Seite 1
ELIXO SMART io Installationsanleitung Installatiegids Manuale d’installazione Manual de instalación Εγχειρίδιο εγκατάστασης...
Seite 2
Elixo Smart io DEUTSCHE ÜBERSETZUNG DES HANDBUCHS INHALT 1. Sicherheitshinweise 5. Funktionstest 1.1. Warnhinweis - Wichtige Sicherheitshinweise 5.1. Funktion bei Vollöffnung - Abb. 15 1.2. Einleitung 5.2. Funktion der Hinderniserkennung 1.3. Prüfungen vor der Installation 5.3. Funktion der Lichtschranke 1.4. Gefahrenvermeidung 5.4.
Seite 3
Anleitung beschrieben sind, ist untersagt (siehe Abschnitt „Bestimmungsgemäße Verwendung“ der Installationsanleitung). Zone 3 Die Verwendung von Zubehör oder Komponenten, die nicht von Somfy genehmigt sind, ist untersagt, da in Zone 2 Zone 1 einem solchen Fall nicht für die Sicherheit der Personen Zone 5 garantiert werden kann.
Seite 4
1.5.1. Kabelführung 1.8. Normen GEFAHR Somfy erklärt, dass das in diesen Anleitungen beschriebene In der Erde verlegte Kabel müssen in einem Schutzrohr Produkt bei Anwendung gemäß dieser Anweisungen verlegt werden, dessen Durchmesser groß genug ist, um mit den wesentlichen Anforderungen der anwendbaren die Kabel des Antriebs und der Zubehörteile aufnehmen...
Seite 5
Einlernen / Löschen der Funksender LED PROG : Funkempfang 2.1. Bestimmungsgemäße Verwendung : Bestätigung des Einlernens der Funk- Der ELIXO SMART io ist zur Betätigung eines Schiebetores mit folgenden sender maximalen Abmessungen ausgelegt: : Warten auf Einlernen der Funksender Maximale...
Seite 6
Elixo Smart io - Abb. 8 und 9 2.5. Gesamtansicht einer typischen Installation - 3.3.2. Befestigung des Antriebs Abb. 4 1) Schieben Sie den Antrieb in Richtung Tor. 2) Stellen Sie sicher, dass das Ritzel korrekt unter der Zahnstange Pos.
Seite 7
Elixo Smart io 4. SCHNELLE INBETRIEBNAHME 5. FUNKTIONSTEST 4.1. Einschalten der Anlage 5.1. Funktion bei Vollöffnung - Abb. 15 Schalten Sie die Anlage ein. 5.2. Funktion der Hinderniserkennung Die LED „SET“ blinkt langsam. • Hinderniserkennung beim Schließen = hält an + öffnet wieder ganz.
Seite 8
Elixo Smart io 6. ANSCHLUSS VON PERIPHERIEGERÄTEN ► Lichtschranke Bus 2 Leitungen - Abb. 17C 1) Die Brücke zwischen den Klemmen 17 und 18 entfernen. Warnung 2) Fotozellen an Kabel anschließen. Die Arbeiten dürfen nur ausgeführt werden, wenn die Außenstation 3) P4=2 programmieren.
Seite 9
Elixo Smart io 7.2. Bedeutung der verschiedenen Parameter Kommentar Wenn der Parameter geändert wird, wird empfohlen, das automatische Einlernen erneut durchzuführen. (Text in Fett = Standardwerte) Warnung Betriebsmodus Falls der Parameter verändert wird, muss 1: Sequenziell unbedingt überprüft werden, ob die Hinder-...
Seite 10
Elixo Smart io 7.3. Einstellung mit dem Tool Set&Go (als Option) 8.2.3. Tastenfunktionen der Funkhandsender mit 3 Tasten Weitere Einstellungen sind mit dem Programmiertool Set&Go möglich: Funktion • Einstellung der Zeiten für die Schließung im sequenziellen Modus + Vollöffnung Vollöffnung Stopp Vollschließung...
Seite 11
Elixo Smart io 11. DIAGNOSE UND Durchgehender Fehler Überprüfen Sie den Zustand und die Verkabelung der Kontaktleiste. STÖRUNGSBESEITIGUNG Wenn keine Kontaktleiste installiert ist, überprüfen Sie, ob zwischen den Klem- 11.1. Status der LEDs men 16 und 17 eine Brücke vorhanden ist.
Seite 12
Elixo Smart io 12. TECHNISCHE DATEN Empfang eines Funk- • Überprüfen Sie die anderen LEDs, um befehls, aber keine festzustellen, ob ein weiterer Fehler Reaktion der angesteu- vorliegt. ALLGEMEINE TECHNISCHE DATEN erten Komponente • Die Steuerung ist von dieser Position Spannungsversorgung Netzkabel 220-230 V - 50/60 Hz...
Seite 13
Elixo Smart io VERTALING VAN DE HANDLEIDING INHOUD 1. Veiligheidsvoorschriften 5. Test van de werking 1.1. Waarschuwing - Belangrijke veiligheidsinstructies 5.1. Werking met totaal openen - Fig. 15 1.2. Inleiding 5.2. Werking van de obstakeldetectie 1.3. Voorafgaande controles 5.3. Werking van de foto-elektrische cellen 1.4.
Seite 14
(zie paragraaf "Toepassingsgebied" van de installatie- handleiding). Zone 3 Het gebruik van een niet door Somfy voorgeschreven accessoire of onderdeel is verboden - de veiligheid van Zone 2 Zone 1 personen is niet langer verzekerd.
Seite 15
De installatie van een bliksemafleider wordt geadviseerd 1.8. Wetgeving (verplichte restspanning maximum 2 kV). Somfy verklaart dat het product dat behandeld wordt en bestemd is om te worden gebruikt volgens de aanwijzingen 1.5.1. Ligging van de kabels in dit document, in overeenstemming is met de essentiële...
Seite 16
Opslaan / wissen van radiobedieningspun- 2.1. Toepassingsgebied PROG-led : Radio-ontvangst De ELIXO SMART io motorisatie is ontwikkeld voor de aandrijving van een : Validatie memoriseren van een radio- schuifhek met de volgende maximum afmetingen: bedieningspunt : In afwachting van het memoriseren...
Seite 17
Elixo Smart io 2.5. Algemeen overzicht van een standaard - Fig. 8 en 9 3.3.2. Bevestiging van de motor installatie - Fig. 4 1) Duw de motor naar het hek. 2) Controleer of het tandwiel goed onder de tandheugel is geplaatst.
Seite 18
Elixo Smart io 4. SNEL IN BEDRIJF STELLEN 5. TEST VAN DE WERKING 4.1. De spanning inschakelen op de installatie 5.1. Werking met totaal openen - Fig. 15 De spanning inschakelen op de installatie. 5.2. Werking van de obstakeldetectie De led "SET" knippert langzaam.
Seite 19
Elixo Smart io 6. AANSLUITEN VAN DE RANDORGANEN ► Bus-cellen 2 draden - Fig.17C 1) Verwijder de brug tussen de klemmen 17 en 18. Waarschuwing 2) Sluit de kabels aan op de cellen. Bij deze werkzaamheden moet de spanning zijn uitgeschakeld.
Seite 20
Elixo Smart io 7.2. Betekenis van de verschillende parameters Gevoeligheid van de obstakeldetectie (Vetgedrukte tekst = standaard waarden) Waarden 1: Zeer zwak 2: Zwak Werkingsmodus 3: Standaard 1: sequentieel 4: Maximaal Waarden 2: sequentieel + korte tijdsduur voor sluiten (60 sec.)
Seite 21
Elixo Smart io 8. PROGRAMMEREN VAN DE 9. WISSEN VAN DE AFSTANDSBEDIENINGEN AFSTANDSBEDIENINGEN EN VAN ALLE AFSTELLINGEN 8.1. Programmeren van de Keygo io afstandsbedieningen 9.1. Wissen van de geprogrammeerde afstandsbedieningen - Fig. 31 8.1.1. Met de programmeringsinterface Druk op de toets “PROG” (≈7 s) totdat de led "PROG" knippert.
Seite 22
Elixo Smart io 11. DIAGNOSE EN OPLOSSING Draadbediening-led Geen draadbediening geactiveerd 11.1. Staat van de leds Draadbediening geac- Controleer of het bedieningspunt niet tiveerd mechanisch is geblokkeerd. Als het Knippert langzaam bedieningspunt niet is geblokkeerd, koppel dan het bedieningspunt los. Als...
Seite 23
Elixo Smart io 12. TECHNISCHE GEGEVENS Let op Met de Set&Go tool zijn mogelijk extra afstellingen uitgevoerd; deze zijn niet toegankelijk met de motorinterface (zie "7.3. Afstellingen ALGEMENE GEGEVENS via de Set&Go tool (optie)", page 8). Netvoeding 220-230 V - 50/60 Hz 600 W (met verlichting op...
Seite 24
Elixo Smart io VERSIONE TRADOTTA DEL MANUALE SOMMARIO 1. Istruzioni di sicurezza 5. Prova di funzionamento 1.1. Avvertenza - Istruzioni importanti per la sicurezza 5.1. Funzionamento in modalità apertura totale - Fig. 15 1.2. Introduzione 5.2. Funzionamento del rilevamento di ostacolo 1.3.
Seite 25
(vedere paragrafo "Campo di applicazione" del manuale d'installazione). Zona 3 È vietato l'uso di accessori o componenti non autorizzati da Somfy, in quanto la sicurezza delle persone non Zona 2 Zona 1 sarebbe garantita. Zona 5...
Seite 26
1.5.1. Passaggio dei cavi 1.8. Normativa PERICOLO Somfy dichiara che il prodotto descritto in queste istruzioni, I cavi interrati devono essere dotati di una guaina di quando viene utilizzato in conformità con le presenti istruzioni, protezione con un diametro sufficiente per far passare il è...
Seite 27
2.1. Settore di applicazione Spia PROG : Ricezione radio La motorizzazione ELIXO SMART io è prevista per motorizzare un cancello : Conferma memorizzazione di un punto scorrevole dalle seguenti dimensioni massime: di comando radio : In attesa di memorizzazione di un...
Seite 28
Elixo Smart io 2.5. Schema generale di un impianto tipo - Fig. 4 - Fig. 8 e 9 3.3.2. Fissaggio del motore 1) Spingere il motore verso il cancello. Rif. Denominazione Motore 2) Verificare che il pignone sia posizionato correttamente sotto la cremagliera.
Seite 29
Elixo Smart io 4. MESSA IN SERVIZIO RAPIDA 5. PROVA DI FUNZIONAMENTO 4.1. Mettere l'impianto sotto tensione 5.1. Funzionamento in modalità apertura totale - Fig. 15 Mettere l'impianto sotto tensione. La spia "SET" lampeggia lentamente. 5.2. Funzionamento del rilevamento di ostacolo 4.2.
Seite 30
Elixo Smart io 6. COLLEGAMENTO DELLE PERIFERICHE ► Fotocellule bus a 2 fili - Fig.17C 1) Togliere il ponte tra i morsetti 17 e 18. Avvertenza 2) Cablare le fotocellule. Le operazioni di collegamento devono essere eseguite in assenza di 3) Programmare P4=2.
Seite 31
Elixo Smart io 7.2. Significato dei diversi parametri Sensibilità del rilevamento di ostacolo (Testo in grassetto = valori predefiniti) Valori 1: Molto scarsa 2: Scarsa Modalità di funzionamento 3: Standard 1: sequenziale 4: Massima Valori 2: sequenziale + temporizzazione di chiusura breve (60...
Seite 32
Elixo Smart io 8. PROGRAMMAZIONE DEI TELECOMANDI 9. CANCELLAZIONE DEI TELECOMANDI E DI TUTTE LE REGOLAZIONI 8.1. Memorizzazione dei telecomandi Keygo io 9.1. Cancellazione dei telecomandi memorizzati - 8.1.1. A partire dall'interfaccia di programmazione Fig. 31 1) Premere il tasto "PROG" (≈2 sec.) fino a quando la spia "PROG" non si Premere il tasto "PROG"...
Seite 33
Elixo Smart io 11. DIAGNOSI E RIPARAZIONE Spia comando filare Nessun comando filare attivato 11.1. Stato delle spie Comando filare attivato Verificare meccanicamente che il punto di comando non abbia blocchi. Spenta Lampeggiamento lento Se il punto di comando non ha bloc- chi, scollegarlo.
Seite 34
Elixo Smart io 12. DATI TECNICI Attenzione È stato possibile effettuare regolazioni supplementari grazie allo stru- mento Set&Go, ora non accessibili con l'interfaccia motore (vedere "7.3. CARATTERISTICHE GENERALI Regolazioni mediante lo strumento Set&Go (in opzione)", page 8). Alimentazione di rete 220-230 V - 50/60 Hz...
Seite 35
Elixo Smart io VERSIÓN TRADUCIDA DEL MANUAL ÍNDICE 1. Normas de seguridad 5. Prueba de funcionamiento 1.1. Normas de seguridad importantes 5.1. Funcionamiento en apertura total, fig. 15 1.2. Introducción 5.2. Funcionamiento de la detección de obstáculos 1.3. Comprobaciones preliminares 5.3.
Seite 36
Zona 5 Cualquier incumplimiento de las instrucciones que figuran Zona 4 en este manual exime a SOMFY de toda responsabilidad y conlleva la anulación de la garantía. Para resolver cualquier duda que pudiera surgirle durante la instalación de la motorización o para obtener información adicional, consulte el sitio web www.somfy.com.
Seite 37
1.5.1. Paso de los cables 1.8. Normativa PELIGRO Somfy declara que el producto descrito en las presentes Los cables enterrados deben contar con una funda de instrucciones, siempre que se utilice de conformidad con las protección de diámetro suficiente para que pasen el cable mismas, cumple los requisitos esenciales de las directivas del motor y los cables de los accesorios.
Seite 38
2.1. Ámbito de aplicación Indicador luminoso : Recepción de radio PROG La motorización ELIXO SMART io está diseñada para automatizar una : Validación de memorización de un cancela corredera de las siguientes dimensiones máximas: punto de mando de radio : En espera de memorización de un...
Seite 39
Elixo Smart io 2.5. Vista general de una instalación tipo, fig. 4 Atención Este ajuste es importante para evitar un desgaste prematuro del Ref. Denominación piñón y de la cremallera; el piñón no deberá soportar el peso de la Motor cancela.
Seite 40
Elixo Smart io 4. PUESTA EN MARCHA RÁPIDA 5. PRUEBA DE FUNCIONAMIENTO 4.1. Conexión de la instalación a la red 5.1. Funcionamiento en apertura total, fig. 15 Conexión de la instalación a la red. 5.2. Funcionamiento de la detección de obstáculos El indicador luminoso «SET»...
Seite 41
Elixo Smart io 6. CONEXIÓN DE LOS PERIFÉRICOS ► Células bus de 2 hilos, fig. 17C 1) Retire el puente entre los terminales 17 y 18. Advertencia 2) Cablee las células. Las operaciones de conexión deben realizarse sin tensión. 3) Programe P4 = 2.
Seite 42
Elixo Smart io 7.2. Significado de los distintos parámetros Sensibilidad del sistema de detección de obstá- culos (Texto en negrita = valores predeterminados) Valores 1: Muy baja Funcionamiento 2: Baja 1: secuencial 3: Estándar Valores 2: secuencial + temporización de cierre corto (60 s) 4: Máxima...
Seite 43
Elixo Smart io 8. PROGRAMACIÓN DE LOS MANDOS A 9. ELIMINACIÓN DE LOS MANDOS A DISTANCIA DISTANCIA Y DE TODOS LOS AJUSTES 8.1. Memorización de los mandos a distancia Keygo io 9.1. Borrado de los mandos a distancia memorizados, fig. 31 8.1.1.
Seite 44
Elixo Smart io 11. DIAGNÓSTICO Y SOLUCIÓN DE Fallo permanente Compruebe el estado del cableado de la barra sensora. PROBLEMAS Si no hay ninguna barra sensora ca- bleada, compruebe que haya un puente 11.1. Estado de los indicadores luminosos entre los terminales 16 y 17.
Seite 45
Elixo Smart io 12. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Indicador luminoso PROG Sin recepción de radio • Compruebe si el botón del mando a CARACTERÍSTICAS GENERALES al pulsar un botón del distancia está bien programado. mando a distancia • Compruebe que se trata de un mando Alimentación eléctrica...
Seite 46
Elixo Smart io ΜΕΤΑΦΡΑΣΜΕΝΗ ΕΚΔΟΣΗ ΤΟΥ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟΥ ΠΙΝΑΚΑΣ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΩΝ 1. Οδηγίες ασφαλείας 5. Δοκιμή λειτουργίας 1.1. Προειδοποίηση - Σημαντικές οδηγίες ασφαλείας 5.1. Λειτουργία πλήρους ανοίγματος - Σχ. 15 1.2. Εισαγωγή 5.2. Λειτουργία ανίχνευσης εμποδίου 1.3. Προκαταρκτικοί έλεγχοι 5.3. Λειτουργία φωτοηλεκτρικών κυττάρων...
Seite 47
έγγραφο (ανατρέξτε στην παράγραφο «Πεδίο εφαρμογής» του εγχειριδίου εγκατάστασης). Απαγορεύεται η χρήση οποιουδήποτε πρόσθετου Περιοχή 3 εξαρτήματος ή εξαρτήματος που δεν συνιστάται από την Somfy, διαφορετικά δεν παρέχονται εγγυήσεις για την Περιοχή 2 Περιοχή 1 ανθρώπινη ασφάλεια. Περιοχή 5 Οποιαδήποτε άλλη χρήση καθώς και η μη τήρηση των οδηγιών...
Seite 48
Elixo Smart io Σχήμα 1 - Απόσταση ασφαλείας Επιτηρείτε την αυλόπορτα όταν κινείται και διατηρείτε μακριά κάθε άτομο, έως ότου ολοκληρωθεί η εγκατάσταση. Μην χρησιμοποιείτε κολλητικές ουσίες για να στερεώσετε τον μηχανισμό. d ≥ 500 mm d ≥ 200 mm 1.5.
Seite 49
Προσέξτε κατά τη χρήση της διάταξης χειροκίνητης 2.1. Πεδίο εφαρμογής απασφάλισης. Η χειροκίνητη απασφάλιση μπορεί να προκαλέσει ανεξέλεγκτη κίνηση της αυλόπορτας. Ο μηχανισμός ELIXO SMART io προορίζεται να εφοδιάζει με ηλεκτροκίνηση μια συρόμενη αυλόπορτα με τις εξής μέγιστες διαστάσεις: ΠΡΟΣΟΧΗ Μέγιστο...
Seite 50
Elixo Smart io 2.5. Γενική όψη μιας τυπικής εγκατάστασης - Σχ. 4 Αρ. Ονομασία Λειτουργία Κουμπί PROG Απομνημόνευση / διαγραφή των ασύρμα- Αρ. Ονομασία των χειριστηρίων Μοτέρ Ενδεικτικό PROG : Λήψη ραδιοκυμάτων Οδοντωτή ράγα : Επικύρωση απομνημόνευσης ενός ασύρματου χειριστηρίου...
Seite 51
Elixo Smart io 4. ΓΡΗΓΟΡΗ ΕΝΑΡΞΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ - Σχ. 8 και 9 3.3.2. Στερέωση του μοτέρ 1) Σπρώξτε το μοτέρ προς την αυλόπορτα. 4.1. Σύνδεση της εγκατάστασης στο ρεύμα 2) Βεβαιωθείτε ότι το γρανάζι είναι σωστά τοποθετημένο κάτω από την...
Seite 52
Elixo Smart io 5. ΔΟΚΙΜΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ 6. ΣΥΝΔΕΣΗ ΤΩΝ ΠΕΡΙΦΕΡΕΙΑΚΩΝ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΩΝ 5.1. Λειτουργία πλήρους ανοίγματος - Σχ. 15 Προειδοποίηση 5.2. Λειτουργία ανίχνευσης εμποδίου Οι εργασίες σύνδεσης πρέπει να πραγματοποιούνται χωρίς σύνδεση • Ανίχνευση εμποδίου κατά το κλείσιμο = σταμάτημα + πλήρες εκ νέου...
Seite 53
Elixo Smart io ► Φωτοκύτταρα τύπου Bus 2 καλωδίων - Σχ. 17C 7.2. Σημασία των διαφόρων παραμέτρων 1) Αφαιρέστε τη γέφυρα μεταξύ των ακροδεκτών 17 και 18. (Κείμενο με έντονη γραφή = προεπιλεγμένες τιμές) 2) Συνδέστε τα φωτοκύτταρα. Τρόπος λειτουργίας...
Seite 54
Elixo Smart io 8. ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΜΟΣ ΤΩΝ Ευαισθησία της ανίχνευσης εμποδίου ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΩΝ Τιμές 1: Πολύ χαμηλή 2: Χαμηλή 3: Κανονική 8.1. Απομνημόνευση των τηλεχειριστηρίων Keygo io 4: Μέγιστη 8.1.1. Από τη διασύνδεση προγραμματισμού Σχόλια Αν τροποποιηθεί η παράμετρος, συνιστάται επανάληψη της...
Seite 55
Elixo Smart io 9. ΔΙΑΓΡΑΦΗ ΤΩΝ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΩΝ Ενδεικτικό φωτοηλεκτρικών κυττάρων ΚΑΙ ΟΛΩΝ ΤΩΝ ΡΥΘΜΙΣΕΩΝ Κανονική λειτουργία Αυτοέλεγχος σε Μόλις τελειώσει ο αυτοέλεγχος, το ενδεικτι- εξέλιξη κό σβήνει. 9.1. Διαγραφή των απομνημονευμένων Ανίχνευση σε Μόλις τελειώσει η ανίχνευση, το ενδεικτικό τηλεχειριστηρίων - Σχ. 31 εξέλιξη...
Seite 56
Elixo Smart io 12. ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ Ενδεικτικά (αριθμοί 8 έως 11) Βραχυκύκλωμα στην Βεβαιωθείτε ότι τα συνδεδεμένα περιφε- ΓΕΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ενσύρματη είσοδο ρειακά εξαρτήματα λειτουργούν σωστά και των συνδεδεμένων ελέγξτε την καλωδίωσή τους. Τροφοδοσία ρεύματος 220-230 V - 50/60 Hz περιφερειακών Αν τα ενδεικτικά συνεχίσουν να αναβοσβήνουν, 600 W (με...
Seite 60
SOMFY ACTIVITES SA 50 avenue du Nouveau Monde 74300 CLUSES FRANCE www.somfy.com 5139493A...