Herunterladen Diese Seite drucken
Powerfix Profi PWL 10 B3 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PWL 10 B3:

Werbung

LED WARNING LIGHT PWL 10 B3
VÉSZJELZŐ LED LÁMPA
Használati utasítás
OPOZORILNA LED-LUČ
Navodila za uporabo
VÝSTRAŽNÉ LED SVĚTLO
Návod k obsluze
VÝSTRAŽNÉ LED SVETLO
Návod na obsluhu
LED-WARNLICHT
Bedienungsanleitung
IAN 289550
Ravnanje z baterijami
Tehnični podatki
2 x 1,5 V
(enosmerna napetost)
Nevarnost zaradi nepravilne uporabe!
Električno napajanje
vrste micro, LR03, AAA
Baterije ne vrzite v ogenj.
LED-luč
20 kosov/0,04 W za vsako LED-luč
Baterije ne zvežite na kratko.
Baterije ne poskusite ponovno napolniti.
Načini delovanja
10
Baterijo redno preverjajte. Iztekla baterijska kislina lahko povzroči trajno škodo na
Vrsta zaščite
IP 65, neprepustno za prah, zaščiteno pred vodnim curkom
napravi.
To je izdelek za posebne namene po Uredbi EU št. 1194/2012, saj so njegove
Baterijo hranite zunaj dosega otrok. Pri zaužitju takoj poiščite zdravniško pomoč.
barvne koordinate vedno v razponu (x > 0,530).
Če naprave dlje časa ne uporabljate, vzemite baterijo iz nje.
Menjava/vstavljanje baterij
Nevarnost razjed!
POZOR
Pri ravnanju s poškodovano ali izteklo baterijo bodite posebej previdni. Nosite zaščitne
rokavice.
Za to napravo vedno uporabljajte le baterije vrste micro, LR03/AAA!
Vsebina kompleta
Odvijte oba vijaka
z izvijačem za vijake z zarezo.
Odstranite pokrov: Uporabite ploski, top predmet, na primer izvijač, da plastične
1 opozorilna LED-luč
2 bateriji, AAA, LR03, micro
nastavke
/
potisnete navzgor. Pazite, da naprave ne poškodujete! Potem
pokrov dvignite.
Ta navodila za uporabo
Če so baterije že vstavljene in jih želite zamenjati, prazne baterije odstranite.
Vstavite nove baterije
v predalček za baterije
. Pri tem pazite na pravilno
Preverite, ali komplet vsebuje vse sestavne dele in ali ti nimajo vidnih poškodb.
V primeru nepopolne dobave ali poškodb zaradi pomanjkljive embalaže ali prevoza
polarnost, navedeno v napravi!
se obrnite na telefonsko servisno službo (glejte poglavje Pooblaščeni serviser).
Pokrov znova namestite na napravo. Pri tem pazite na to, da plastični nastavki
pravilno segajo v ohišje in tesnilni obroč enakomerno zdrsne v ohišje. Pokrov trdno
Opis naprave
potisnite navzdol, tako da se pravilno prilega ohišju.
plastični nastavki
Vstavite vijake
znova v luknje in vijake
trdno zategnite.
tipka Power
Uporaba
magnet
vijaki
S pritiskom tipke Power
vklopite napravo.
plastični nastavki
S ponovnim pritiskom tipke Power
napravo preklopite v različne načine delovanja:
predalček za baterije
vrtenje za 360° (premična luč)
zanka za obešanje
3-kratno utripanje
bateriji
1-kratno utripanje
izmenična luč
morsejeva SOS-koda
trajna močna svetloba
trajna šibka svetloba
trajna svetloba 2 LED-luči
trajna svetloba 4 LED-luči
- 8 -
- 9 -
HU
Ne próbálja meg feltölteni az elemet.
Bevezető
Rendszeresen ellenőrizze az elemeket. A kifolyó elemsav tartós kárt okozhat a
Gratulálunk új készüléke megvásárlásához!
készülékben.
Vásárlásával kiváló minőségű termék mellett döntött. A használati útmutató a termék
Az elemeket gyermekektől elzárva tartsa. Ha valaki lenyelte az elemeket, azonnal
része. Fontos tudnivalókat tartalmaz a biztonságra, használatra és ártalmatlanításra
forduljon orvoshoz.
vonatkozóan. A termék használata előtt ismerkedjen meg valamennyi használati és biz-
Vegye ki az elemeket a készülékből, ha hosszabb ideig nem használja a készüléket.
tonsági utasítással. Csak a leírtak szerint és a megadott célokra használja a készüléket.
Őrizze meg jól ezt a használati útmutatót. A termék harmadik személynek továbbadá-
Vigyázat, maró hatású!
sa esetén adja át a készülékhez tartozó valamennyi leírást is.
Ha az elem sérült vagy kifolyt, különösen óvatosan kezelje. Viseljen védőkesztyűt!
Rendeltetésszerű használat
A csomag tartalma
Ez a készülék kizárólag veszélyes helyek fényjelekkel jelölésére szolgál. Ez a készülék
1 LED vészjelő LED lampa
kizárólag magáncélú használatra készült. Ne használja kereskedelmi célokra.
2 elem, AAA, LR03, Micro
Ez a készülék nem alkalmas otthoni helyiségek megvilágítására.
Ez a használati útmutató
Ezt a készüléket nem szabad közúti forgalomban használni.
Ellenőrizze a csomag tartalmát, hogy hiánytalan-e, és nincs-e rajta látható sérülés.
Ez a készülék nem helyettesíti a KRESZ által előírt biztosítóeszközöket!
Hiányos szállítás vagy a nem megfelelő csomagolásból eredő, illetve a szállítás
Ez a készülék fém felületekre mágnessel
vagy akasztóval
felakasztható.
során keletkezett károk esetén forduljon az ügyfélszolgálathoz (lásd a Szerviz
Biztonsági utasítások
fejezetet).
Figyelmeztetés! Sérülésveszély!
A készülék leírása
A készüléket csökkent fizikai, érzékszervi vagy szellemi képességű vagy tapaszta-
műanyag nyúlványok
lattal és/vagy tudással nem rendelkező személyek (gyerekeket is beleértve) csak a
Power gomb
biztonságukért felelős személy felügyelete mellett használhatják, vagy ha felvilágo-
mágnes
sították őket a készülék biztonságos használatáról.
csavarok
Ügyeljen a gyermekekre, hogy ne játsszanak a készülékkel.
műanyag nyúlványok
Csak megfelelő jogosultsággal rendelkező szakemberrel vagy az ügyfélszolgálattal
elemrekesz
javíttassa a készüléket. A szakszerűtlen javítás jelentős veszélyt jelenthet a felhasz-
náló számára. Ezenkívül a garancia is érvényét veszti.
akasztó
Soha ne nézzen közvetlenül a világító LED-ekbe! Ez szemsérülést okozhat!
elemek
Figyelem! Anyagi károk!
Műszaki adatok
A hibás alkatrészeket csak eredeti alkatrészekre szabad cserélni. Csak eredeti
2x1,5 V
alkatrészekkel garantálható, hogy megfelelnek a biztonsági követelményeknek.
Tápfeszültség
Micro, LR03, AAA típus
Ne nyomja erővel vagy éles tárgyakkal a gombot.
LED
20 darab/0,04 W LED-enként
Az elemek kezelése
Üzemmódok
Nem rendeltetésszerű használatból eredő veszély!
Védelem fajtája
IP 65, porálló, vízsugár elleni védelem
Ne dobja tűzbe az elemeket.
Ez egy 1194/2012 EU-rendelet szerinti speciális termék, mivel a színértékek mindig
Ne zárja rövidre az elemeket.
a tartományon belül vannak (x > 0,530).
- 1 -
- 2 -
Napravo izklopite tako, da pritiskate tipko Power
približno 2 sekundi. Na strani
naprave nato 4 x na kratko utripneta 2 lučki LED. Naprava se izklopi.
Embalaža te naprave je iz kartona in umetne snovi.
NAPOTEK
Proizvajalec
Pri ponovnem vklopu naprave se takoj zažene nazadnje nastavljeni način delovanja.
KOMPERNASS HANDELS GMBH
Čiščenje
BURGSTRASSE 21
POZOR
DE - 44867 BOCHUM
NEMČIJA
Ne uporabljajte kemičnih ali grobih čistil. Lahko bi poškodovali ohišje.
www.kompernass.com
Napravo čistite izključno z vlažno krpo in mehko krtačo. V primeru trdovratne
umazanije dodajte na krpo/krtačo še blago sredstvo za čiščenje.
Pooblaščeni serviser
Shranjevanje
Servis Slovenija
Tel.: 080080917
Napravo shranite na čistem in suhem kraju brez
E-Mail: kompernass@lidl.si
neposredne sončne svetlobe.
IAN 289550
Odstranjevanje med odpadke
Naprave nikakor ne odvrzite med običajne gospodinjske odpadke. Za
Garancijski list
izdelek velja evropska direktiva 2012/19/EU.
1.
S tem garancijskim listom Kompernass Handels GmbH jamčimo, da bo izdelek v
Napravo oddajte pri podjetju, registriranem za odstranjevanje odpadkov, ali pri svojem
garancijskem roku ob normalni in pravilni uporabi brezhibno deloval in se zave-
komunalnem podjetju za odstranjevanje odpadkov. Upoštevajte trenutno veljavne pred-
zujemo, da bomo ob izpolnjenih spodaj navedenih pogojih odpravili morebitne
pise. V primeru dvoma se obrnite na najbližje podjetje za odstranjevanje odpadkov.
pomanjkljivosti in okvare zaradi napak v materialu ali izdelavi oziroma po svoji
/
presoji izdelek zamenjali ali vrnili kupnino.
Odstranitev baterij
2.
Garancija je veljavna na ozemlju Republike Slovenije.
Baterij ne smete odvreči med gospodinjske odpadke. Vsak potrošnik je po
zakonu dolžan baterije/akumulatorje oddati na zbirališču svoje občine/četrti
3.
Garancijski rok za proizvod je 3 leta od datuma izročitve blaga. Datum izročitve
ali v trgovini.
blaga je razviden iz računa.
Ta obveza služi temu, da se baterije lahko oddajo za okolju prijazno odstranjevanje.
4.
Kupec je dolžan okvaro javiti pooblaščenemu servisu oziroma se informirati o
Baterije oddajajte le v izpraznjenem stanju.
nadaljnjih postopkih na zgoraj navedeni telefonski številki. Svetujemo vam, da
Odstranitev embalaže med odpadke
pred tem natančno preberete navodila o sestavi in uporabi izdelka.
Embalaža napravo varuje pred poškodbami med prevozom. Embalažni materiali so
5.
Kupec je dolžan pooblaščenemu servisu predložiti garancijski list in račun, kot
izbrani v skladu s svojo ekološko primernostjo in tehničnimi vidiki odstranjevanja, zato
potrdilo in dokazilo o nakupu ter dnevu izročitve blaga.
jih je mogoče reciklirati.
6.
V primeru, da proizvod popravlja nepooblaščeni servis ali oseba, kupec ne more
uveljavljati zahtevkov iz te garancije.
7.
Vzroki za okvaro oziroma nedelovanje izdelka morajo biti lastnosti stvari same
in ne vzroki, ki so zunaj proizvajalčeve oziroma prodajalčeve sfere. Kupec ne
more uveljavljati zahtevkov iz te garancije, če se ni držal priloženih navodil za
Vrnitev embalaže v kroženje materialov prihrani surovine in zmanjša količino odpadkov.
sestavo in uporabo izdelka ali če je izdelek kakorkoli spremenjen ali nepravilno
Nepotrebne embalažne materiale odstranite med odpadke v skladu z veljavnimi
vzdrževan.
lokalnimi predpisi.
- 10 -
- 11 -
Elemek cseréje / behelyezése
Tisztítás
FIGYELEM
FIGYELEM
Mindig csak Micro, LR03/AAA típusú elemeket használjon ehhez a készülékhez!
Ne használjon vegyi vagy súroló hatású tisztítószert. Ezek kárt tehetnek a készü-
lék burkolatában.
Csavarhúzóval hajtsa ki a két csavart
.
A készüléket nedves törlőkendővel vagy egy puha kefével tisztítsa.
Távolítsa el a fedelet: Egy lapos, tompa tárggyal, például csavarhúzóval nyomja
Makacs szennyeződések esetén tegyen enyhe hatású tisztítószert a törlőkendőre/
fel a műanyag nyúlványokat
/ . Közben ügyeljen arra, hogy ne sérüljön meg a
kefére.
készülék! Ezután vegye le a fedelet.
Ha már vannak benne elemek és azokat szeretné kicserélni, akkor távolítsa el a
Tárolás
lemerült elemeket.
A készüléket tárolja tiszta és száraz helyen, közvetlen napsugárzástól védve.
Tegyen új elemeket
az elemrekeszbe
. Ügyeljen a készülékben megadott
polaritásra!
Ártalmatlanítás
Tegye vissza a készülék fedelét. Ügyeljen arra, hogy a műanyag nyúlványok
/
Semmi esetre se dobja a készüléket háztartási hulladékba.
megfelelően nyúljanak a készülékházba és a tömítőgyűrű egyenletesen a készülék-
A termékre a 2012/19/EU európai irányelv vonatkozik.
házba csússzon. Erősen nyomja le a fedelet, hogy megfelelően a házon legyen.
A készüléket kizárólag engedélyezett hulladékkezelő üzemben vagy a kommunális hul-
Helyezze vissza a csavarokat
a lyukakba és húzza meg a csavarokat
.
ladékkezelő létesítményben ártalmatlanítsa. Vegye figyelembe a hatályos előírásokat.
Ha bizonytalan, vegye fel a kapcsolatot a hulladékkezelővel.
Működés
Elemek ártalmatlanítása
A készülék a power gombbal
kapcsolható be.
A power gomb
ismételt megnyomásával a különböző üzemmódokba
Az elemeket nem szabad a háztartási hulladékba dobni. Valamennyi
felhasználó törvényes kötelessége az elemek helyi / kerületi gyűjtőhelyen vagy
kapcsolhat:
üzletben leadása.
360° forgás (futó fény)
Ez a kötelezettség segíti, hogy az elemeket környezetkímélő módon ártalmatlaníthassák.
Villogás 3-szor
Az elemeket csak lemerült állapotban adja le.
Villogás 1-szer
A csomagolás ártalmatlanítása
Váltakozó fény
A csomagolás védi a készüléket a sérülésektől a szállítás során. A csomagolóanyago-
SOS morzekód
kat környezetbarát és hulladék-ártalmatlanítási szempontok szerint választottuk ki és
Tartós fény, gyenge
ezért újrahasznosíthatók.
Tartós fény, erős
2 LED tartós fény (oldal)
(Egyenáram)
4 LED tartós fény (oldal)
4 LED tartós fény (fenn)
A készülék kikapcsolásához nyomja meg és tartsa lenyomva a Power gombot
Nyersanyagot takarít meg és csökkenti a hulladékmennyiséget, ha a csomagolást
visszajuttatja a nyersanyag-körforgásba. A feleslegessé vált csomagolóanyagokat a
10
kb. 2 másodpercig. Ezt követően a készülék oldalán 2 LED lámpa 4-szer röviden
felvillan. A készülék kikapcsol.
hatályos helyi előírásoknak megfelelően ártalmatlanítsa.
TUDNIVALÓ
A készülék csomagolása kartonból és műanyagból van.
Újrabekapcsoláskor a készülék az utoljára beállított üzemmódban indul.
- 3 -
CZ
8.
Jamčimo servisiranje in rezervne dele za minimalno dobo, ki je zahtevana s strani
Úvod
zakonodaje.
Gratulujeme Vám k zakoupení nového zařízení.
9.
Obrabni deli oz. potrošni material so izvzeti iz garancije.
Rozhodli jste se tím pro vysoce kvalitní výrobek. Návod k obsluze je součástí tohoto výrob-
10. Vsi potrebni podatki za uveljavljanje garancije se nahajajo na dveh ločenih
ku. Obsahuje důležité informace o bezpečnosti, použití a likvidaci. Před použitím výrobku
dokumentih (garancijski list, račun).
se seznamte se všemi provozními a bezpečnostními pokyny. Výrobek používejte pouze
11. Ta garancija proizvajalca ne izključuje pravic potrošnika, ki izhajajo iz odgovor-
předepsaným způsobem a pro uvedené oblasti použití. Tento návod k obsluze dobře
uschovejte. Při předávání výrobku třetím osobám předejte spolu s ním i tyto podklady.
nosti prodajalca za napake na blagu.
Prodajalec:
Použití v souladu s určením
Lidl Slovenija d.o.o. k.d., Pod lipami 1, SI-1218 Komenda
Toto zařízení slouží výhradně pro označování nebezpečných míst pomocí světelných signálů.
Toto zařízení je určeno pouze pro soukromé použití. Není určeno ke komerčnímu použití.
Toto zařízení není vhodné pro osvětlení místnosti v domácnosti.
Toto zařízení se nesmí používat v silniční dopravě.
Toto zařízení nenahrazuje bezpečnostní prostředky předepsané v pravidlech silničního
provozu!
Toto zařízení můžete pomocí magnetů
za závěsné očko
.
Bezpečnostní pokyny
VÝSTRAHA! Nebezpečí zranění!
Toto zařízení není určeno k tomu, aby jej používaly osoby (včetně dětí), které mají
omezené fyzické, senzorické nebo duševní schopnosti či nedostatek zkušeností a/
nebo znalostí, ledaže by jej používaly pod dohledem osoby zodpovědné za jejich
bezpečnost nebo by od ní obdržely pokyny, jak zařízení používat.
Děti musí být pod dohledem, a to pro jistotu, aby si se zařízením nehrály.
Opravy na zařízení nechte provádět pouze autorizovanými odbornými firmami
nebo zákaznickým servisem. V důsledku neodborných oprav může dojít ke vzniku
závažných nebezpečí pro uživatele. Navíc zanikají záruční nároky.
Nikdy se nedívejte přímo do svítících LED! To může vést k poškození zraku!
Pozor! Věcné škody!
Vadné součástky se smí nahradit pouze za originální náhradní díly. Pouze u těchto
dílů je zaručeno, že budou splněny bezpečnostní požadavky.
Na tlačítko netlačte násilím ani špičatými předměty.
Manipulace s bateriemi
Nebezpečí z důvodu nesprávného použití!
Baterie nevhazujte do ohně.
Baterie nezkratujte.
Nepokoušejte se baterie znovu nabíjet.
Baterie pravidelně kontrolujte. Kyselina vytečená z baterie může způsobit trvalé
poškození zařízení.
- 12 -
A Kompernass Handels GmbH garanciája
A garancia érvényesítése
Ügyének gyors feldolgozása érdekében kövesse a következő utasításokat:
Tisztelt Vásárlónk!
A készülékre a vásárlás napjától számított 3 év garanciát vállalunk. A termék meghibá-
Kérjük, hogy minden kapcsolatfelvételnél tartsa készenlétben a vásárlást igazoló
pénztári blokkot és a cikkszámot (pl. IAN 12345).
sodása esetén. Önt jogszabályban foglalt jogok illetik meg az eladóval szemben. Az
alábbi garanciánk nem korlátozza vagy szünteti meg a jogszabályban biztosított jogokat.
A cikkszámot az adattáblára gravírozottan, a használati útmutató címlapján (bal
alsó része) vagy a termék hátoldalán, illetve az alján lévő címkén található.
Garanciális feltételek
Működési hiba vagy más hiba észlelése esetén vegye fel a kapcsolatot az alábbi
A garanciális időszak a vásárlás napján kezdődik. Gondosan őrizze meg az eredeti
szervizrészleggel telefonon vagy e-mailben.
pénztári blokkot. Ez a dokumentum a vásárlás igazolásához szükséges.
Küldje el díjmentesen a megadott szerviz címére a hibásnak talált terméket és a
Ha a termékvásárlás napjától számított három éven belül anyag- vagy gyártási hibát
vásárlást igazoló bizonylatot (pénztári blokk), illetve röviden írja le azt is, hogy hol
észlel, akkor a terméket saját belátásunk szerint ingyenesen megjavítjuk vagy kicserél-
és mikor jelentkezett a hiba.
jük. A garancia feltétele, hogy a három éves garanciaidőn belül be kell mutatni a hibás
Más használati útmutatókhoz, termékbemutató videókhoz és szoftverekhez
készüléket és a vásárlást igazoló bizonylatot (pénztári blokk) és röviden le kell írni,
hasonlóan ezt is letöltheti a www.lidl-service.com oldalról.
hogy miben nyilvánul meg a hiba és mikor történt.
Ha garanciánk fedezetet nyújt a hibára, akkor javított vagy egy új terméket kap vissza. A
Szerviz
termék javítása vagy cseréje esetén a garancia nem kezdődik elölről.
Szerviz Magyarország
Garanciális idő és a jogszabályban foglalt szavatossági igények
Tel.: 06800 21225
A garancia ideje nem hosszabbodik meg a jótállással. Ez a cserélt és javított alkat-
E-Mail: kompernass@lidl.hu
részekre is vonatkozik. Az esetlegesen már a vásárláskor is fennálló sérüléseket és
IAN 289550
hiányosságokat a kicsomagolás után azonnal jelezni kell. A garanciai lejárta után
esedékes javítások díjkötelesek.
Gyártja
A garancia köre
Ügyeljen arra, hogy az alábbi cím nem a szerviz címe. Először forduljon a megjelölt
szervizhcez.
A készüléket szigorú minőségi előírások szerint gyártottuk és kiszállítás előtt lelkiismere-
tesen ellenőriztük.
KOMPERNASS HANDELS GMBH
A garancia anyag- vagy gyártási hibákra vonatkozik. A garancia nem terjed ki a
BURGSTRASSE 21
termék normális elhasználódásnak kitett és ezért kopó alkatrészeknek tekinthető alkat-
DE - 44867 BOCHUM
részeire vagy a kapcsolókhoz, akkumulátorokhoz, sütőformákhoz vagy üvegből készült
NÉMETORSZÁG
alkatrészekhez hasonló, törékeny alkatrészek sérülésére.
www.kompernass.com
A garancia megszűnik akkor, ha a termék megsérül, nem megfelelően használják vagy
nem tartják karban. A termék megfelelő használata érdekében a használati útmuta-
tóban foglalt összes utasítást pontosan be kell tartani. Feltétlenül kerülni kell minden
olyan felhasználási és kezelési módot, amit a használati útmutató nem javasol, vagy
amelynek elkerülésére kifejezetten figyelmeztet.
A termék csak magánhasználatra és nem ipari használatra készült. A garancia érvényét
veszti visszaélésszerű vagy szakszerűtlen kezelés, erőszak alkalmazása vagy olyan
beavatkozások esetén, amelyeket általunk nem engedélyezett szervizben végeztek el.
- 4 -
- 5 -
Uschovejte baterie před dětmi. Při požití okamžitě vyhledejte lékaře.
Výměna / vložení baterií
Pokud zařízení delší dobu nepoužíváte, vyjměte z něj baterie.
POZOR
Nebezpečí poleptání!
Pro toto zařízení používejte vždy pouze baterie typu mikro, LR03/AAA!
S poškozenou nebo vytečenou baterií je nutno manipulovat obzvláště opatrně.
Šroubovákem vyšroubujte oba šrouby
Noste ochranné rukavice.
Sejměte víko: Pro vytlačení plastových výstupků
Rozsah dodávky
jako například šroubovák. Dbejte přitom na to, abyste nepoškodili zařízení!
1 výstražné LED světlo
Potom nadzvedněte víko.
2 baterie, AAA, LR03, mikro
Jsou-li baterie již vloženy a chcete je vyměnit, vyjměte vybité baterie.
tento návod k obsluze
Vložte nové baterie
Zkontrolujte kompletnost dodávky a zda není viditelně poškozená.
polaritu, která je zobrazena v zařízení!
V případě neúplné dodávky nebo poškození vzniklého v důsledku vadného obalu
Víko opět nasaďte na zařízení. Dbejte přitom na to, aby plastové výstupky
nebo během přepravy kontaktujte servisní poradenskou linku (viz kapitola Servis).
správně zapadaly do krytu a těsnicí kroužek rovnoměrně sklouzl do krytu. Zatlačte
víko pevně dolů tak, aby bsylo správně usazeno v krytu.
Popis přístroje
upevnit na kovových površích nebo zavěsit
Šrouby
plastové výstupky
Provoz
tlačítko Power
Stisknutím tlačítka Power
magnet
Opakovaným stisknutím tlačítka Power
šrouby
Rotace 360° (oběžné světlo)
plastové výstupky
Blikání 3násobné
přihrádka na baterie
Blikání 1násobné
závěsné očko
Střídající světlo
baterie
SOS Morseova abeceda
Technické údaje
Slabé trvalé světlo
2x1,5 V
(stejnosměrné napětí)
Silné trvalé světlo
Napájecí napětí
typu Micro, LR03, AAA
2 LED trvalé světlo (na boku)
LED
20 kusů/0,04 W á LED
4 LED trvalé světlo (na boku)
Provozní režimy
10
4 LED trvalé světlo (nahoře)
Pro vypnutí zařízení stiskněte tlačítko Power
Typ ochrany
IP65, prachotěsná, ochrana proti proudu vody
poté 4x krátce zablikají 2 LED světla. Zařízení se vypne.
Toto je speciální výrobek v souladu s nařízením EU č. 1194/2012, neboť trichro-
UPOZORNĚNÍ
matické souřadnice jsou vždy v rozmezí (x> 0,530).
Při opětovném zapnutí zařízení se okamžitě spustí poslední provozní režim.
- 13 -
- 14 -
SI
Uvod
Iskrene čestitke ob nakupu vaše nove naprave.
Odločili ste se za kakovosten izdelek. Navodila za uporabo so sestavni del izdelka.
Vsebujejo pomembne napotke za varnost, uporabo in odstranjevanje naprave med
odpadke. Preden začnete izdelek uporabljati, se seznanite z vsemi napotki o njegovi
uporabi in varnosti. Izdelek uporabljajte le tako, kot je opisano v navodilih, in samo
za navedena področja uporabe. Ta navodila za uporabo dobro shranite. Ob predaji
izdelka tretji osebi zraven priložite vso dokumentacijo.
Predvidena uporaba
Ta naprava je predvidena izključno za označevanje nevarnih mest s pomočjo svetlobnih
signalov. Naprava je namenjena le za uporabo v zasebnih gospodinjstvih. Ne upo-
rabljajte je v poslovne namene.
Naprava ni predvidena za osvetljavo prostorov v gospodinjstvih.
Naprave ni dovoljeno uporabljati v cestnem prometu.
Naprava ne nadomes ti sredstev za zavarovanje, ki jih predpisujejo cestnoprometni
predpisi!
Napravo lahko s pomočjo magnetov
pritrdite na kovinske površine ali jo obesite z
zanko za obešanje
.
Varnostni napotki
Opozorilo! Nevarnost telesne poškodbe!
Naprava ni predvidena za to, da bi jo uporabljale osebe (vključno z otroki) z
omejenimi fizičnimi, zaznavnimi ali duševnimi sposobnostmi ali s pomanjkljivimi
izkušnjami in/ali znanjem, razen pod nadzorom osebe, ki je odgovorna za
njihovo varnost ali jim je dala navodila v zvezi z uporabo naprave.
Otroke je treba nadzorovati, da preprečite igro z napravo.
Popravilo naprave prepustite samo pooblaščenim strokovnim delavnicam ali servisni
službi. Zaradi nestrokovnih popravil lahko pride do velikih nevarnosti za uporabnika.
Poleg tega preneha veljati garancija.
Nikoli ne glejte neposredno v svetleče LED-luči! Lahko bi prišlo do poškodb oči!
Pozor! Materialna škoda!
Okvarjene dele naprave lahko zamenjate le za originalne nadomestne dele. Samo
pri teh delih je zagotovljeno, da bodo izpolnjene zahteve glede varnosti naprave.
Tipke ne pritiskajte s silo ali z ostrimi predmeti.
- 6 -
- 7-
.
/
použijte plochý, tupý předmět
do přihrádky na baterie
. Dbejte přitom na správnou
/
opět vložte do otvorů a šrouby
dotáhněte.
zařízení zapnete.
přepínáte mezi různými provozními režimy:
na cca 2 sekundy. Na boku zařízení
- 15 -

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Powerfix Profi PWL 10 B3

  • Seite 1 A garancia ideje nem hosszabbodik meg a jótállással. Ez a cserélt és javított alkat- E-Mail: kompernass@lidl.hu Figyelmeztetés! Sérülésveszély! LED WARNING LIGHT PWL 10 B3 A készülék leírása Elemek ártalmatlanítása zanko za obešanje ▯...
  • Seite 2 ■ Čištění Záruka společnosti Kompernass Handels GmbH Vyřízení v případě záruky Úvod Zaobchádzanie s batériami Technické údaje ▯ Na vypnutie prístroja stlačte tlačidlo Power na ca. 2 sekundy. Potom 4 x krát Vybavenie v prípade záruky Balenie tohto prístroja pozostáva z lepenky a plastu. Pro zajištění...