Inhaltszusammenfassung für Powerfix Profi PWL 10 B3
Seite 1
LED-WARNLICHT BALISE DE SIGNALISATION À LED PWL 10 B3 LED-WARNLICHT Bedienungsanleitung BALISE DE SIGNALISATION À LED Mode d’emploi LED-WAARSCHUWINGSLICHT Gebruiksaanwijzing VÝSTRAŽNÉ LED SVĚTLO Návod k obsluze LUZ LED DE EMERGENCIA Instrucciones de uso IAN 303568...
Seite 2
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil. Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat.
Seite 5
Kundenservice durchführen . Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen . Zudem erlischt der Garantieanspruch . ■ Schauen Sie niemals direkt in die leuchtenden LEDs! Dies kann Augen- schäden hervorrufen! │ DE │ AT │ CH ■ 2 PWL 10 B3...
Seite 6
Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden . ► Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden infolge mangelhafter Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline (siehe Kapitel Service) . DE │ AT │ CH │ 3 ■ PWL 10 B3...
Seite 7
20 Stück/0,04 W je LED Betriebsmodi IP 67, staubdicht, Schutz gegen zeitweili- Schutzart ges Untertauchen Dies ist ein Spezialprodukt nach EU-Verordnung 1194/2012, da die Farbwertanteile immer im Bereich (x > 0,530) liegen . │ DE │ AT │ CH ■ 4 PWL 10 B3...
Seite 8
Um das Gerät auszuschalten, drücken Sie die Taste Power 2 für ca . 2 Sekunden . An der Seite des Gerätes blinken 2 LED-Lampen anschließend 4 x kurz auf . Das Gerät schaltet sich aus . DE │ AT │ CH │ 5 ■ PWL 10 B3...
Seite 9
/ seines Stadtteils oder im Handel abzugeben . Diese Verpflichtung dient dazu, dass Batterien einer umweltschonenden Ent- sorgung zugeführt werden können . Geben Sie Batterien nur im entladenen Zustand zurück . │ DE │ AT │ CH ■ 6 PWL 10 B3...
Seite 10
Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist, erhalten Sie das reparierte oder ein neues Produkt zurück . Mit Reparatur oder Austausch des Produkts beginnt kein neuer Garantiezeitraum . DE │ AT │ CH │ 7 ■ PWL 10 B3...
Seite 11
Titelblatt ihrer Anleitung (unten links) oder als Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite . ■ Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten, kontaktieren Sie zunächst die nachfolgend benannte Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail . │ DE │ AT │ CH ■ 8 PWL 10 B3...
Seite 12
Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist . Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www .kompernass .com DE │ AT │ CH │ 9 ■ PWL 10 B3...
Seite 15
. À cela s’ajoute l’annula- tion de la garantie . ■ Ne regardez jamais directement dans les LEDs allumées . Il peut en résul- ter des dommages oculaires ! │ FR │ BE ■ 12 PWL 10 B3...
Seite 16
► En cas de livraison incomplète ou de dommages résultant d’un emballage défectueux ou du transport, veuillez vous adresser à la hotline du service après-vente (cf . chapitre Service après-vente) . FR │ BE │ 13 ■ PWL 10 B3...
Seite 17
Une fois les piles en place, si vous souhaitez les remplacer, retirez les piles vides . ▯ Placez les nouvelles piles 8 dans le compartiment à piles 6 . A cet égard, veillez à la polarité correcte conformément aux indications sur l’appareil ! │ FR │ BE ■ 14 PWL 10 B3...
Seite 18
. ♦ Nettoyez l’appareil avec un chiffon légèrement humide et une brosse douce . En cas de salissures tenaces, appliquez un produit de nettoyage doux sur le chiffon/ la brosse . FR │ BE │ 15 ■ PWL 10 B3...
Seite 19
: 1–7 : Plastiques, 20–22 : Papier et carton, 80–98 : Matériaux composites Renseignez-vous auprès de votre commune pour connaître les possibilités de mise au rebut de votre appareil usagé . │ FR │ BE ■ 16 PWL 10 B3...
Seite 20
à une usure normale et peuvent de ce fait être considérées comme pièces d’usure, ni aux détériorations de pièces fragiles, par ex . connecteur, accu, moules ou pièces en verre . FR │ BE │ 17 ■ PWL 10 B3...
Seite 21
à l’adresse de service après-vente communiquée . Sur www .lidl-service .com, vous pouvez télécharger ce manuel ainsi que beaucoup d’autres, des vidéos produit et logiciels . │ FR │ BE ■ 18 PWL 10 B3...
Seite 22
Veuillez tenir compte du fait que l’adresse suivante n’est pas une adresse de service après-vente . Veuillez d’abord contacter le service mentionné . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM ALLEMAGNE www .kompernass .com FR │ BE │ 19 ■ PWL 10 B3...
Seite 25
. Ondeskundige reparaties kunnen resulteren in aanzienlijke gevaren voor de gebruiker . Bovendien vervalt dan de garantie . ■ Kijk nooit direct in de brandende LED’s! Dit kan oogletsel veroorzaken! │ NL │ BE ■ 22 PWL 10 B3...
Seite 26
. Neem contact op met de Service-Hotline (zie hoofdstuk Service) als het ► pakket niet compleet is, of indien er sprake is van schade door gebrekki- ge verpakking of transport . NL │ BE │ 23 ■ PWL 10 B3...
Seite 27
Wanneer er al batterijen zijn geplaatst en u deze wilt vervangen, verwij- dert u de lege batterijen . ▯ Plaats nieuwe batterijen 8 in het batterijvak 6 . Let daarbij op de juiste polariteit, zoals aangegeven in het apparaat . │ NL │ BE ■ 24 PWL 10 B3...
Seite 28
. Aan de zijkant van het apparaat knipperen daarna 2 LED‘s viermaal kort . Het apparaat wordt uitgeschakeld . OPMERKING ► Bij opnieuw inschakelen van het apparaat is de laatst ingestelde bedrijfsmodus meteen actief . NL │ BE │ 25 ■ PWL 10 B3...
Seite 29
(a) en cijfers (b) met de volgende betekenis: 1–7: kunststoffen, 20–22: papier en karton, 80–98: composietmaterialen Mogelijkheden voor het afvoeren van het afgedankte product vindt u bij uw gemeente . │ NL │ BE ■ 26 PWL 10 B3...
Seite 30
. schakelaars, accu’s, bak- vormen of onderdelen die van glas zijn gemaakt . NL │ BE │ 27 ■ PWL 10 B3...
Seite 31
(kassabon) bij en vermeld waaruit het gebrek bestaat en wanneer het is opgetreden . Op www .lidl-service .com kunt u deze en vele andere handboe- ken, productvideo’s en software downloaden . │ NL │ BE ■ 28 PWL 10 B3...
Seite 32
Let op: het volgende adres is geen serviceadres . Neem eerst contact op met het opgegeven serviceadres . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM DUITSLAND www .kompernass .com NL │ BE │ 29 ■ PWL 10 B3...
Seite 35
. V důsledku neodborných oprav může dojít ke vzniku závažných nebezpečí pro uživatele . Navíc zanika- jí záruční nároky . ■ Nikdy se nedívejte přímo do svítících LED! To může vést k poškození zraku! │ ■ 32 CZ PWL 10 B3...
Seite 36
► Zkontrolujte kompletnost dodávky a zda není viditelně poškozená . ► V případě neúplné dodávky nebo poškození vzniklého v důsledku vad- ného obalu nebo během přepravy kontaktujte servisní poradenskou linku (viz kapitola Servis) . │ CZ 33 ■ PWL 10 B3...
Seite 37
Provozní režimy IP 67, prachotěsná, ochrana před krátkodo- Typ ochrany bým ponořením Toto je speciální výrobek v souladu s nařízením EU č . 1194/2012, neboť trichromatické souřadnice jsou vždy v rozmezí (x> 0,530) . │ ■ 34 CZ PWL 10 B3...
Seite 38
Pro vypnutí zařízení stiskněte tlačítko Power 2 na cca 2 sekundy . Na boku zařízení poté 4x krátce zablikají 2 LED světla . Zařízení se vypne . UPOZORNĚNÍ ► Při opětovném zapnutí zařízení se okamžitě spustí poslední provozní režim . │ CZ 35 ■ PWL 10 B3...
Seite 39
Dbejte na označení na různých obalových materiálech a v případě potřeby je roztřiďte odděleně . Obalové materiály jsou označeny zkratkami (a) a číslicemi (b) s následujícím významem: 1–7: Plasty, 20–22: Papír a lepenka, 80–98: Kompozitní materiály │ ■ 36 CZ PWL 10 B3...
Seite 40
Tato záruka zaniká, pokud je výrobek poškozen, nebyl řádně používán nebo udržován . Pro zajištění správného používání výrobku se musí přesně dodržo- vat všechny pokyny uvedené v návodu k obsluze . Účelům použití a úkonům, │ CZ 37 ■ PWL 10 B3...
Seite 41
E-Mail: kompernass@lidl .cz IAN 303568 Dovozce Dbejte prosím na to, že následující adresa není adresou servisu . Kontaktujte nejprve uvedený servis . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM NĚMECKO www .kompernass .com │ ■ 38 CZ PWL 10 B3...
Seite 43
Los componentes defectuosos deben sustituirse exclusivamente por recam- bios originales . Solo puede garantizarse el cumplimiento de los requisitos de seguridad con el uso de estos recambios . ■ No presione las teclas con fuerza o con objetos puntiagudos . │ ■ 40 ES PWL 10 B3...
Seite 44
(consulte el capítulo Asistencia técnica) . Descripción del aparato Salientes de plástico Tecla Power Imán Tornillos Salientes de plástico Compartimento para pilas Armella Pilas │ ES 41 ■ PWL 10 B3...
Seite 45
. Presione firmemente la tapa hacia abajo para que quede bien encajada en la carcasa . ▯ Vuelva a colocar los tornillos 4 en los orificios y atornille firmemente los tornillos 4 . │ ■ 42 ES PWL 10 B3...
Seite 46
. ♦ Limpie el aparato con un paño húmedo y un cepillo suave . En caso de suciedad persistente, aplique un producto de limpieza suave sobre el paño/cepillo . │ ES 43 ■ PWL 10 B3...
Seite 47
(b) que significan lo siguiente: 1–7: plásticos, 20–22: papel y cartón, 80–98: materiales compuestos Puede informarse acerca de las posibilidades de desecho de los aparatos usados en su administración municipal o ayuntamiento . │ ■ 44 ES PWL 10 B3...
Seite 48
. ej ., interruptores, baterías, moldes de horno o piezas de vidrio . │ ES 45 ■ PWL 10 B3...
Seite 49
. En www .lidl-service .com, podrá descargar este manual de usuario y muchos otros más, así como vídeos sobre los productos y software . │ ■ 46 ES PWL 10 B3...
Seite 50
Tenga en cuenta que la dirección siguiente no es una dirección de asistencia técnica . Póngase primero en contacto con el centro de asistencia técnica especificado . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM ALEMANIA www .kompernass .com │ ES 47 ■ PWL 10 B3...
Seite 52
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Stand der Informationen · Version des informations · Stand van de informatie Stav informací · Estado de las informaciones: 03/ 2018 · Ident.-No.: PWL10B3-032018-2 IAN 303568...