Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

90 mm
• Installazione a parete
• Instalación mural
• Wall mounting
• Wandinstallatie
installation
• Instalação de parede
• Installation murale
• Επιτοίχια εγκατάσταση
• Wand-Installation
BTicino SpA – Viale Borri, 231 – 21100 Varese – Italy – www.bticino.com
27 mm
• Настенная установка
• Instalacja naścienna
• Duvara montaj
‫• التركيب على الحائط‬
1
3
4
• Altezza consigliata salvo diversa normativa vigente.
• Recommended height, unless different regulations are specified.
• Hauteur conseillée sauf autre norme en vigueur.
• Empfohlene Höhe falls die gesetzlichen Vorschriften nichts anderes
vorschreiben.
• Altura recomendada salvo normativa vigente diferente
• Aanbevolen hoogte behoudens andere normen in voege.
• Altura aconselhada a não ser se a norma em vigor for diferente.
• Προτεινόμενο ύψος με εξαίρεση διαφορετικό κανονισμό.
• Рекомендуемая высота, если не указаны другие требования.
• Zalecana wysokość z zastrzeżeniem innych obowiązujących
przepisów.
• Geçerli normatif tarafından farklı şekilde belirlenenler hariç olarak,
tavsiye edilen yükseklik.
.‫االرتفاع الموصى به ما لم تنص اللوائح السارية على غير ذلك‬
2
344252
05/17-01 PC

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Bticino BT-344252

  • Seite 1 • Wandinstallatie • Instalacja naścienna installation • Instalação de parede • Duvara montaj ‫• التركيب على الحائط‬ • Installation murale • Επιτοίχια εγκατάσταση • Wand-Installation BTicino SpA – Viale Borri, 231 – 21100 Varese – Italy – www.bticino.com 05/17-01 PC...
  • Seite 2 • Vista frontale • Vista frontal • Вид спереди • Front view • Vooraanzicht • Widok z przodu • Vue frontale • Vista frontal • Önden görünüş ‫• المظهر من األمام‬ • Ansicht von vorn • Εμπρόσθια όψη 1. Rode LED signalering uitsluiting oproep. 2.
  • Seite 3 - ne pas boucher les ouvertures d’aération Uwaga: przy instalacji wideodomofonu należy przestrzegać poniższych norm: - il doit être utilisé uniquement sur des systèmes 2 fils SCS BTicino. Tout usage impropre de la référence. - musi być zainstalowany w pomieszczeniach zamkniętych - nie może być...
  • Seite 4 P+2 P+2 P+2 P+2 P+2 P+2 P+2 P+2 P+2 P+2 MOD=9 MOD=9 MOD=9 MOD=5 MOD=5 MOD=5 MOD=5 MOD=5 • Scelta modalità di funzionamento dei pulsanti programmabili • Escolha modalidade de funcionamento dos botões programáveis • Choice of programmable pushbutton operating mode •...
  • Seite 5 MOD=9 Attivazione del PE Activation of the EP Activation du PE (confi- Activación de la placa Activering DS (geconfi- Aktivieren der Türstation (configurato con P) in (configured with P) guré avec P) en Mode (konfiguriert mit P) Mo- exterior (configurada con gureerd met P) in directe MOD=9 mo do di ret to sen za...
  • Seite 6 Intercom a tutti i posti Intercom to all handsets Intercom à tous Gegensprechfunktion an Selección timbre llama- Intercom op alle binnen- interni configurati N=1. configured with N=1. les postes internes allen mit N=1 konfigu- da intercom / intercom posten geconfigureerd configurés N=1.
  • Seite 7 • Если панель вызова установлена в очень шумном месте, то чтобы избежать иска- • Giriş panelinin özellikle gürültülü bir ortamda bulunması halinde konuşma esnasında жения речи во время разговора можно воспользоваться функцией Push to Talk daha az parazitli bir iletişim elde etmek amacıyla Push to Talk fonksiyonunu etkin (Нажми...

Diese Anleitung auch für:

344252