Seite 2
Gebrauchsanweisung ........1 Instructions for use........25 Notice d'utilisation .........49 Istruzioni per l'uso..........73 Gebruiksaanwijzing........97...
Seite 3
PARI BOY S (Type 053) PARI BOY N / SX (Type 085) PARI BOY (Type 038) PARI MASTER (Type 084)
Seite 5
Hygienische Wiederaufbereitung ...........11 Allgemein ......................11 Vorbereitung......................12 zu Hause ......................12 Krankenhaus und Arztpraxis ................14 Reinigung des PARI SOLE N Netzteils und der PARI SOLE N Basis-Einheit ..16 Düse verstopft - was tun? .................16 Zusammenbau des Verneblers .................17 Entsorgung ................18 Technische Daten ..............18 Materialbeständigkeit ..................18...
Seite 6
PARI SOLE N Vernebler in Verbindung mit PARI Kompressoren....19 Umgebungsbedingungen für den Einsatz des PARI SOLE N/ PARI SOLE N komplett ..................19 Elektromagnetische Verträglichkeit ..............20 Ersatzteile und Zubehör ............21 Transport und Lagerung ............23 Garantiebedingungen.............. 23...
Seite 7
Gebrauchsanweisung PARI COMPACT Kompressor Funktionselemente Bild B: Der PARI SOLE N verfügt über folgende Funktionselemente: (13) Ein/Aus-Schalter (17) Typenschild PARI SOLE N Basis- Einheit (14) Netzanschlussbuchse (15) Luftanschlussstutzen (18) Typenschild PARI SOLE Vernebler (16) Unterbrechertaste mit Verriegelung (19) Typenschild PARI SOLE N Netzteil...
Seite 8
Wichtige Hinweise Der PARI SOLE N/PARI SOLE N komplett ist ein elektrisch betriebenes Gerät. Es darf weder unbeaufsichtigt noch in explosionsgefährdeten Bereichen und Feuchträumen betrieben werden. Jede Handhabung des Gerätes setzt die genaue Kenntnis und Beachtung dieser Ge- brauchsanweisung voraus. Die Haftung für die sichere Funktion des Gerätes geht in je- dem Fall auf den Betreiber über, wenn eine Handhabung erfolgt, die nicht der bestim-...
Seite 9
Zusammen mit dem PARI COMPACT Kompressor (Type 052), einem PARI BOY Kom- pressor (PARI BOY S (Type 053), PARI BOY (Type 038), PARI BOY N (Type 085), PARI BOY SX (Type 085)) oder einem PARI MASTER Kompressor (Type 084) ist der PARI SOLE N ein hocheffektives Inhalationsgerät zur Behandlung von Krankheiten der...
Seite 10
Inbetriebnahme und Inhalation - Für den Betrieb des PARI SOLE N darf nur das PARI SOLE N Netzteil ver- wendet werden. Die Verwendung eines anderen Netzteils kann zu Beschä- digungen des Netzteils und/oder des PARI SOLE N führen. - Beachten Sie bitte vor jeder Inbetriebnahme sowie nach längerer Benut-...
Seite 11
6.2 Inbetriebnahme des PARI SOLE N komplett Bild A: • Stecken Sie den Stecker (8a) in die Anschlussbuchse (14) an der PARI SOLE N Ba- sis-Einheit. • Verbinden Sie die Netzleitung (9) mit dem PARI SOLE N Netzteil (8) und stecken Sie den Netzstecker (9a) in eine geeignete Steckdose.
Seite 12
Durch einen ungeeignet montierten Vernebler kann die Medikamentenverneb- lung beeinträchtigt werden. Bild G: • Schalten Sie den PARI SOLE N Vernebler am Schalter (13) ein. Die gelbe Anzeige leuchtet. Nach ca. 3 Minuten ist die eingefüllte Inhalationslösung erhitzt. Die gelbe Anzeige er- lischt und die grüne Anzeige leuchtet auf.
Seite 13
• Lassen Sie die Unterbrechertaste los und atmen Sie entspannt durch das Mundstück aus. Die ausgeatmete Luft tritt durch den Schlitz (1f) am PARI SOLE N Vernebler aus. • Wiederholen Sie das Ein- und Ausatmen wie beschrieben, bis ein verändertes Ge- räusch im Vernebler signalisiert, dass das Medikament verbraucht ist.
Seite 14
6.6 Inhalation beenden • Stellen Sie den PARI SOLE N Vernebler ab und schalten Sie den PARI Kompressor und die PARI SOLE N Basis-Einheit aus. • Zur vollständigen Trennung vom Netz ziehen Sie bitte die Netzstecker aus der Steck- dose.
Seite 15
Bei Anwendung des PARI SOLE N Verneblers zu Hause (Reinigung und Desinfektion) sind der Düsentrichter nach einem Jahr, der Vernebler nach 3 Jahren zu ersetzen. Der PARI SOLE N Vernebler ist bei einer Anwendung in Krankenhaus und Arztpraxis (Reinigung, Desinfektion und Sterilisation) nach einem Jahr zu ersetzen.
Seite 16
Medikamentenresten und Verunreinigungen reinigen. Dazu zerlegen Sie den Vernebler in alle Einzelteile. Bild A: • Schieben Sie die PARI SOLE N Basis-Einheit (7) nach unten aus dem PARI SOLE N Vernebler (1). • Ziehen Sie (sofern verwendet) den Nasenansatz (4) vom Mundstück (2) ab.
Seite 17
Nach jeder Behandlung ist ein eventuell vorhandener Feuchtigkeitsniederschlag im transparenten Schlauch zu beseitigen: • Ziehen Sie die PARI SOLE N Basis-Einheit (7) nach unten vom PARI SOLE N Ver- nebler ab. Lassen Sie den Anschlussschlauch (10) bzw. (11) an der PARI SOLE N Basis- Einheit angesteckt, damit die Luftleitung in der PARI SOLE N Basis-Einheit ebenfalls trocken geblasen wird.
Seite 18
Es können alle geeigneten Reinigungs-/Desinfektionsmittel verwendet werden. Empfohlenes Verfahren: thermische Desinfektion • Legen Sie die Einzelteile des PARI SOLE N Verneblers (außer die PARI SOLE N Ba- sis-Einheit (7)) in die Instrumentenspülmaschine. • Wählen Sie das 93°C-Programm (Einwirkzeit 10 Minuten).
Seite 19
Mögliche Alternative: chemo-thermische Desinfektion • Legen Sie die Einzelteile des PARI SOLE N Verneblers (außer die PARI SOLE N Ba- sis-Einheit (7)) in die Instrumentenspülmaschine. • Fügen Sie ein geeignetes Reinigungs-/ Desinfektionsmittel hinzu und wählen Sie das 60°C-Programm. Aufbewahrung • Schlagen Sie den PARI SOLE N Vernebler zwischen den Anwendungen in ein sau- beres, fusselfreies Tuch ein und bewahren Sie ihn an einem trockenen, staubfreien und kontaminationsgeschützten Ort auf.
Seite 20
Schalten Sie vor jeder Reinigung die PARI SOLE N Basis-Einheit aus und zie- hen Sie den Netzstecker des PARI SOLE N Netzteils aus der Steckdose. • Wischen Sie das Gehäuse des PARI SOLE N Netzteils und der PARI SOLE N Basis- Einheit mit einem feuchten Tuch ab.
Seite 21
7.7 Zusammenbau des Verneblers Bild F: • Bauen Sie den Vernebler gemäß Abbildung wieder zusammen. • Stecken Sie den Düsentrichter (1d) in das Verneblerunterteil (1a). • Achten Sie darauf, dass der Luftanschluss (1h) in die dafür vorgesehene Aufnahme- hülse (1i) des Verneblerunterteils eingeführt wird. •...
Seite 22
Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern und die Umwelt zu schützen. Technische Daten 9.1 Materialbeständigkeit Setzen Sie den PARI SOLE N/PARI SOLE N komplett keinen Temperaturen über 124°C aus. Bei der Wahl der Reinigungs-/Desinfektionsmittel ist Folgendes zu beachten: - Grundsätzlich ist die Gruppe der aldehydischen Reinigungs- bzw. Desinfektionsmittel geeignet.
Seite 23
Fluss einstellende Druck an der Düse. (Werden die obigen Kriterien von der Druckluftanlage oder einem Fremdkompressor erfüllt, dann funktio- niert der PARI SOLE N Vernebler gemäß seinen Spezifikationen. PARI kann nicht für Probleme haftbar gemacht werden, die beim Betreiben des PARI SOLE N Verneblers mit Fremdkompressoren entstehen.)
Seite 24
Gerätes gegenseitige Beeinflussungen (z.B. Bildflackern) beob- achten, vergrößern Sie bitte den Abstand zu den anderen Geräten. - Technische Daten zur elektromagnetischen Verträglichkeit in tabellarischer Form sind auf Anfrage bei der PARI GmbH oder im Internet unter www.pari.de unter der Rubrik „Produkte/Inhalationsgeräte/Technische Da- ten“ zu erhalten.
Seite 25
10 Ersatzteile und Zubehör Illustrationen zu den Einzelteilen und dem Zubehör finden Sie in den Ausklappseiten im Umschlag. Pos-Nr. Beschreibung Art.-Nr. PARI SOLE N Vernebler 025G2003 1914848 Verneblerunterteil 025B0008 0632792 Verneblermittelteil 025B0006 0632680 Vernebleroberteil 025B0005 0632674 Düsentrichter 025B0007 0632697 Mundstück...
Seite 26
Verwendbare Kompressoren Der PARI SOLE N kann mit den folgenden PARI Kompressoren betrieben werden: Beschreibung Art.-Nr. PARI TurboBOY S (Type 053) 053G1200 1084401 230 V~ / 50 Hz, grau-blau PARI JuniorBOY S (Type 053) 053G1300 1084418 230 V~ / 50 Hz, gelb...
Seite 27
11 Transport und Lagerung Nicht in Feuchträumen (z.B. Badezimmer) lagern und zusammen mit feuchten Gegen- ständen transportieren. Vor anhaltender direkter Sonneneinstrahlung geschützt lagern und transportieren. Generell sollte der Vernebler zwischen den Anwendungen, wie im Kapitel „Hygienische Wiederaufbereitung“, „Aufbewahrung“ beschrieben, gelagert werden. Siehe Kapitel 7.3 (zu Hause) oder Kapitel 7.4 (Krankenhaus und Arztpraxis).
Seite 28
Patentanmeldungen im In- und Ausland Für Produktinformationen jeder Art wenden Sie sich bitte an unser Service Center: Tel.: +49-(0)8151-279 279 Für Reparaturen und Garantiefälle senden Sie bitte die Geräte an folgende Adresse: PARI GmbH - Technischer Service Holzhofstr. 10b 82362 Weilheim Germany...
Seite 29
General ......................35 Preparation......................36 At home ......................36 Hospital and medical practice ................38 Cleaning the PARI SOLE N power supply and the PARI SOLE N base unit ..40 Nozzle blocked - what to do? ................40 Assembling the nebuliser ..................41 Disposal ..................42 Technical data ................43 Material resistance ....................43...
Seite 30
Ambient conditions for the use of the PARI SOLE N/ PARI SOLE N complete ................... 44 Electromagnetic compatibility ................44 Replacement parts and accessories........45 Shipping and storage .............. 46 Terms and conditions of warranty ......... 47 Explanation of symbols............48...
Seite 31
(12) PARI COMPACT compressor Instructions for use of PARI COMPACT compressor Working parts Figure B: The PARI SOLE N includes the following working parts: (13) On/off switch (18) Type identification plate for the PARI SOLE nebuliser (14) Power cord socket...
Seite 32
The appliance may only be serviced by PARI GmbH or a service center expressly au- thorised by PARI GmbH. If repairs are carried out by an authorised PARI GmbH service center, you must ask for a certificate giving the date, type and scope of the repair, and the company name and signature.
Seite 33
(PARI BOY S (Type 053), PARI BOY (Type 038), PARI BOY N (Type 085), PARI BOY SX (Type 085)) or a PARI MASTER compressor (Type 084) the PARI SOLE N is a highly effective inhalation device for treatment of diseases of the central and esp- ecially the upper respiratory tract, in which a warm and humid aerosol containing a high proportion of larger droplets is medically required.
Seite 34
(Type 053) Figures A and B: • Insert the plug (8a) into the power cord socket (14) on the PARI SOLE N base unit. • Connect the power cord (9) to the PARI SOLE N power adapter (8) and insert the...
Seite 35
6.2 Preparation for use of the PARI SOLE N complete Figure A: • Insert the plug (8a) into the power cord socket (14) on the PARI SOLE N base unit. • Connect the power cord (9) to the PARI SOLE N power adapter (8) and insert the mains plug (9a) in a suitable outlet.
Seite 36
6.4 Heating the inhalation solution - To ensure safe use and efficient treatment with the PARI SOLE N / PARI SOLE N complete, the instructions for use of the PARI compressor used with this device must also be observed. - Before the patient starts inhaling, ensure that all parts are firmly connected to each other.
Seite 37
• Release the interrupter button and breathe in a relaxed manner through the mouth- piece. The exhaled air passes through the slot (1f) on the PARI SOLE N nebuliser. • Continue breathing in and out as described until a change in the sound of the nebulis- er signals that the medicine has been used up.
Seite 38
6.6 Completing the inhalation • Turn the PARI SOLE N nebuliser off and switch the PARI compressor and PARI SOLE N base unit off. • Please remove the power plugs from the sockets to ensure that the power is com- pletely cut off.
Seite 39
Please check the parts of your nebuliser regularly and replace any defective (broken, misshapen, discoloured) parts. When using the PARI SOLE N nebuliser at home (cleaning and disinfection), the nozzle funnel must be replaced after one year, and the nebuliser must be replaced after 3 years.
Seite 40
Figure A: • Slide the PARI SOLE N base unit (7) downwards out of the PARI SOLE N nebuliser (1). • Remove (if used) the nasal joining piece (4) from the mouthpiece (2). • Remove the mouthpiece or mask (3) from the nebuliser.
Seite 41
7.3.4 Storage • Between uses, and in particular during long breaks in treatment, wrap the PARI SOLE N nebuliser in a clean, lint-free cloth (e.g., a tea-towel) and keep it in a dry, dust-free environment (e.g., not in the bathroom).
Seite 42
7.4 Hospital and medical practice When the PARI SOLE N nebuliser is used for multiple patients, it must be cleaned, dis- infected and sterilised before each change in patient. Please ensure that only adequately validated device-specific and product-specific pro- cedures are used for cleaning, disinfection and sterilisation, and that the validated pa- rameters are observed in each cycle.
Seite 43
Storage • Between uses, wrap the PARI SOLE N nebuliser in a clean, lint-free cloth and keep it in a dry, dust-free place protected from contamination. 7.4.2 Sterilisation • After cleaning/disinfection, pack the dismantled PARI SOLE N nebuliser (except the PARI SOLE N base unit (7)) in sterilisation packaging (disposable sterilisation pack- aging, e.g., foil/paper sterilisation bags).
Seite 44
Switch the PARI SOLE N base unit off and pull the power plug on the PARI SOLE N power adapter out of the socket before all cleaning operations. • Wipe the housing of the PARI SOLE N power adapter and the PARI SOLE N base unit off with a damp cloth.
Seite 45
7.7 Assembling the nebuliser Figure F: • Reassemble the nebuliser as shown in the figure. • Place the nozzle funnel (1d) in the lower section of the nebuliser (1a). • Ensure that the air connection (1h) engages in the recess (1i) provided for this pur- pose in the nebuliser lower section.
Seite 46
Disposal This product falls within the scope of the European Council Directive on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE ) and is included in Product Category 8: Medical De- vices for the purposes thereof. Accordingly, this product must not be disposed of with domestic waste.
Seite 47
Technical data 9.1 Material resistance Do not expose the PARI SOLE N/PARI SOLE N complete to temperatures above 124°C. Note the following when selecting cleaners/disinfectants: - In general, aldehydic cleaners and disinfectants are suitable. - The use of other cleaners or disinfectants has not been tested.
Seite 48
When using PARI compressors other than the PARI COMPACT, e.g., a PARI BOY compressor (PARI BOY S ( Type 053), PARI BOY (Type 085), PARI BOY SX (Type 085) or a PARI MASTER (Type 084), the aerosol temperature at the mouthpiece of the PARI SOLE N nebuliser is (33-36°C)±3°C.
Seite 49
025B2000 PARI SOLE N power adapter 025B0250 Power cord 041E8229 Connection tubing for use with PARI compressors, 041B4591 except PARI COMPACT Connection tubing for use with the PARI COMPACT 041B4592 compressor PARI SMARTMASK 041G0730 Application set 041G0540 PARI TRACHEOSET 025G0007...
Seite 50
Usable compressors The PARI SOLE N can be operated with the following PARI compressors: Description Part no. PARI TurboBOY S (Type 053) 053G1200 230V~/50Hz, grey-blue PARI JuniorBOY S (Type 053) 053G1300 230V~/50Hz, yellow PARI BOY SX (Type 085) 085G3000 230V~/50Hz, grey-blue...
Seite 51
12 Terms and conditions of warranty During the warranty period, we or our customer service will repair any defects in the compressor resulting from faults in material or workmanship free of charge. The owner shall not be entitled to cancel the sale or demand a partial or full refund of the purchase price.
Seite 52
13 Explanation of symbols - Caution, observe the instructions for use - Warning On/Off Alternating current Direct current Protection class of the part used: Type B Protection class II appliance The medical device was distributed commercially after August 13, 2005. This product must not be disposed of with normal domestic waste.
Seite 53
Consignes d'hygiène ...............59 Généralités......................59 Préparation......................60 A domicile......................61 Hôpital et cabinet médical .................62 Nettoyage du bloc d'alimentation secteur PARI SOLE N et de l'unité de base PARI SOLE N................64 Gicleur bouché - que faire ? ................65 Assemblage du nébuliseur ................65 Elimination................66 Caractéristiques techniques ...........67...
Seite 54
Nébuliseur PARI SOLE N combiné aux compresseurs PARI......68 Conditions ambiantes pour l'utilisation du PARI SOLE N/ PARI SOLE N complet ..................68 Compatibilité électromagnétique ..............69 Pièces de rechange et accessoires........70 Conditions de transport et d'entreposage......71 Conditions de garantie ............72...
Seite 55
(12) Compresseur PARI COMPACT Notice d'utilisation du compresseur PARI COMPACT Eléments de fonction Figure B : Le PARI SOLE N dispose des éléments de fonction suivants : (13) Interrupteur Marche/Arrêt (17) Plaque signalétique unité de base PARI SOLE N (14) Prise de raccord au secteur (15) Manchon du raccord de l'air (18) Plaque signalétique nébuliseur...
Seite 56
Remarques importantes Le PARI SOLE N/PARI SOLE N complet est un appareil électrique. Il ne doit en aucun cas être utilisé dans des locaux exposés aux explosions et dans des locaux humides. La manipulation de l'appareil exige une parfaite connaissance et le respect des consi- gnes de la présente notice d'utilisation.
Seite 57
Combiné au compresseur PARI COMPACT (type 052), un compresseur PARI BOY (PARI BOY S (type 053), PARI BOY (type 038), PARI BOY N (type 085), PARI BOY SX (type 085)) ou un compresseur PARI MASTER (type 084), le PARI SOLE N est un in- halateur très efficace pour le traitement des maladies des voies respiratoires centrales...
Seite 58
• Branchez le connecteur (8a) dans la fiche de raccord (14) sur l'unité de base PARI SOLE N. • Reliez le câble secteur (9) au bloc d'alimentation secteur PARI SOLE N (8) et bran- chez le connecteur secteur (9a) dans une prise de courant adéquate.
Seite 59
• Branchez le connecteur (8a) dans la fiche de raccord (14) sur l'unité de base PARI SOLE N. • Reliez le câble secteur (9) au bloc d'alimentation secteur PARI SOLE N (8) et bran- chez le connecteur secteur (9a) dans une prise de courant adéquate.
Seite 60
6.4 Réchauffement de la solution d'inhalation - Pour pouvoir garantir entièrement une utilisation sûre et un traitement effi- cace avec le PARI SOLE N / PARI SOLE N, la notice d'utilisation du com- presseur PARI utilisé avec cet appareil doit également être respectée.
Seite 61
• Relâchez la touche de l'interrupteur et respirez en étant détendu par l'embout buccal. L'air expiré passe à travers la fente (1f) sur le nébuliseur PARI SOLE N. • Répétez l’inspiration et l’expiration jusqu’à ce qu’un nouveau bruit dans le nébuliseur signale que le médicament est consommé.
Seite 62
être absolument enfoncée vers l'extérieur. 6.6 Arrêt de l'inhalation • Arrêtez le nébuliseur PARI SOLE N et coupez le compresseur PARI ainsi que l'unité de base PARI SOLE N. • Pour couper complètement l'appareil du secteur, débranchez le connecteur secteur de la prise de courant.
Seite 63
être remplacé au bout d'un an, le nébuliseur au bout de 3 ans. Le nébuliseur PARI SOLE N doit être remplacé au bout d'un an lors de l'utilisation à l'hô- pital et dans un cabinet médical (nettoyage, désinfection et stérilisation).
Seite 64
Démontez pour cela toutes les pièces du nébuliseur. Figure A : • Faites glisser l'unité de base PARI SOLE N (7) vers le bas pour la sortir du nébuliseur PARI SOLE N (1). • Retirez l'embout nasal (si utilisé) (4) de l'embout buccal (2).
Seite 65
Nettoyez le nébuliseur PARI SOLE N dans votre lave-vaisselle (pas l'unité de base PARI SOLE N (7) et pas en même temps que la vaisselle sale). Placez les pièces du né- buliseur tête en bas sur les tiges du panier supérieure et posez l'entonnoir du gicleur dans le panier à...
Seite 66
Après chaque traitement, il est nécessaire d'éliminer la condensation éventuellement existante dans le tuyau transparent : • Sortez l'unité de base PARI SOLE N (7) du nébuliseur PARI SOLE N en la tirant vers le bas. Laissez le tuyau de raccordement (10) ou (11) branché sur l'unité de base PARI SOLE N pour que le tuyau de l'air dans l'unité...
Seite 67
Procédé recommandé : désinfection thermique • Posez les différentes pièces du nébuliseur PARI SOLE N (sauf l'unité de base PARI SOLE N (7)) dans l'appareil de lavage des instruments. • Sélectionnez le programme à 93 °C (temps de traitement : 10 minutes).
Seite 68
Après chaque traitement, il est nécessaire d'éliminer la condensation éventuellement existante dans le tuyau transparent : • Sortez l'unité de base PARI SOLE N (7) du nébuliseur PARI SOLE N en la tirant vers le bas. Laissez le tuyau de raccordement (10) ou (11) branché sur l'unité de base PARI SOLE N pour que le tuyau de l'air dans l'unité...
Seite 69
(6). Attention, vous ne devez pas percer le tuyau. Utilisez uniquement les tiges de nettoyage PARI d’origine ! Utilisez la tige de nettoyage avec beaucoup de pré- caution pour ne pas détruire le petit orifice du gicleur.
Seite 70
Elimination Ce produit est soumis au champ d'application de la directive DEEE et est affecté à la catégorie d'équipements 8 : les dispositifs médicaux. Ce produit ne doit pas en consé- quence être éliminé avec les déchets ménagers. Les réglementations en matière d'éli- mination propres à...
Seite 71
Caractéristiques techniques 9.1 Résistance des matériaux N'exposez pas l'ensemble du PARI SOLE N/PARI SOLE N à des températures supé- rieures à 124 °C. Lors du choix de l’agent de nettoyage/désinfection, veuillez suivre les instructions suivantes : - Le groupe des agents de nettoyage et désinfection aldéhydiques est adapté.
Seite 72
PARI BOY (PARI BOY S (type 053), PARI BOY (type 085), PARI BOY SX (type 085) ou un PARI MASTER (type 084), la température de l'aérosol sur l'embout buccal du nébuliseur PARI SOLE N est de (33-36 °C)±3 °C. Le débit de sortie de l'aérosol (TOR) est environ de 1 100 –...
Seite 73
- Le tableau des caractéristiques techniques à propos de la compatibilité élec- tromagnétique est disponible sur simple demande auprès de PARI GmbH ou sur Internet sous www.pari.de à la rubrique « Products/Inhalation devices/ Technical data ».
Seite 74
Masque pour enfants soft « Spiggy » 041G0741 Embout nasal 041E0135 Doseur (20 ml) 025E0068 Tige de nettoyage 01281011 Unité de base PARI SOLE N 025B2000 Bloc d'alimentation secteur PARI SOLE N 025B0250 Câble secteur 041E8229 Tuyau de raccordement pour une utilisation avec des 041B4591 compresseurs PARI, excepté...
Seite 75
Compresseurs utilisables Le PARI SOLE N peut fonctionner avec les compresseurs PARI suivants : Description N° de réf. PARI TurboBOY S (Type 053) 053G1200 230 V~ / 50 Hz, gris-bleu PARI JuniorBOY S (Type 053) 053G1300 230 V~ / 50 Hz, jaune...
Seite 76
Les dommages directs ou indirects ne sont pas couverts par la garantie. En cas de réclamation, retournez l'appareil avec toutes ses pièces à votre magasin spé- cialisé ou renvoyez-le à PARI dans l'emballage d'origine, dûment affranchi, en joignant la carte de garantie munie du cachet de votre magasin spécialisé.
Seite 77
Preparazione igienica ..............83 Informazioni generali ..................83 Preparazione .....................84 A casa .......................84 In ospedale e ambulatorio medico ..............86 Pulizia dell'alimentatore e dell'unità base del nebulizzatore PARI SOLE N ..88 Ugello otturato - cosa fare? ................88 Assemblaggio del nebulizzatore ...............89 Smaltimento................90 Dati tecnici ................90 Resistenza del materiale ...................90...
Seite 78
Condizioni ambientali per l'utilizzo del nebulizzatore PARI SOLE N/ sistema PARI SOLE N completo ..............91 Compatibilità elettromagnetica ................. 92 Parti di ricambio e accessori ..........93 Trasporto e conservazione ............. 95 Condizioni di garanzia............. 95 Spiegazione dei simboli ............96...
Seite 79
(12) Compressore PARI COMPACT Istruzioni per l'uso del compressore PARI COMPACT Elementi operativi Figura B: Il PARI SOLE N dispone dei seguenti elementi operativi: (13) Interruttore acceso/spento (17) Contrassegno di fabbrica dell'unità base del nebulizzatore PARI SOLE N (14) Ingresso per la corrente elettrica...
Seite 80
La riparazione dell'apparecchio è di competenza esclusiva di PARI GmbH o dei servizi di assistenza autorizzati da PARI GmbH. In caso di riparazioni da parte dei servizi di assistenza autorizzati PARI GmbH, deve essere rilasciato un certificato in cui è riportata la data e il tipo di riparazione eseguita nonché...
Seite 81
Unitamente al compressore PARI COMPACT (Type 052), a un compressore PARI BOY (PARI BOY S (Type 053), PARI BOY (Type 038), PARI BOY N (Type 085), PARI BOY SX (Type 085) o a un compressore PARI MASTER (Type 084), il nebulizzatore PARI SOLE N è...
Seite 82
• Inserire la spina (8a) nella presa di alimentazione (14) dell'unità base del nebulizza- tore PARI SOLE N. • Collegare il cavo di alimentazione (9) all'alimentatore del nebulizzatore PARI SOLE N (8) e inserire la spina (9a) in una presa di alimentazione adeguata.
Seite 83
PARI SOLE N. • Collegare il cavo di alimentazione (9) all'alimentatore del nebulizzatore PARI SOLE N (8) e inserire la spina (9a) in una presa di alimentazione adeguata. • Inserire l'adattatore (11a) del tubo di collegamento trasparente (11) con una leggera rotazione nel collegamento dell'aria del compressore.
Seite 84
6.4 Riscaldamento della soluzione per inalazione - Per un utilizzo sicuro e un trattamento efficiente col nebulizzatore PARI SOLE N / sistema PARI SOLE N completo, è necessario seguire anche le istruzioni per l'uso del compressore PARI utilizzato con il presente apparec- chio.
Seite 85
• Rilasciare il pulsante di interruzione ed espirare in modo rilassato attraverso il bocca- glio. L'aria espirata fuoriesce attraverso la fenditura (1f) sul nebulizzatore PARI SOLE N. • Ripetere l'operazione di inspirazione ed espirazione come descritto, fino a quando un diverso rumore nel nebulizzatore non segnala che il medicinale è...
Seite 86
6.6 Conclusione dell'inalazione • Posare il nebulizzatore PARI SOLE N e spegnere il compressore PARI e l'unità base del nebulizzatore PARI SOLE N. • Per scollegare completamente l'apparecchio, estrarre le spine dalla presa di alimen- tazione.
Seite 87
Controllare regolarmente le singole parti del nebulizzatore e sostituire i componenti di- fettosi (rotti, deformati, scoloriti). In caso di utilizzo del nebulizzatore PARI SOLE N a casa (pulizia e disinfezione) l'imbuto dell'ugello deve essere sostituito dopo un anno, il nebulizzatore dopo 3 anni.
Seite 88
• Pulire a fondo tutti i componenti del nebulizzatore (tranne l'unità base del nebuliz- zatore PARI SOLE N (7)) per 15 minuti con acqua calda di rubinetto (ca. 40°C) e una quantità minima di detersivo (dosare secondo le indicazioni del produttore del deter- sivo).
Seite 89
• Tra una terapia e l'altra, in modo particolare in caso di lunghe pause, avvolgere il ne- bulizzatore PARI SOLE N in un panno pulito e privo di pelucchi (ad esempio un ca- novaccio da cucina) e conservarlo in un luogo asciutto e non polveroso (ad esempio non in bagno).
Seite 90
7.4 In ospedale e ambulatorio medico Nel caso il nebulizzatore PARI SOLE N sia utilizzato da più pazienti, prima di ogni cam- bio di paziente pulire, disinfettare e sterilizzare il nebulizzatore. Assicurarsi che per la pulizia, la disinfezione e la sterilizzazione vengano utilizzati esclu- sivamente procedimenti convalidati appositamente per apparecchi e prodotti sanitari e che i parametri convalidati siano rispettati durante ogni ciclo.
Seite 91
• Aggiungere un prodotto per la pulizia o la disinfezione e selezionare il programma a 60°C. Conservazione • Tra una terapia e l'altra avvolgere il nebulizzatore PARI SOLE N in un panno pulito e privo di pelucchi e conservarlo in un luogo asciutto, protetto da polvere e contamina- zioni.
Seite 92
Nel caso di penetrazione di liquidi nell'alimentatore o nell'unità base del nebu- lizzatore PARI SOLE N si prega di mettersi in contatto con un rivenditore auto- rizzato o un centro di assistenza di PARI (Tel.: +49-(0)8151-279-220 oppure info@pari.de). Utilizzare nuovamente il nebulizzatore PARI SOLE N solamen- te dopo aver ottenuto istruzioni appropriate in merito o dopo che è...
Seite 93
7.7 Assemblaggio del nebulizzatore Figura F: • Rimontare il nebulizzatore come mostrato nella figura. • Inserire l'imbuto dell’ugello (1d) nella parte inferiore del nebulizzatore (1a). • Fare attenzione che il collegamento dell'aria venga inserito (1h) nell'apposita bussola di ricezione (1i) della parte inferiore del nebulizzatore. •...
Seite 94
Il riciclo dei materiali aiuta a limitare l'utilizzo di materie prime e a proteggere l'ambiente. Dati tecnici 9.1 Resistenza del materiale Non esporre il nebulizzatore PARI SOLE N/sistema PARI SOLE N completo a tempera- ture superiori ai 124°C. Per la scelta dei prodotti di pulizia e disinfezione osservare quan- to segue: - In linea di massima per la pulizia e disinfezione sono indicati i prodotti di pulizia e di- sinfezione appartenenti al gruppo degli aldeidi.
Seite 95
Durante l'utilizzo di altri compressori PARI diversi dal PARI COMPACT, ad esempio un compressore PARI BOY (PARI BOY S (Type 053), PARI BOY (Type 085), PARI BOY SX (Type 085) o un PARI MASTER (Type 084) la temperatura dell'aerosol sul boccaglio del nebulizzatore PARI SOLE N raggiunge i (33-36°C)±3°C.
Seite 96
(ad esempio, uno sfarfallio), aumen- tare la distanza dell'apparecchio dai dispositivi elettronici presenti. - I dati tecnici relativi alla compatibilità elettromagnetica in forma tabellare sono disponibili su richiesta presso PARI GmbH o su Internet all'indirizzo www.pari.de, nella sezione "Products/Inhalation devices/Technical data".
Seite 97
Inserto per il naso 041E0135 Dosatore (20 ml) 025E0068 Utensile per la pulizia dell’ugello 01281011 Unità base del nebulizzatore PARI SOLE N 025B2000 Alimentatore del nebulizzatore PARI SOLE N 025B0250 Cavo di alimentazione 041E8229 Tubo di collegamento da utilizzare con compressori...
Seite 98
Compressori utilizzabili Il nebulizzatore PARI SOLE N può essere utilizzato con i seguenti compressori PARI: Descrizione N. art. PARI TurboBOY S (Type 053) 053G1200 230 V~ / 50 Hz, grigio-blu PARI JuniorBOY S (Type 053) 053G1300 230 V~ / 50 Hz, giallo...
Seite 99
In caso di reclami, portare l'apparecchio completo al rivenditore di zona o inviarlo a PARI GmbH nella confezione originale e con allegato il certificato di garanzia timbrato dal rivenditore. I pezzi usurati non sono compresi nella garanzia.
Seite 100
13 Spiegazione dei simboli - Attenzione, seguire le istruzioni per l'uso - Attenzione Acceso/spento Corrente alternata Corrente continua Grado di protezione del componente utilizzato: tipo B Apparecchio della categoria di protezione II Il prodotto medicale è reperibile sul mercato dal 13 agosto 2005. Non è consentito lo smaltimento del prodotto con i normali rifiuti domestici.
Seite 101
Hygiënische maatregelen voor hergebruik ......107 Algemeen ......................107 Voorbereiding ....................108 Thuis .......................108 Ziekenhuis en artsenpraktijk ................110 De PARI SOLE N netvoeding en de PARI SOLE N basiseenheid reinigen ..112 Sproeier verstopt - wat nu? ................112 De vernevelaar monteren................113 Verwijderen................113 Technische gegevens............114 Materiaalbestendigheid ...................114...
Seite 102
PARI SOLE N vernevelaar in combinatie met PARI compressoren ....115 Omgevingsomstandigheden voor het gebruik van de PARI SOLE N/ PARI SOLE N compleet ................. 115 Elektromagnetische compatibiliteit ..............116 Onderdelen en toebehoren ........... 117 Transport en opslag .............. 119 Garantievoorwaarden ............
Seite 103
(10) Aansluitslang (11) Aansluitslang (12) PARI COMPACT compressor Gebruiksaanwijzing PARI COMPACT compressor Functie-elementen Afbeelding B: De PARI SOLE N beschikt over de volgende functie-elementen: (13) Schakelaar aan/uit (17) Typeplaatje PARI SOLE N basis- eenheid (14) Contactdoos voor netaansluiting (15) Luchtaansluitstuk...
Seite 104
Deze richtlijnen kunt u op aanvraag bij PARI GmbH of op internet op de website www.pari.de verkrijgen. PARI GmbH is niet aansprakelijk voor schade of storingen in de werking die het gevolg zijn van een verkeerde of onreglementaire handeling door de gebruiker.
Seite 105
(PARI BOY S (type 053), PARI BOY (type 038), PARI BOY N (type 085), PARI BOY SX (type 085) of een PARI MASTER compressor (type 084) is de PARI SOLE N een uitermate doeltreffend inhalatieapparaat voor de behandeling van ziekten van de centrale en vooral de bovenste luchtwegen, waarbij een vochtig en warm aerosol met een hoog aantal grotere druppels medisch vereist is.
Seite 106
Afbeeldingen A en B: • Steek de stekker (8a) in het stopcontact (14) van de PARI SOLE N basiseenheid. • Sluit het netsnoer aan (9) op de PARI SOLE N netvoeding (8) en steek de netstekker (9a) in een daartoe geschikt stopcontact.
Seite 107
Afbeelding A: • Steek de stekker (8a) in het stopcontact (14) van de PARI SOLE N basiseenheid. • Sluit het netsnoer aan (9) op de PARI SOLE N netvoeding (8) en steek de netstekker (9a) in een daartoe geschikt stopcontact.
Seite 108
Door een onjuist gemonteerde vernevelaar kan de verneveling van het medi- cament worden belemmerd. Afbeelding G: • Schakel de PARI SOLE N vernevelaar met de schakelaar (13) in. Het gele indicatielampje brandt. Na ca. 3 minuten is de inhalatieoplossing in de vernevelaar opgewarmd. Het gele indi- catielampje gaat uit en het groene lampje gaat branden.
Seite 109
• Adem zo rustig mogelijk door het mondstuk in. • Laat de onderbrekerknop los en adem ontspannen door het mondstuk uit. De uitgeademde lucht komt via de spleet (1f) in de PARI SOLE N vernevelaar naar buiten. • Herhaal het in- en uitademen zoals beschreven tot een verandering van geluid in de vernevelaar aangeeft dat het medicament opgebruikt is.
Seite 110
6.6 De inhalatie beëindigen • Schakel de PARI SOLE N vernevelaar uit en zet de PARI compressor en de PARI SOLE N basiseenheid uit. • Om het apparaat volledig los te koppelen van het stroomnet dient u de netstekker uit het stopcontact te verwijderen.
Seite 111
Controleer regelmatig de delen van uw vernevelaar en vervang defecte (gebroken, ver- vormde, verkleurde) delen. Als de PARI SOLE N vernevelaar thuis wordt gebruikt (reinigen en desinfecteren), dient de trechter na een jaar, de vernevelaar na 3 jaar te worden vervangen.
Seite 112
Daarvoor moet u de verne- velaar volledig demonteren. Afbeelding A: • Schuif de PARI SOLE N basiseenheid (7) naar onderen uit de PARI SOLE N vernevelaar (1). • Verwijder het neusaanzetstuk (4) (indien gebruikt) van het mondstuk (2).
Seite 113
Na iedere behandeling dient de eventuele vochtige neerslag in de transparante slang te worden verwijderd: • Trek de PARI SOLE N basiseenheid (7) naar onderen van de PARI SOLE N verne- velaar. Laat de aansluitslang (10) eventueel (11) aangekoppeld aan de PARI SOLE N basiseenheid, zodat de luchtleiding in de PARI SOLE N basiseenheid even- eens droog wordt geblazen.
Seite 114
7.2 "Voorbereiding" beschreven is. Alle geschikte reinigings-/desinfectiemiddelen mogen worden gebruikt. Aanbevolen methode: thermische desinfectie • Plaats de onderdelen van de PARI SOLE N vernevelaar (behalve de PARI SOLE N basiseenheid (7)) in de instrumentenspoelmachine. • Kies het 93 °C programma (inwerktijd 10 minuten).
Seite 115
Na iedere behandeling dient de eventuele vochtige neerslag in de transparante slang te worden verwijderd: • Trek de PARI SOLE N basiseenheid (7) naar onderen van de PARI SOLE N verne- velaar. Laat de aansluitslang (10) eventueel (11) aangekoppeld aan de PARI SOLE N basiseenheid, zodat de luchtleiding in de PARI SOLE N basiseenheid even- eens droog wordt geblazen.
Seite 116
Schakel voor elke reiniging de PARI SOLE N basiseenheid uit en trek de net- stekker van de PARI SOLE N netvoeding uit het stopcontact. • Neem de behuizing van de PARI SOLE N netvoeding en de PARI SOLE N basiseen- heid af met een vochtige doek.
Seite 117
7.7 De vernevelaar monteren Afbeelding F: • Monteer de vernevelaar overeenkomstig de afbeelding. • Monteer de sproeiertrechter (1d) in het onderste deel van de vernevelaar (1a). • Let erop dat de luchtaansluiting (1h) in de daartoe voorziene opnamekoker (1i) van het onderste deel van de vernevelaar wordt geplaatst.
Seite 118
Technische gegevens 9.1 Materiaalbestendigheid De PARI SOLE N/PARI SOLE N compleet mag niet worden blootgesteld aan tempera- turen van meer dan 124°C. Bij de keuze van reinigings-/desinfectiemiddelen dient u op het volgende te letten: - In principe is de groep van aldehydische reinigings- resp. desinfectiemiddelen ge- schikt.
Seite 119
PARI SOLE N verne- velaar overeenkomstig zijn specificaties. PARI kan niet aansprakelijk worden gesteld voor problemen die zich voordoen indien de PARI SOLE N vernevelaar met een com- pressor van een andere fabrikant wordt gebruikt.) Temperatuur van de medicamentoplossing in het reservoir Na het opwarmen: ..........
Seite 120
- Technische gegevens over de elektromagnetische compatibiliteit in de vorm van een tabel kunt u op aanvraag verkrijgen bij PARI GmbH of op internet op de website www.pari.de, onder de rubriek "Producten/Inhalatieapparaten/...
Seite 121
Sproeierreiniger 01281011 PARI SOLE N basiseenheid 025B2000 PARI SOLE N netvoeding 025B0250 Voedingskabel 041E8229 Aansluitslang om te worden gebruikt met andere PARI 041B4591 compressoren dan de PARI COMPACT Aansluitslang voor gebruik met de PARI COMPACT 041B4592 compressor PARI SMARTMASK 041G0730...
Seite 122
Compressoren die mogen worden gebruikt De PARI SOLE N kan met de volgende PARI compressoren worden gebruikt: Omschrijving Art.nr. PARI TurboBOY S (type 053) 053G1200 230 V~ / 50 Hz, grijsblauw PARI JuniorBOY S (type 053) 053G1300 230 V~ / 50 Hz, geel...
Seite 123
11 Transport en opslag Niet in vochtige ruimtes (bijv. badkamer) opslaan en niet samen met vochtige voorwer- pen vervoeren. Beschermd tegen aanhoudende directe zonnestraling opbergen en vervoeren. In het algemeen dient de vernevelaar tussen de behandelingen opgeborgen te worden zoals beschreven in het hoofdstuk "Hygiënische maatregelen voor hergebruik", "Opbergen".
Seite 124
13 Verklaring van tekens - Opgepast! Gebruiksaanwijzing in acht nemen - Waarschuwing Aan/Uit Wisselstroom Gelijkstroom Beschermingsgraad van het gebruikersgedeelte: type B Apparaat van beschermingsklasse II Dit medische product werd na 13 augustus 2005 in het handelsverkeer ge- bracht. Het product mag niet samen met het gewone huishoudelijk af- val worden verwijderd.
Seite 125
® Certificate of Guarantee for PARI SOLE We grant a 2 year guarantee on the PARI SOLE N base unit and a 1 year guarantee on the nebuliser, commencing on the date of purchase. PARI GmbH Technischer Service Holzhofstr. 10b...
Seite 126
® Garantieschein für PARI SOLE Geräte-Nr. Bar code label Für die PARI SOLE N Basis-Einheit gewähren wir 2 Jahre Garantie, für den Vernebler 1 Jahr Garantie. Die Garantiefrist läuft ab Kaufdatum. PARI GmbH Technischer Service Holzhofstr. 10b 82362 Weilheim, Germany Kaufbestätigung: Das Gerät mit der obigen Gerätenummer wurde von uns original verpackt...