translated by Google instrukcja bezpieczeństwa dotycząca pompy zanurzeniowej do akwarium Obsługa i użytkowanie naszej pompy są bardzo proste i wygodne. Użytkownik musi jedynie wlać odpowiednią ilość wody wodę i podłącz pompę do rury wylotowej wody, a następnie podłącz pompa z zasilaniem zgodnym z oznaczeniem na etykiecie. Zatem pompa może pracować...
Seite 145
Machine Translated by Google • zapobiegać przedostawaniu się wody do gniazdka elektrycznego wzdłuż przewodu. • Nie podnosić, nie przenosić ani nie ciągnąć pompy za przewód zasilający. • Nie wymieniać przewodu pompy. W przypadku uszkodzenia pompy należy zaprzestać jej używania. (opcja dla pompy z bezpiecznym niskim napięciem). • Zawsze używaj dostarczonego transformatora do uruchomienia pompy wodnej lub skonsultuj się...
Seite 146
Produkty oznaczone tym symbolem nie mogą być wyrzucane razem z innymi odpadami. normalne odpady domowe ale należy je oddać do punktu zbiórki recykling urządzeń elektrycznych i elektronicznych. chłodziarka do wina kompresorowa 10L/20L/30L/50L Numer modelu: DTDB-10L-U, DTDB-10L-E, DTDB-10L-A, DTDB-20L-U, DTDB-20L-E, DTDB -20L-A,DTDB-30L-U,DTDB-30L-E,DTDB-30L-A,DTDB-50L-U,DTDB-50L- E,DTDB-50L-A - 4 -...
Seite 147
Machine Translated by Google ALKOHOL NIEZWYKŁY Przed użyciem produktu prosimy o dokładne zapoznanie się z niniejszą instrukcją. DOBRY Nazwa części Zdjęcie ILOŚĆ Przedmiot 1 SZT. Pokrywa kotła 1 SZT. Kocioł może 1 SZT. wiadro chłodzące rura chłodząca z miedzianej cewki 1 szt - 5 -...
Seite 148
Machine Translated by Google 1 SZT. Rura miedziana 1 SZT. Pokrywka wiadra filtrującego 1 SZT. Wiadro filtrujące Rurki silikonowe 2 SZT. stal nierdzewna 2 SZT. rura przyłączeniowa 1 SZT. rura miedziana do wina - 6 -...
Seite 150
Machine Translated by Google 1 SZT. korek Uszczelka silikonowa 4 SZT. Podkładka silikonowa 2 SZT. Uszczelka 2 SZT. 1 SZT. Pompa 1 SZT. Instrukcja obsługi Wprowadzenie do produktu • fermentatory ze stali nierdzewnej koncentrują parę poprzez podgrzewanie do wrzenia i cała jednostka destylacji alkoholu składa się...
Seite 151
Wymiary (mm) objętość Model nr beczka na wino wiadro chłodzące Filtr beczkowy DTDB-10L-U Φ250XH250 Φ200XH110 Φ180XH100 3 galony 11,4 l DTDB-10L-E Φ250XH250 Φ200XH110 Φ180XH100 DTDB-10L-A Φ250XH250 Φ200XH110 Φ180XH100 (±10%) DTDB-20L-U Φ300XH300 Φ200XH110 Φ180XH100 5 galonów...
Seite 152
Machine Translated by Google Ostrzeżenie Aby zmniejszyć ryzyko obrażeń, użytkownik musi: Przeczytaj uważnie instrukcję obsługi. PRZED ROZPOCZĘCIEM Proszę uważnie przeczytać wszystkie instrukcje. Zachowaj instrukcje do wykorzystania w przyszłości. oddziel i policz wszystko części i osprzęt. Przeczytaj uważnie każdy krok i postępuj zgodnie z jego kolejnością. Zalecamy, aby jeśli to możliwe, wszystkie elementy są...
Seite 153
Machine Translated by Google OGŁOSZENIE: Jeśli w Twoim opakowaniu brakuje części lub masz problemy z montażem, nasz zespół obsługi klienta odpowie na wszelkie pytania lub wątpliwości. może mieć. Proszę mieć tę instrukcję otwartą i gotową do wykorzystania. BEZPIECZEŃSTWO Aby zmniejszyć ryzyko pożaru lub obrażeń podczas korzystania z destylatora, należy przestrzegać następujących zasad: środki ostrożności: •...
Seite 154
Machine Translated by Google • Zawsze preferowane jest destylowanie na zewnątrz. • Nigdy nie używaj destylatora nad otwartym źródłem ciepła w pomieszczeniu. • Nigdy nie pozostawiaj gorących lub wrzących płynów na źródle ciepła bez nadzoru. • Trzymaj destylator i wszelkie urządzenia grzewcze poza zasięgiem dzieci.
Seite 155
Machine Translated by Google PRZYGOTOWANIE DO DESTYLACJI • Przed montażem umyj wszystkie części płynem do mycia naczyń i gorącą wodą. CZĘŚCI I FUNKCJE Zawór wydechowy Fermentor Przedłużka silikonowa X1 Termometr metalowy Przedłużka rury miedzianej X1 Beczka Thumper wylej wino Rura chłodząca z miedzianą stal nierdzewna wężownicą...
Seite 156
Machine Translated by Google pompa Rura miedziana wylot/wlot wody Czyszczenie i konserwacja sprzętu Destylarz musi wyczyścić wnętrze swojego garnka, skraplacz i inne składniki przed lub po każdym użyciu i usunąć wszelkie zanieczyszczenia znajdujące się w środku. Po każdym użyciu dozownika wody destylowanej należy go czyścić - 14 -...
Seite 157
Machine Translated by Google od czasu do czasu zwróć uwagę na czyszczenie wewnętrznej ściany parownika garnek, wewnętrzna ściana skraplacza, powierzchnia rurki skraplacza i kamień w rurze wylotowej skraplacza. Unikaj wpływu na jego użytkowanie. W przypadku niektórych nowo zakupionych najpierw musimy je wyczyścić i zasilić alembików pozostawia się...
Seite 158
Machine Translated by Google pierwsze 4-7 uncji (100-200 ml) cieczy wypływającej z kondensatora Wylot destylatu . Te na każde 5 galonów (20 l) sfermentowanego „zacieru” pierwsze uncje są często określane jako „głowy” lub „przedstrzały”. NIE SKORZYSTAJ Z NICH. PRODUKCJA DESTYLOWANYCH ALKOHOLI: Proces A2: Fermentacja i destylacja ETAP 1: FERMENTACJA •...
Seite 161
Machine Translated by Google ETAP 2: DESTYLACJA Destylacja napojów fermentowanych to proces zagęszczania zawartość alkoholu poprzez oddzielenie dużej części alkoholu od produkt fermentowany. powolne podgrzewanie sfermentowanego napoju w Destylacja powoduje odparowanie alkoholu, który przedostaje się do miedzianej cewki i następnie schłodzić podczas przepływu przez skraplacz. Alkohol w sfermentowany napój zamienia się...
Seite 162
Machine Translated by Google Metoda 2. Metoda zbiornika wodnego: Ponowne wykorzystanie zimnej wody ze zbiornika na zimną wodę: Napełnij duży pojemnik zimną wodą. Umieść w pojemniku pompę zanurzeniową (w zestawie). - 20 -...
Seite 163
Machine Translated by Google Podłącz pompę do rurki „Woda”, która jest podłączona do Skraplacz. Rurka odprowadzająca wodę ze skraplacza będzie odprowadzana do pojemnika. - 21 -...
Seite 164
Machine Translated by Google PRZED DESTYLACJĄ: Wstępne biegi Przebieg octu (używając konfiguracji destylacji) Ocet oczyszcza elementy destylatora dokładniej niż mydło i wody. Wykonaj tę czynność przed pierwszym użyciem destylatora. Krok 1. Wymieszaj w nim 1/2 galona białego octu i 1/2 galona wody z kranu. Garnek do gotowania.
Seite 165
Machine Translated by Google Jak używać Destylować alkohol 1. Wybierz dobry, zwykły ryż do gotowania na parze, dodaj ugotowany ryż do proporcje 500 g ziarna, 1 kg wody i 5 g drożdży destylowanych, dobrze wymieszać, a następnie przeprowadzić fermentację płynną. 2.
Seite 166
Machine Translated by Google Fermentacja wina 1. Zgnieć winogrona i dodaj tabletki regulujące zawartość siarki, aby zapobiec rozwojowi drobnoustrojów zanieczyszczenie . 2. Dodaj pektynazę, aby rozłożyć pektynę i zwiększyć wydajność soku. 3. Dodaj drożdże, fermentują przez 7-10 dni i zwiększają wydajność soku. 4.
Seite 168
Machine Translated by Google Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support...
Seite 169
Machine Translated by Google Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support ALCOHOL NOG STEEDS MODEL: DTDB-10L-U,DTDB-10L-E,DTDB-10L-A,DTDB-20L-U, DTDB-20L-E,DTDB-20L-A,DTDB-30L-U, DTDB-30L-E,DTDB-30L-A,DTDB-50L-U, DTDB-50L-E,DTDB-50L-A Wij streven er voortdurend naar om u gereedschappen tegen concurrerende prijzen te leveren. "Bespaar de helft", "halve prijs" of andere soortgelijke uitdrukkingen die alleen door ons worden gebruikt...
Seite 171
Dit is de originele instructie, lees alle handleidingen zorgvuldig door voordat u het product gebruikt. VEVOR behoudt zich een duidelijke interpretatie van onze gebruikershandleiding voor. Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het product dat u hebt ontvangen. Vergeef ons dat we u niet...
Seite 172
Machine Translated by Google Veiligheidsinstructies voor de dompelpomp voor aquaria De bediening en het gebruik van onze pomp zijn zeer eenvoudig en handig. De gebruiker hoeft alleen maar een geschikte hoogte van water en verbind de pomp met de uitlaatwaterleiding en sluit vervolgens aan De pomp voorzien van voeding conform de markering op het etiket.
Seite 173
Machine Translated by Google • Voorkom dat er water via het snoer in het stopcontact loopt. • Til, draag of trek de pomp niet aan het snoer. • Vervang het snoer van de pomp niet. Stop met het gebruik van de pomp als deze beschadigd raakt. (optie voor pomp met veilige lage spanning).
Seite 174
Producten die als zodanig zijn gemarkeerd, mogen niet bij het huisvuil worden weggegooid. normaal huishoudelijk afval maar moet naar een inzamelpunt worden gebracht voor recycling van elektrische en elektronische apparaten. compressor wijnkoeler 10L/20L/30L/50L Modelnummer: DTDB-10L-U,DTDB-10L-E,DTDB-10L-A,DTDB-20L-U,DTDB-20L-E,DTDB -20L-A,DTDB-30L-U,DTDB-30L-E,DTDB-30L-A,DTDB-50L-U,DTDB-50L- E,DTDB-50L-A - 4 -...
Seite 175
Machine Translated by Google ALCOHOL NOG STEEDS Lees deze handleiding zorgvuldig door voordat u het product gebruikt. GOED Item Onderdeelnaam Afbeelding Hoeveelheid Keteldeksel 1 STUKS 1 STUKS Ketel kan 1 STUKS koel emmer koperen spoel koelbuis 1PCS - 5 -...
Seite 177
Machine Translated by Google Moer 1 STUKS korte siliconen buis 1 STUKS koperen verlengbuis 1PCS Thermometer 1 STUKS Messing moer 1 STUKS Luchtsluis met bubbels 1 STUKS - 7 -...
Seite 178
Machine Translated by Google 1 STUKS stop siliconen pakking 4 STUKS Siliconen ring 2 STUKS Pakking 2 STUKS 1 STUKS Pomp Gebruiksaanwijzing 1 STUKS Productintroductie • roestvrijstalen fermentatievaten concentreren stoom door verhitting tot het kookpunt en de gehele alcoholdestillatie-eenheid bestaat uit 201 dan afkoelen.
Seite 180
Machine Translated by Google Waarschuwing Om het risico op letsel te verminderen, moet de gebruiker: Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door. VOORDAT JE BEGINT Lees alle instructies zorgvuldig door. Bewaar de instructies voor toekomstig gebruik. scheid en tel alles onderdelen en hardware. Lees elke stap zorgvuldig door en volg de juiste volgorde.
Seite 181
Machine Translated by Google KENNISGEVING: Als er onderdelen in uw pakket ontbreken of als u problemen ondervindt bij het monteren, zal ons klantenserviceteam al uw vragen of zorgen beantwoorden. mogelijk. Zorg dat u deze handleiding open en bij de hand hebt als referentie. VEILIGHEID Om het risico op brand of letsel bij het gebruik van uw distilleerder te verminderen, volgt u deze instructies: voorzorgsmaatregelen: •...
Seite 182
Machine Translated by Google • Buiten distilleren heeft altijd de voorkeur. • Gebruik de distilleerder nooit boven een open vlam binnen. Een elektrische warmtebron heeft de voorkeur. • Laat nooit hete of kokende vloeistoffen onbeheerd op een warmtebron staan. • Houd de distilleerder en alle verwarmingsapparaten buiten bereik en uit de buurt van kinderen.
Seite 183
Machine Translated by Google INSTALLATIE VOOR DISTILLEREN • Was alle onderdelen af met afwasmiddel en heet water voordat u ze monteert. ONDERDELEN & KENMERKEN ÿ Fermentatiepot X1 ÿUitlaatklep ÿ Metalen thermometer X1 ÿVerlengslang van siliconen X1 ÿ Thumper-vat X1 ÿVerlengstuk koperen buis X1 X1 ÿwijn uit ÿ...
Seite 184
Machine Translated by Google ÿpomp X1 ÿKoperen buis ÿwateruitlaat/inlaat Reiniging en onderhoud van apparatuur De distilleerder moet de binnenkant van zijn pot, condensor en andere onderdelen schoonmaken componenten voor of na elk gebruik en alle onzuiverheden eruit laten lopen. Nadat we de dispenser voor gedestilleerd water hebben gebruikt, moeten we deze elke keer schoonmaken. - 14 -...
Seite 185
Machine Translated by Google af en toe. besteed aandacht aan het schoonmaken van de binnenwand van zijn verdamping pot, de binnenwand van de condensor, het oppervlak van de condensorbuis en de kalkaanslag in de uitlaatpijp van de condensor. Vermijd het gebruik ervan te beïnvloeden. Bij sommige nieuw gekochte distilleerketels we moeten ze eerst schoonmaken en de stroomvoorziening inschakelen moeten ze langer dan 2 uur aanstaan om te verdampen totdat de verkregen distillatie is verkregen.
Seite 186
Machine Translated by Google de eerste 100-200 ml vloeistof als deze uit de condensor komt Destillaat uitlaat . Deze voor elke 5 gallons (20L) gefermenteerde "mash" De eerste ounces worden vaak "heads" of "foreshots" genoemd. NIET DOEN CONSUMEER ZE. GEDISTILLEERDE DRANKEN MAKEN: A2-fase proces: Fermenteren en distilleren FASE 1: FERMENTATIE •...
Seite 189
Machine Translated by Google FASE 2: DISTILLEREN Destillatie van gefermenteerde dranken is het proces van het concentreren van de alcoholgehalte door een groot deel van de alcohol van de gefermenteerd product. het langzaam verwarmen van de gefermenteerde drank in de Door destillatie verdampt de alcohol, stijgt op in de koperen spoel en dan gekoeld worden terwijl het door de condensor reist.
Seite 190
Machine Translated by Google Methode 2. Waterreservoirmethode: Laat koud water uit een koudwaterreservoir circuleren: vul een grote bak met koud water. Plaats een dompelpomp (meegeleverd) in de container. - 20 -...
Seite 191
Machine Translated by Google Sluit de pomp aan op de "Water In"-buis, die is aangesloten op de Condensator. De "Water Out"-buis van de condensor zal het water in de container afvoeren. - 21 -...
Seite 192
Machine Translated by Google VOOR HET DESTILLEREN: De voorrondes Azijn laten lopen (met behulp van de distillatieconfiguratie) De azijnrun reinigt de onderdelen van de distilleerder grondiger dan zeep en water. Doe dit vóór het eerste gebruik van uw distilleerder. Stap 1. Meng 1/2 gallon witte azijn en 1/2 gallon kraanwater in de Ketelpot.
Seite 193
Machine Translated by Google Hoe te gebruiken Distilleer sterke drank 1. Kies goede gewone rijst om te stomen, voeg de gestoomde rijst toe aan de verhouding van 500g graan, 1kg water en 5g gedestilleerde gist, goed mengen en dan vloeibare fermentatie uitvoeren. 2.
Seite 194
Machine Translated by Google Wijn fermenteren 1. Plet de druiven en voeg zwavelregulerende tabletten toe om microbiële groei te voorkomen besmetting. 2. Voeg pectinase toe om pectine af te breken en de sapopbrengst te verhogen. 3. Voeg toe gist, fermenteer gedurende 7-10 dagen en verhoog de sapopbrengst. 4.
Seite 196
Machine Translated by Google Technische ondersteuning en e- garantiecertificaat www.vevor.com/support...
Seite 197
Machine Translated by Google Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support ALKOHOL ÄNDÅ MODELL: DTDB-10L-U,DTDB-10L-E,DTDB-10L-A,DTDB-20L-U, DTDB-20L-E,DTDB-20L-A,DTDB-30L-U, DTDB-30L-E,DTDB-30L-A,DTDB-50L-U, DTDB-50L-E, DTDB-50L-A Vi fortsätter att vara engagerade i att ge dig verktyg till konkurrenskraftiga priser. "Spara hälften", "Halva priset" eller andra liknande uttryck som endast används av oss representerar en uppskattning av besparingar du kan dra nytta av att köpa vissa verktyg...
Seite 199
Detta är den ursprungliga instruktionen, läs alla instruktioner noggrant innan du använder den. VEVOR reserverar sig för en tydlig tolkning av vår användarmanual. Utseendet på produkten är beroende av den produkt du fått. Ursäkta oss att vi inte kommer att informera dig igen om det finns någon teknik eller mjukvaruuppdateringar på...
Seite 200
Machine Translated by Google säkerhetsinstruktioner för den dränkbara akvariepumpen Manipulationen och användningen av vår pump är mycket enkel och bekväm. Användaren behöver bara hälla en lämplig höjdnivå av vatten och koppla ihop pumpen med utloppsvattenröret och anslut sedan pumpen med strömförsörjning i enlighet med märket på etiketten. Således pumpen kan gå...
Seite 201
Machine Translated by Google • förhindra att vattnet rinner in i eluttaget längs sladden. • Lyft, bär eller dra inte pumpen i nätsladden. • Byt inte ut pumpsladden. sluta använda pumpen om den skadas (tillval för pump med säker lågspänning) . • Använd alltid den medföljande transformatorn för att köra vattenpumpen eller konsultera med din elektriker innan annan transformator är ansluten.
Seite 202
Europeiska unionen. Detta gäller produkten och alla tillbehör märkta med denna symbol. produkter märkta som sådana får inte kasseras med vanligt hushållsavfall men måste föras till ett insamlingsställe för återvinning av elektriska och elektroniska apparater. kompressor vinkylare 10L/20L/30L/50L Modellnummer: DTDB-10L-U,DTDB-10L-E,DTDB-10L-A,DTDB-20L-U,DTDB-20L-E,DTDB -20L-A,DTDB-30L-U,DTDB-30L-E,DTDB-30L-A,DTDB-50L-U,DTDB-50L- E,DTDB-50L-A - 4 -...
Seite 203
Machine Translated by Google ALKOHOL ÄNDÅ läs denna bruksanvisning noggrant innan du använder produkten. Bild Delens namn Punkt ANTAL Pannlock 1 st 1 st Panna kan 1 st kylhink kopparbatteri kylrör 1ST - 5 -...
Seite 204
Machine Translated by Google 1 st Kopparrör Filterhinklock 1 st Filterhink 1 st silikonrör 2 st rostfritt stål 2 st anslutningsrör 1 st vin kopparrör - 6 -...
Seite 205
Machine Translated by Google 1 st Mutter kort silikonrör 1 st kopparförlängningsrör 1st Termometer 1 st 1 st Mässingsmutter Bubbla luftlås 1 st - 7 -...
Seite 206
Machine Translated by Google 1 st propp silikon packning 4 st Silikonbricka 2 st Packning 2 st 1 st Pump 1 st Användarmanual Produktintroduktion • fermentorer av rostfritt stål koncentrerar ånga genom att värma upp till kokning och , hela alkoholdestillationsenheten är gjord av 201 sedan kylning.
Seite 207
Följande är referensdatajäsningen destillattid och eldkraft. Mått (mm) volym Modellnr vinfat kylhink Filterfat 3 gal DTDB-10L-U ÿ250XH250 ÿ200XH110 ÿ180XH100 11,4L DTDB-10L-E ÿ250XH250 ÿ200XH110 ÿ180XH100 DTDB-10L-A ÿ250XH250 ÿ200XH110 ÿ180XH100 (±10%) 5 gal DTDB-20L-U ÿ300XH300 ÿ200XH110 ÿ180XH100 19 L DTDB-20L-E ÿ300XH300 ÿ200XH110 ÿ180XH100 DTDB-20L-A ÿ300XH300 ÿ200XH110 ÿ180XH100...
Seite 208
Machine Translated by Google Varning För att minska risken för skador måste användaren läs bruksanvisningen noggrant. INNAN DU BÖRJAR läs alla instruktioner noggrant. Spara instruktionerna för framtida referens. separera och räkna alla delar och hårdvara. Läs igenom varje steg noggrant och följ rätt ordning. Vi rekommenderar det där det är möjligt monteras alla föremål nära område där de kommer att tas i bruk nödvändigtvis...
Seite 209
Machine Translated by Google VARSEL: Om ditt paket saknar delar eller om du har problem med monteringen kommer vår kundtjänst att svara på eventuella frågor eller bekymmer kan ha. vänligen ha denna manual öppen och redo för referens. SÄKERHET Följ dessa för att minska risken för brand eller skada när du använder din destillatör försiktighetsåtgärder: •...
Seite 210
Machine Translated by Google • Destillering utomhus är alltid att föredra. • Använd aldrig destillatör över en öppen låga värmekälla inomhus. En elektrisk värmekälla är att föredra. • Lämna aldrig heta eller kokande vätskor på en värmekälla utan uppsikt. • förvara destilleriet och alla värmeenheter utom räckhåll och borta från barn.
Seite 211
Machine Translated by Google INSTÄLLNING FÖR DESTILLERING • Tvätta alla delar med diskmedel och varmt vatten innan montering. DELAR OCH FUNKTIONER ÿ Fermenteringskärl X1 ÿ Avgasventil ÿMtetaltermometer X1 ÿFörlängning av silikonrör X1 ÿTumperfat X1 ÿFörlängning av kopparrör X1 X1 ÿvin ut ÿKylrör för kopparsling X1 ÿ...
Seite 212
Machine Translated by Google ÿpump X1 ÿ Kopparrör ÿvattenutlopp/inlopp Rengöring och underhåll av utrustning Destillatören behöver rengöra insidan av sin kruka, kondensor och annat komponenter före eller efter varje användning och tappa av alla föroreningar inuti den. Efter att vi har använt dispensern för destillerat vatten måste vi rengöra den varje gång - 14 -...
Seite 213
Machine Translated by Google då och då. var uppmärksam på att rengöra den inre väggen av dess avdunstning potten, kondensorns innervägg, kondensorns yta och skalan i kondensorns utloppsrör. Undvik att påverka dess användning. För vissa nyinköpta destillationsapparater vi måste rengöra dem först och ström på...
Seite 214
Machine Translated by Google de första 100 - 200 ml vätska när den kommer ut ur kondensorn Destillatutlopp . Dessa för varje 5 gallons (20L) jäst "röra" första uns kallas ofta "huvuden" eller "förskott". GÖR INTE KONSUMERA DEM. ATT GÖRA DESTILLERADE BRYTER: A2-stegsprocess: Jäsning &...
Seite 217
Machine Translated by Google STEG 2: DESTILLERING Destillation av fermenterade drycker är processen att koncentrera alkoholhalt genom att separera mycket av alkoholen från fermenterad produkt. långsamt värma den jästa drycken i Destillation gör att alkoholen förångas, stiger upp i kopparspiralen och kyls sedan ned när den går genom kondensorn.
Seite 218
Machine Translated by Google Metod 2. Vattenreservoarmetod: Återcirkulera kallt vatten från en kallvattenreservoar: Fyll en stor behållare med kallt vatten. Placera en dränkbar pump (ingår) i behållaren. - 20 -...
Seite 219
Machine Translated by Google Anslut pumpen till "Water In"-röret, som är anslutet till Kondensor. Kondensorns "Water Out"-rör kommer att rinna av i behållaren. - 21 -...
Seite 220
Machine Translated by Google INNAN DESTILLERING: De preliminära körningarna Vinegar Run (med destillationskonfigurationen) Vinäger Run rengör destillatörens delar mer noggrant än tvål och vatten. gör detta innan du använder din Distiller för första gången. steg 1. kombinera 1/2 gallon vit vinäger och 1/2 gallon kranvatten i Panngryta.
Seite 221
Machine Translated by Google Hur man använder Destillera sprit 1. välj bra vanligt ris för ångning, tillsätt det ångade riset i förhållandet 500 g spannmål, 1 kg vatten och 5 g destillerad jäst, blanda väl och sedan utföra flytande jäsning. 2.
Seite 222
Machine Translated by Google Jäs vin 1. krossa druvor och tillsätt svavelreglerande tabletter för att förhindra mikrobiella kontaminering. 2. Tillsätt pektinas för att bryta ner pektin och öka juiceutbytet. 3 . Tillägga jäst, jäs i 7-10 dagar och öka juiceutbytet. 4.