Seite 1
HANDMIXER SHM 300 C1 HANDMIXER BATTEUR Bedienungsanleitung Mode d’emploi SBATTITORE Istruzioni per l‘uso IAN 345594_2004...
Seite 2
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Avant de lire le mode d'emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l'appareil. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell'apparecchio.
Seite 4
Weinbrand-Soufflé ..............12 SHM 300 C1 DE │...
Seite 5
Motor abgekühlt Kontrollieren Sie den Lieferumfang direkt nach hat. dem Auspacken auf Vollständigkeit und Beschä- digungen. Wenden Sie sich, wenn nötig, an den Service. │ DE │ AT │ CH SHM 300 C1 ■ 2 ...
Seite 6
Gefahren verstanden haben. Das Gerät darf nicht von Kindern benutzt werden. ► Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. ► Das Gerät und seine Anschlussleitung sind von Kindern fernzuhalten. ► SHM 300 C1 DE │ AT │ CH │ 3 ■...
Seite 7
Missbrauchen Sie das Gerät nicht für andere Zwecke als in dieser ► Anleitung beschrieben. Ansonsten besteht Verletzungsgefahr! Reinigen Sie alle Oberflächen, insbesondere diese, die mit Lebens- ► mitteln in Berührung kommen, gründlich. Beachten Sie dazu das Kapitel „Reinigen“. │ DE │ AT │ CH SHM 300 C1 ■ 4 ...
Seite 8
Sahneschlagen etc. Teigen Turbo-Taste 3: Knethaken 8 ■ Diese Taste erlaubt es Ihnen, sofort die gesamte zum Kneten Leistung Ihres Gerätes zur Verfügung zu haben. von schweren Teigen SHM 300 C1 DE │ AT │ CH │ 5 ■...
Seite 9
Ort auf. ► Aus Sicherheitsgründen lassen sich die Quirle 7 oder Knethaken 8 nur lösen, wenn der Ge- schwindigkeitsschalter 2 auf der Position „0“ steht. │ DE │ AT │ CH SHM 300 C1 ■ 6 ...
Seite 10
Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig. Garantieumfang Das Gerät wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Auslieferung gewis- senhaft geprüft. SHM 300 C1 DE │ AT │ CH │ 7 ■...
Seite 11
Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Serviceanschrift übersenden. │ DE │ AT │ CH SHM 300 C1 ■ 8 ...
Seite 12
Sie Hagelzucker darüber. ■ 5 g milder Essig oder Zitronensaft Backen Sie den Hefezopf auf mittlerer Schiene bei ■ Salz und Pfeffer nach Geschmack 160 °C ca. 30 Minuten. SHM 300 C1 DE │ AT │ CH │ 9 ■...
Seite 13
Je nach Größe und Form der gespritzen Formen, 3) Teilen Sie den Teig in 2 Portionen, die jeweils lassen Sie diese ca. 100 Minuten in Backofen zu Kugeln geformt werden. trocknen. │ DE │ AT │ CH SHM 300 C1 ■ 10 ...
Seite 14
250 ml Milch ■ 2 Eier ■ 50 g Butter ■ 50 g Zucker ■ ½ TL Salz ■ 1 Glas Pflaumenmus ■ Mehl für die Arbeitsfläche ■ Salzwasser SHM 300 C1 DE │ AT │ CH │ 11 ■...
Seite 15
Masse und stellen Sie die Soufflés in den Backofen (mittlere Schiene). Lassen Sie sie 20 Minuten backen. 7) Bestauben Sie die Soufflés 2 Minuten vor Ende der Backzeit mit etwas Puderzucker. │ DE │ AT │ CH SHM 300 C1 ■ 12 ...
Seite 16
Soufflé au cognac ..............24 FR │ CH │ SHM 300 C1 13...
Seite 17
Si nécessaire, veuillez vous adresser au subisse de dommages. Suite au temps d'opération service après-vente. par intermittence, l'appareil doit être éteint jusqu'à ce que le moteur soit refroidi. │ FR │ CH ■ 14 SHM 300 C1...
Seite 18
L'appareil ne doit pas être utilisé par des enfants. ► Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. ► Tenez l'appareil et son cordon de raccordement hors de portée ► des enfants. FR │ CH │ SHM 300 C1 15 ■...
Seite 19
Sinon, il y a un risque de blessures ! Nettoyez soigneusement toutes les surfaces, en particulier celles ► qui entrent en contact avec les aliments. Observez à ce sujet le chapitre «Nettoyage». │ FR │ CH ■ 16 SHM 300 C1...
Seite 20
Veillez toutefois à ne pas dépasser le temps Pour battre des blancs de fonctionnement par intermittence indiqué d'œufs en neige, des gar- de 10 minutes. nitures pour gâteaux, de la crème fouettée etc. FR │ CH │ SHM 300 C1 17 ■...
Seite 21
Pour des raisons de sécurité, les fouets 7 ► ou crochets de pétrissage 8 ne peuvent être détachés que lorsque l'interrupteur de vitesses 2 se trouve sur la position "0". │ FR │ CH ■ 18 SHM 300 C1...
Seite 22
La prestation de la garantie s’applique aux vices de matériel et de fabrication. Cette garantie ne s’étend pas aux pièces du produit qui sont exposées à une usure normale et peuvent de ce fait être considérées FR │ CH │ SHM 300 C1 19 ■...
Seite 23
à l’adresse de service après-vente communiquée. Sur www.lidl-service.com, vous pourrez télécharger ce mode d’emploi et de nombreux autres manuels, vidéos produit et logiciels d’installation. │ FR │ CH ■ 20 SHM 300 C1...
Seite 24
Pétris- sez ensuite encore la pâte énergiquement avec les crochets de pétrissage 8. 3) Couvrez la pâte et laissez-la ensuite reposer pendant env. 1 heure dans un endroit chaud. FR │ CH │ SHM 300 C1 21 ■...
Seite 25
à 180 °C. Une fois que les œufs sont presque blancs, incorporez-leur la fécule. 3) Ajoutez l’appareil au lait tout en mélan- geant constamment et portez le tout à nouveau à ébullition. │ FR │ CH ■ 22 SHM 300 C1...
Seite 26
3) Formez un rouleau avec la pâte et divisez-le 1) Versez la farine, le sucre vanillé et le sel dans ensuite en 8 rondelles épaisses. une jatte puis mélangez le tout. FR │ CH │ SHM 300 C1 23 ■...
Seite 27
(rail moyen). Faites-les cuire 20 minutes. 7) 2 minutes avant la fin du temps de cuisson, saupoudrez les soufflés d’un peu de sucre glace. │ FR │ CH ■ 24 SHM 300 C1...
Seite 28
Soufflé all’acquavite ............. . .36 IT │ CH │ SHM 300 C1 25...
Seite 29
Al termine del ciclo di funzionamento breve, l'apparecchio deve rimanere spento fino a quando il motore non si è raffreddato. ■ 26 │ IT │ CH SHM 300 C1...
Seite 30
Questo apparecchio non deve essere utilizzato da bambini. ► I bambini non devono giocare con l'apparecchio. ► Tenere lontani i bambini dall'apparecchio e dal relativo cavo. ► IT │ CH │ SHM 300 C1 27 ■...
Seite 31
In caso contrario sussiste il rischio di lesioni. Pulire accuratamente tutte le superfici, in particolare quelle che ► entrano in contatto con alimenti. Osservare a tale scopo il capitolo “Pulizia”. ■ 28 │ IT │ CH SHM 300 C1...
Seite 32
Ganci da impasto 8 Tasto Turbo 3: per mesco- lare impasti ■ Questo tasto consente di avere a disposizione im- pesanti mediatamente tutta la potenza dell'apparecchio. SHM 300 C1 IT │ CH │ 29 ■...
Seite 33
8 si possono sganciare solo se ■ Riporre l'apparecchio pulito in un luogo asciutto, l'interruttore di velocità 2 si trova in posizio- privo di polvere e pulito. ne "0". ■ 30 │ IT │ CH SHM 300 C1...
Seite 34
Ambito della garanzia L‘apparecchio è stato prodotto con cura secondo severe direttive qualitative e debitamente collauda- to prima della consegna. IT │ CH │ SHM 300 C1 31 ■...
Seite 35
(scontrino di cassa), una descrizione del vizio e l’indicazione della data in cui si è presentato, all’indirizzo del servizio di assistenza clienti che Le è stato comunicato. ■ 32 │ IT │ CH SHM 300 C1...
Seite 36
1) Mescolare la farina con il sale e lo zucchero in una scodella. Aggiungere il burro e lavorare il Spolverare la superficie con un po’ di cacao in tutto con un gancio da impasto 8. polvere prima di servire. IT │ CH │ SHM 300 C1 33 ■...
Seite 37
Cuocere la torta in forno preriscaldato per circa al latte e far bollire il tutto ancora una volta. 55-60 minuti a 180 °C. 4) Successivamente versare il budino in un piccolo stampo e far raffreddare in frigorifero. ■ 34 │ IT │ CH SHM 300 C1...
Seite 38
100 ml di latte, tiepido ■ 75 ml di acqua ■ 150 g di granella di zucchero 1) Aggiungere la farina allo zucchero vanigliato e il sale in una scodella e mescolare il tutto. IT │ CH │ SHM 300 C1 35 ■...
Seite 39
(ripiano centrale). Lasciare in cottura per 20 minuti. 7) Cospargere un po’ di zucchero a velo sui soufflé a 2 minuti dal termine della cottura. ■ 36 │ IT │ CH SHM 300 C1...
Seite 40
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Stand der Informationen · Version des informations Versione delle informazioni: 06 / 2020 · Ident.-No.: SHM300C1-062020-1 IAN 345594_2004...