Herunterladen Diese Seite drucken
Silvercrest SNS 45 B4 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SNS 45 B4:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 140
SET DE UÑAS DE GEL
SET RICOSTRUZIONE UNGHIE SNS 45 B4
SET DE UÑAS DE GEL
Instrucciones de uso
CONJUNTO PARA
TRATAMENTO DE UNHAS
Manual de instruções
NAGELSTUDIO-SET
Bedienungsanleitung
IAN 304535
SET RICOSTRUZIONE UNGHIE
Istruzioni per l'uso
NAIL STUDIO SET
Operating instructions

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SNS 45 B4

  • Seite 1 SET DE UÑAS DE GEL SET RICOSTRUZIONE UNGHIE SNS 45 B4 SET DE UÑAS DE GEL SET RICOSTRUZIONE UNGHIE Instrucciones de uso Istruzioni per l‘uso CONJUNTO PARA NAIL STUDIO SET TRATAMENTO DE UNHAS Operating instructions Manual de instruções NAGELSTUDIO-SET Bedienungsanleitung...
  • Seite 2 Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell'apparecchio. Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho.
  • Seite 4 Asistencia técnica ....34 Importador ....34 SNS 45 B4 │...
  • Seite 5 El aparato puede ser una fuente de peligros en caso de uso contrario a lo dispuesto y/o para una finalidad diferente. ► Usar el aparato exclusivamente según lo previsto. ► Deben seguirse los procedimientos descritos en estas instrucciones de uso. SNS 45 B4 ■ 2  │  ...
  • Seite 6 Si no puede evitarse la situación, pueden producirse daños materiales. ► Deben seguirse las instrucciones de esta advertencia para evitar daños materiales. ADVERTENCIA ► Una indicación advierte de informaciones adicionales que facilitan el manejo del aparato. SNS 45 B4 │    3 ■...
  • Seite 7 No abra en ningún caso la carcasa del aparato (excepto ► si debe cambiar la lámpara UV). Si toca alguna conexión conductora de tensión o modifica la disposición eléctrica o mecánica, existe peligro de descarga eléctrica. SNS 45 B4 ■ 4  │  ...
  • Seite 8 En caso de reparaciones indebidas se pueden produ- cir riesgos para los usuarios. Además expirará la garantía. Los componentes defectuosos deben cambiarse únicamente ► por recambios originales. Solamente estos recambios garan- tizan que se cumplen los requisitos de seguridad. SNS 45 B4 │    5 ■...
  • Seite 9 ¡En caso de ingestión, solicite asistencia médica inmediata- ► mente! ¡En caso de reacción alérgica, solicite asistencia médica ► inmediatamente! ¡En caso de contacto con los ojos o la membrana mucosa, ► solicite asistencia médica inmediatamente! SNS 45 B4 ■ 6  │  ...
  • Seite 10 Extraiga siempre el cable de red del enchufe tirando de la ► clavija y nunca directamente del propio cable. Si detecta alguna avería y en caso de tormenta, extraiga la ► clavija de red de la base de enchufe. SNS 45 B4 │    7 ■...
  • Seite 11 ► sin que la exposición al sol les provoque quemaduras, personas que se queman fácilmente al exponerse al sol, ► mujeres embarazadas. ► SNS 45 B4 ■ 8  │  ...
  • Seite 12 Lea las siguientes instrucciones de uso con atención. Algunos medicamentos o productos cosméticos aumentan la sensi- bilidad a la radiación UV. SNS 45 B4 │    9...
  • Seite 13 De lo contrario, podrían producirse irritaciones en la piel. ADVERTENCIA En caso de duda, consulte con un médico si es posible la ► aplicación antes de utilizar el aparato. SNS 45 B4 ■ 10  │  ...
  • Seite 14 12 meses después de abrirse por primera vez sin ser perjudicial para el usuario. ¡Producto peligroso envasado en cantida- des limitadas! (Solo para el transporte por carretera, el transporte ferroviario y el transporte marítimo). SNS 45 B4 │    11 ■...
  • Seite 15 (para el tratamiento final y la limpieza con pincel) Pegamento para uñas (para pegar uñas artificiales: “GLUE”) Gel UV (para rellenar las uñas) Gel de manicura francesa (para aplicar la “manicura francesa”) Aceite para uñas (para cuidar la cutícula “Nail-Care”) SNS 45 B4 ■ 12  │  ...
  • Seite 16 2 botes de gel UV (“UV Gel”) Solución para acabado (“Finishing”) 2 frascos de pegamento para uñas (“Glue”) 1 frasco de aceite para uñas (“Nail-Care”) 100 toallitas de celulosa Funda protectora Instrucciones de uso SNS 45 B4 │    13 ■...
  • Seite 17 No coloque el aparato inmediatamente al lado de un aparato calefactor o una fuente de calor. ■ La base de enchufe debe ser fácilmente accesible, para poder extraer la clavija de red sin dificultad si es necesario. SNS 45 B4 ■ 14  │  ...
  • Seite 18 No permita que el cable de red se tense ni se doble. No deje el cable de red quede colgando en una esquina (para evitar tropezar con él). Introduzca la clavija de red en la base de enchufe. SNS 45 B4 │    15...
  • Seite 19 ADVERTENCIA ► Las lámparas UV se apagan automáticamente al transcurrir el tiempo previamente ajustado. Pulse la tecla de inicio y el selector de tiempo de nuevo para cada tratamiento del modo descrito anteriormente. SNS 45 B4 ■ 16  │  ...
  • Seite 20 Seleccione una uña artificial que enmarque a la perfección el borde la uña natural, en la que los lados queden paralelos a la uña natural. SNS 45 B4 │    17 ■...
  • Seite 21 Elimine los restos del limado con un pañuelo de papel o una toallita de celulosa Frote en la uña la solución para acabado , para eliminar los restos de polvo y grasa. SNS 45 B4 ■ 18  │  ...
  • Seite 22 Incline ahora hacia los lados la uña artificial ejerciendo un poco de presión sobre la uña natural para expulsar las posibles burbujas de aire. SNS 45 B4 │    19 ■...
  • Seite 23 únicamente fijadas con pegamento para uñas ► Si no está acostumbrado a utilizar uñas largas, corte un poco las uñas arti- ficiales antes para evitar golpes y la caída de las uñas artificiales SNS 45 B4 ■ 20  │  ...
  • Seite 24 final de la uña. Modele una forma lo más similar posible a la forma natural de la uña. Durante la aplicación, mantenga aprox. 1 mm de distancia respecto a la cutícula. SNS 45 B4 │  ...
  • Seite 25 Repita una vez más la aplicación del gel UV y el curado en el aparato del modo descrito. ADVERTENCIA ► Para garantizar una resistencia de las uñas, recomendamos aplicar varias capas finas de gel UV y curar cada una de ellas. SNS 45 B4 ■ 22  │  ...
  • Seite 26 Después del curado de la última capa de gel, es posible que note la uña un poco pegajosa ("capa de transpiración" o capa de polimerización). Humedezca una toallita de celulosa con la solución para acabado frote la uña con ella. SNS 45 B4 │    23 ■...
  • Seite 27 , hasta eliminar el brillo de la uña. A continuación, vuelva a aplicar el gel UV y repita el proceso de curado. ADVERTENCIA ► Consulte los capítulos anteriores Aplicar el gel UV, Curar el gel UV. SNS 45 B4 ■ 24  │  ...
  • Seite 28 A continuación, lime las uñas artificiales con la lima de uñas Abrillante las uñas con las limas pulidoras CONSEJO ► A continuación, aplique un poco de aceite para uñas sobre la uña natural. SNS 45 B4 │    25 ■...
  • Seite 29 Asegúrese de que durante la limpieza no penetra humedad en el aparato , para evitar daños irreparables en el mismo. Limpiar el aparato Limpie la superficie del aparato UV solamente con un paño seco y suave. Limpie la placa base con un paño húmedo. SNS 45 B4 ■ 26  │  ...
  • Seite 30 Las lámparas UV solamente se pueden sustituir con lámparas del mismo tipo. Consulte el tipo de lámpara en el capítulo "Características técnicas". Las lámparas UV de este tipo están disponibles en el comercio especializ- ado. Retire la placa base del aparato. SNS 45 B4 │    27 ■...
  • Seite 31 Ahora podrá retirar la lámpara UV defectuosa del engarce con cuidado. Inserte la lámpara UV nueva en el engarce. Vuelva a introducir la placa de protección transparente dentro del carril. Vuelva a insertar la tapa delantera al aparato y fíjela con un tornillo. SNS 45 B4 ■ 28  │...
  • Seite 32 ► Las reparaciones en aparatos eléctricos deben ser realizadas solamente por técnicos formados por el fabricante. Las reparaciones inadecuadas pueden dar lugar a peligros importantes para el usuario y daños en el aparato. SNS 45 B4 │    29 ■...
  • Seite 33 UV no se Lámpara UV defectuosa. por una nueva. ilumina. ADVERTENCIA ► Si no puede solucionar el problema con los pasos indicados anteriormente, le rogamos se ponga en contacto con el servicio de asistencia técnica. SNS 45 B4 ■ 30  │  ...
  • Seite 34 Directiva de baja tensión 2014/35/EU. – Directiva sobre restricciones a la utilización de deter- minadas sustancias peligrosas en aparatos eléctricos y electrónicos 2011/65/EU. La declaración de conformidad original completa puede solici- tarse a la empresa de importación. SNS 45 B4 │    31 ■...
  • Seite 35 Características técnicas Modelo SNS 45 B4 Tensión de servicio 220 - 240 V ~ (tensión alterna) / 50 Hz Consumo de potencia 45 W Temperatura de servicio +5 - +45 °C Humedad (sin condensación) 5 - 90 % Medidas (Al x L x A) aprox.
  • Seite 36 El producto está previsto exclusivamente para su uso privado y no para su uso comercial. En caso de manipulación indebida e incorrecta, uso de la fuerza y apertura del aparato por personas ajenas a nuestros centros de asistencia técnica autorizados, la garantía perderá su validez. SNS 45 B4 │    33...
  • Seite 37 Tenga en cuenta que la dirección siguiente no es una dirección de asistencia técni- ca. Póngase primero en contacto con el centro de asistencia técnica especificado. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM ALEMANIA www.kompernass.com SNS 45 B4 ■ 34  │  ...
  • Seite 38 Importatore ....68 Applicazione del gel UV ..55 SNS 45 B4 IT │ MT │...
  • Seite 39 In caso di uso non conforme o diverso da quello previsto, possono verificarsi situazioni di pericolo. ► Utilizzare l'apparecchio esclusivamente in conformità alla sua destinazione. ► Attenersi alle procedure descritte nel presente manuale di istruzioni. SNS 45 B4 ■ 36  │   IT │ MT...
  • Seite 40 Qualora sia impossibile evitare tale situazione pericolosa, essa può dare luogo a danni materiali. ► Seguire le istruzioni contenute in questa avvertenza, per evitare danni materiali. AVVERTENZA ► Un avviso contrassegna ulteriori informazioni volte a facilitare l'uso dell'appa- recchio. SNS 45 B4 IT │ MT │    37 ■...
  • Seite 41 Spegnere le lampadine a raggi UV in caso di mancato utilizzo. ► Coloro che non utilizzano l'apparecchio e in particolare i bam- ► bini non devono essere presenti durante l'uso dell'apparecchio. SNS 45 B4 ■ 38  │   IT │ MT...
  • Seite 42 Non inalare i vapori di sostanze contenenti solventi (ad es. ► acetone). Provvedere a un'aerazione sufficiente in caso di uso di sostanze ► contenenti solventi. Rispettare le indicazioni riportate sui contenitori delle sostanze ► contenenti solventi. SNS 45 B4 IT │ MT │    39 ■...
  • Seite 43 Non utilizzare mai il gel UV e il gel french su unghie danneg- ► giate o deboli o per la riparazione delle unghie danneggiate. Impedire ai bambini di impossessarsi delle sostanze chimiche. ► SNS 45 B4 ■ 40  │  ...
  • Seite 44 Disconnettere il cavo di rete tirando sempre dalla spina, mai ► dal cavo stesso. In caso di guasti e in presenza di temporali, disconnettere ► sempre la spina dalla presa. SNS 45 B4 IT │ MT │    41 ■...
  • Seite 45 Persone che non riescono ad abbronzarsi affatto ovvero non ► riescono ad abbronzarsi senza riportare scottature solari dopo l'esposizione ai raggi solari, Persone che si scottano facilmente se esposte ai raggi solari, ► In gravidanza. ► SNS 45 B4 ■ 42  │   IT │ MT  ...
  • Seite 46 ■ come ad esempio invecchiamento cutaneo precoce o anche cancro alla pelle. Leggere attentamente il presente manuale di istruzioni per l’uso. Alcuni farmaci o cosmetici aumentano la sensibilità ai raggi UV. SNS 45 B4 IT │ MT │    43...
  • Seite 47 In caso contrario si possono riportare irritazioni cutanee. AVVERTENZA In caso di dubbi, prima di utilizzare l'apparecchio, informar- ► si presso il proprio medico sulle possibilità di impiego. SNS 45 B4 ■ 44  │   IT │ MT...
  • Seite 48 Questo prodotto cosmetico può essere utilizzato nei 12 mesi successivi alla prima apertura senza che sia nocivo per l’utente. Beni pericolosi imballati in quantità ridotte! (solo per il trasporto stradale, ferroviario e marittimo). SNS 45 B4 IT │ MT │    45 ■...
  • Seite 49 (per il trattamento finale e la pulizia pennello) Colla per unghie (per incollare le tip “GLUE”) Gel UV (per riempire le unghie) gel french (per modellare le “French-Nails”) Olio per unghie (per curare la cuticola “Nail-Care”) SNS 45 B4 ■ 46  │   IT │ MT  ...
  • Seite 50 Soluzione di finissaggio (“Finishing”) 2 boccette di colla per unghie (“Glue”) 1 flacone di olio per unghie (“Nail-Care”) 100 pezzi di cotone pressato (tamponi di cellulosa) Custodia Istruzioni per l’uso SNS 45 B4 IT │ MT │    47 ■...
  • Seite 51 Non collocare l’apparecchio direttamente accanto a un termosifone o un ra- diatore. ■ La presa di rete dev’essere facilmente accessibile in modo da poter estrarre la spina facilmente in caso di emergenza. SNS 45 B4 ■ 48  │   IT │ MT...
  • Seite 52 Assicurarsi che il cavo di rete non sia teso o schiacciato. Non lasciare pendere il cavo di rete agli angoli (effetto di inciampo). Inserire la spina elettrica nella presa di corrente. SNS 45 B4 IT │ MT │  ...
  • Seite 53 Le lampadine UV si spengono automaticamente alla scadenza del tempo impostato. Premere il tasto Start e il tasto di preselezione del tempo per ogni ulteriore trattamento, come precedentemente descritto. SNS 45 B4 ■ 50  │   IT │ MT  ...
  • Seite 54 Selezionare una tip che si connetta esattamente al margine dell’unghia naturale, e i cui lati siano paralleli all’unghia naturale. SNS 45 B4 IT │ MT │    51...
  • Seite 55 Rimuovere i residui di limatura con un fazzolettino di carta o un pezzo di cotone pressato Strofinare la soluzione di finissaggio sulle unghie per rimuovere gli ultimi resti di polvere e grasso. SNS 45 B4 ■ 52  │   IT │ MT...
  • Seite 56 Poggiare quindi la tip con una leggera pressione sull’unghia naturale in modo da eliminare eventuali inclusioni d’aria. SNS 45 B4 IT │ MT │    53 ■...
  • Seite 57 fissate solo con la colla per unghie ► Se non si fosse abituati alle unghie lunghe, tagliare prima un po’ di tip al fine di evitare urti e cadute delle tip SNS 45 B4 ■ 54  │   IT │ MT...
  • Seite 58 Modellare il primo strato di gel UV con particolare cura, poiché esso determina la successiva forma dell'unghia. Modellare una forma il più possibile naturale. Nell’applicazione tenersi a circa 1 mm di distanza dalla cuticola. SNS 45 B4 IT │ MT │    55...
  • Seite 59 Ripetere ancora una volta l’applicazione del gel UV e dell’indurimento nell’apparecchio UV come descritto. AVVERTENZA ► Per ottenere una maggiore stabilità per l‘unghia, applicare sempre degli strati sottili di gel UV lasciandoli indurire. SNS 45 B4 ■ 56  │   IT │ MT  ...
  • Seite 60 Anche dopo l’indurimento dell’ultimo strato di gel, le unghie potrebbero essere leggermente appiccicose (strato di polimerizzazione). Inumidire un pezzo di cotone pressato con soluzione di finissaggio strofinarla sulle unghie. SNS 45 B4 IT │ MT │    57 ■...
  • Seite 61 fino a quando l’unghia non brilla più. Applicare quindi nuovamente il gel UV e farlo indurire. AVVERTENZA ► V. al riguardo il capitolo precedente Applicazione del gel UV, Indurimento del gel UV. SNS 45 B4 ■ 58  │   IT │ MT  ...
  • Seite 62 Limare le tip con la lima sabbiata Lucidare le unghie con le lime abrasive SUGGERIMENTO ► Applicare infine un po’ di olio per unghie per la cura delle proprie unghie naturali. SNS 45 B4 IT │ MT │    59 ■...
  • Seite 63 , al fine di evitare l'irreparabile danneggiamento dell'apparecchio stesso. Pulizia dell’apparecchio Pulire le superfici dell’apparecchio UV solo con un panno morbido e asciutto. Strofinare la piastra di fondo con un panno umido. SNS 45 B4 ■ 60  │   IT │ MT...
  • Seite 64 Per conoscere il tipo di lampadina preciso, consultare il capitolo "Dati tecnici". Le lampadine a raggi UV di questo tipo sono reperibili presso i rivenditori specializzate. Sfilare la piastra di fondo dall’apparecchio. SNS 45 B4 IT │ MT │  ...
  • Seite 65 Inserire la nuova lampadina a raggi UV nel portalampada. Infilare nuovamente il vetro di protezione trasparente nella guida. Infilare nuovamente la copertura anteriore sull’apparecchio e fissarla con la vite. Infilare la piastra di fondo nell’apparecchio. SNS 45 B4 ■ 62  │...
  • Seite 66 Le riparazioni agli apparecchi elettrici devono essere eseguite solo da personale specializzato addestrato dal produttore. Le riparazioni non eseguite a regola d'arte possono causare gravi pericoli per l'utente e danni all'apparecchio. SNS 45 B4 IT │ MT │    63...
  • Seite 67 UV non si guasta. guasta. accende. AVVERTENZA ► Se non si riesce a risolvere il problema con le istruzioni precedentemente riportate, rivolgersi al servizio di assistenza ai clienti. SNS 45 B4 ■ 64  │   IT │ MT  ...
  • Seite 68 2014/30/EU, – della direttiva bassa tensione 2014/35/EU, – della direttiva RoHS 2011/65/EU. La dichiarazione di conformità originale e completa è a disposizione presso l’importatore. SNS 45 B4 IT │ MT │    65 ■...
  • Seite 69 Dati tecnici Modello SNS 45 B4 220 - 240 V ~ (tensione alternata) / Tensione di esercizio 50 Hz Assorbimento di potenza 45 W Temperatura di esercizio +5 - +45 °C Umidità (nessuna condensa) 5 - 90 % Dimensioni (A x L x P) ca.
  • Seite 70 Il prodotto è destinato esclusivamente all’uso domestico e non a quello commer- ciale. La garanzia decade in caso di impiego improprio o manomissione, uso della forza e interventi non eseguiti dalla nostra filiale di assistenza autorizzata. SNS 45 B4 IT │ MT │...
  • Seite 71 Badi che il seguente indirizzo non è quello del servizio di assistenza clienti. Contatti innanzitutto il servizio di assistenza clienti indicato. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANIA www.kompernass.com SNS 45 B4 ■ 68  │   IT │ MT  ...
  • Seite 72 Importador ....102 Aplicação do gel UV ... 89 SNS 45 B4 │  ...
  • Seite 73 Podem surgir riscos resultantes de uma utilização incorrecta e/ou não adequada do aparelho. ► O aparelho deve ser utilizado apenas para a finalidade descrita. ► Cumprir os procedimentos descritos neste manual de instruções. SNS 45 B4 ■ 70  │  ...
  • Seite 74 Se esta situação não for evitada, existe perigo de danos materiais. ► Siga as indicações neste aviso, a fim de evitar danos materiais. INDICAÇÃO ► A indicação fornece informações adicionais para facilitar o manuseamento do aparelho. SNS 45 B4 │    71 ■...
  • Seite 75 Nunca olhe directamente para a luz ultravioleta das lâmpa- ► das UV. Desligue as lâmpadas UV se não utilizar o aparelho. ► Os não-utilizadores, especialmente crianças, não devem ► estar presentes durante o funcionamento do aparelho. SNS 45 B4 ■ 72  │  ...
  • Seite 76 Adicionalmente, a garantia é anulada. Os componentes avariados devem ser substituídos apenas ► por peças de reposição originais. Apenas com a utilização destas peças é garantido o cumprimento dos requisitos de segurança. SNS 45 B4 │    73 ■...
  • Seite 77 Em caso de ingestão, consulte imediatamente um médico! ► Em caso de reacções alérgicas, consulte imediatamente um ► médico! Em caso de contacto com os olhos ou mucosas, consulte ► imediatamente um médico! SNS 45 B4 ■ 74  │  ...
  • Seite 78 Evite a radiação solar directa. ► Desligue o cabo de alimentação da tomada, puxando apenas ► pela ficha e não pelo cabo. Em caso de avarias e tempestades, desligue a ficha de ► alimentação da tomada. SNS 45 B4 │    75 ■...
  • Seite 79 ficam bronzeadas sem queima- ► duras solares quando estão expostas ao sol, pessoas que adquirem facilmente queimaduras solares ► quando estão expostas ao sol, pessoas durante a gravidez. ► SNS 45 B4 ■ 76  │  ...
  • Seite 80 A radiação UV pode provocar lesões oculares e cutâneas como, por ■ exemplo, um envelhecimento prematuro da pele ou até mesmo can- cro de pele. Leia atentamente o manual de instruções. Alguns medica- mentos ou cosméticos aumentam a sensibilidade à radiação UV. SNS 45 B4 │    77 ■...
  • Seite 81 ■ colocar o aparelho em funcionamento. Caso contrário, podem ocorrer irritações cutâneas. INDICAÇÃO Em caso de dúvidas, consulte o seu médico sobre as possi- ► bilidades de aplicação antes de utilizar o aparelho. SNS 45 B4 ■ 78  │  ...
  • Seite 82 Este produto cosmético pode ser utilizado até 12 meses, após a primeira abertura, sem que se torne prejudicial para o utilizador. Produtos perigosos embalados em quantidades limitadas! (apenas transporte rodoviário, ferroviário e marítimo) SNS 45 B4 │    79 ■...
  • Seite 83 Cola para unhas (para colar as pontas de unhas "GLUE") Gel UV (para o preenchimento das unhas) Gel French (para modelar “unhas francesas”) Óleo para a unha (para tratamento da cutícula “Nail-Care”) SNS 45 B4 ■ 80  │  ...
  • Seite 84 2 taças de gel UV (“UV Gel”) Solução de acabamento (“Finishing”) 2 frascos de cola para unhas (“Glue”) 1 Garrafa de óleo para as unhas (“Nail-Care”) 100 compressas de celulose (toalhetes de celulose) Bolsa para guardar Manual de instruções SNS 45 B4 │    81 ■...
  • Seite 85 Não coloque o aparelho imediatamente junto a um aquecedor ou radiador de aquecimento. ■ A tomada deve estar bem acessível, para que seja possível desligar facilmente a ficha de alimentação em caso de emergência. SNS 45 B4 ■ 82  │  ...
  • Seite 86 Certifique-se de que o cabo de alimentação não está demasiado tensionado nem dobrado. Não deixe o cabo de alimentação suspenso sobre arestas (perigo de trope- çamento). Insira a ficha de rede na tomada. SNS 45 B4 │    83 ■...
  • Seite 87 ► As lâmpadas UV desligam-se automaticamente após o decurso do tempo previamente ajustado. Prima o botão Start e a tecla de seleção do tempo para cada trata- mento adicional, tal como descrito acima. SNS 45 B4 ■ 84  │  ...
  • Seite 88 Seleccione uma ponta de unha que encaixe de forma precisa no rebordo da sua unha natural, sendo que os lados devem estar paralelos à sua unha natural. SNS 45 B4 │    85 ■...
  • Seite 89 Remova o pó da limagem com um lenço de papel ou uma compressa de celulose Massaje as unhas com a solução de acabamento , para remover os últi- mos resíduos de pó e gordura. SNS 45 B4 ■ 86  │  ...
  • Seite 90 Vire a ponta da unha sobre a unha natural, pressionando ligeiramente, para remover eventuais bolsas de ar. SNS 45 B4 │    87 ■...
  • Seite 91 ► Caso não esteja habituado(a) a unhas longas, corte as pontas das unhas um pouco, a fim de evitar o impacto e a queda das pontas de unhas SNS 45 B4 ■ 88  │...
  • Seite 92 Molde a unha para que fique com o formato mais natural possível. Durante a aplicação, mantenha uma distância de aprox. 1 mm em relação à cutícula. SNS 45 B4 │    89...
  • Seite 93 Repita uma vez a aplicação do gel UV e o endurecimento no aparelho tal como descrito. INDICAÇÃO ► Para obter mais estabilidade para a unha, aplique várias camadas finas de gel UV , que devem ser respetivamente endurecidas. SNS 45 B4 ■ 90  │  ...
  • Seite 94 Mesmo depois do endurecimento da última camada de gel, as unhas podem apresentar-se um pouco pegajosas ("camada adesiva" ou "camada de polime- rização"). Humedeça uma compressa de celulose com solução de acabamento e passe por cima da unha. SNS 45 B4 │    91 ■...
  • Seite 95 De seguida, volte a aplicar gel UV e endureça-o novamente. INDICAÇÃO ► Para tal, consulte o capítulo anterior Aplicação do gel UV, Endurecimento do gel UV SNS 45 B4 ■ 92  │  ...
  • Seite 96 Efetue o polimento das suas unhas com as limas de polimento SUGESTÃO ► De seguida, aplique um pouco de óleo para unhas nas suas unhas, para o cuidado das mesmas. SNS 45 B4 │    93 ■...
  • Seite 97 , a fim de evitar danos no aparelho. Limpeza do aparelho Limpe as superfícies do aparelho UV apenas com um pano macio e seco. Limpe a base de fundo com um pano húmido. SNS 45 B4 ■ 94  │  ...
  • Seite 98 As lâmpadas UV apenas devem ser substituídas por lâmpadas do mesmo tipo. Consulte o tipo de lâmpada exacto no capítulo "Dados técnicos". As lâmpadas UV, deste tipo, estão disponíveis em lojas da especialidade. Retire a base de fundo do aparelho. SNS 45 B4 │    95...
  • Seite 99 Insira a nova lâmpada UV no casquilho. Volte a deslocar o vidro de proteção transparente na calha. Encaixe a cobertura dianteira novamente no aparelho e fixe-a com o parafuso. Volte a introduzir a base de fundo no aparelho. SNS 45 B4 ■ 96  │...
  • Seite 100 Tenha atenção às seguintes indicações de segurança para evitar perigos e danos materiais: ► As reparações em aparelhos eléctricos devem ser efectuadas apenas por técnicos especializados, instruídos pelo fabricante. Podem surgir perigos para o utilizador e danos no aparelho resultantes de reparações incorrectas. SNS 45 B4 │    97 ■...
  • Seite 101 Uma lâmpada UV Lâmpada UV danificada. Substitua a lâmpada UV danificada. não acende. INDICAÇÃO ► Caso não consiga solucionar o problema com os passos descritos, contacte a assistência técnica. SNS 45 B4 ■ 98  │  ...
  • Seite 102 – da Diretiva 2014/30/EU relativa à Compatibilidade Eletromagnética, – da Diretiva Baixa Tensão 2014/35/EU e – da Diretiva RSP 2011/65/EU. Pode obter a versão original completa da Declaração de Conformidade junto do importador. SNS 45 B4 │    99 ■...
  • Seite 103 Dados técnicos Modelo SNS 45 B4 220 - 240 V ~ (Tensão alternada) / Tensão de funcionamento 50 Hz Consumo de energia 45 W Temperatura de funcionamento +5 - +45 °C Humidade (sem condensação) 5 - 90 % Dimensões (A x L x P) aprox.
  • Seite 104 O produto foi concebido apenas para uso privado e não para uso comercial. A garantia extingue-se em caso de utilização incorreta, uso de força e intervenções que não tenham sido efetuadas pela nossa Filial de Assistência Técnica autori- zada. SNS 45 B4 │    101...
  • Seite 105 Por favor, observe que a seguinte morada não é a morada do Serviço de Assis- tência Técnica. Primeiro entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM ALEMANHA www.kompernass.com SNS 45 B4 ■ 102  │  ...
  • Seite 106 Matching a nail set ... .123 Importer ....136 SNS 45 B4 GB │ MT │...
  • Seite 107 Risks can be engendered by the appliance if it is used for unintended purposes and/or other types of use. ► Use the appliance exclusively for intended purposes. ► Observe the procedures described in these operating instructions. SNS 45 B4 ■ 104  │   GB │ MT...
  • Seite 108 If the situation is not avoided it can lead to property damage. ► The directives in this warning are there to avoid property damage. NOTICE ► A notice signifies additional information that assists in the handling of the appliance. SNS 45 B4 GB │ MT │    105 ■...
  • Seite 109 NEVER look directly into the ultraviolet light from the UV lamps. ► If the UV lamps are not in use, switch them off. ► Non-users, and especially children, may not be present during ► the operation of the appliance. SNS 45 B4 ■ 106  │   GB │ MT  ...
  • Seite 110 Defective components may only be replaced with original ► replacement parts. Only by using these replacement parts can it be guaranteed that they comply with the safety re- quirements. SNS 45 B4 GB │ MT │    107 ■...
  • Seite 111 If swallowed, IMMEDIATELY seek medical attention! ► In cases of allergic reactions, consult a doctor immediately! ► In the event of contact with the eyes or mucous membranes, ► contact a doctor immediately! SNS 45 B4 ■ 108  │   GB │ MT  ...
  • Seite 112 Always pull the plug itself out of the mains power socket, do ► not pull it with the power cable. In the case of a malfunction occurring or a thunderstorm, ► disconnect the plug from the mains power socket. SNS 45 B4 GB │ MT │    109 ■...
  • Seite 113 People who absolutely cannot tan at all, or who cannot tan ► without getting sunburned, when they are exposed to the sun, People who are easily sunburned when they are exposed to ► the sun, during pregnancy. ► SNS 45 B4 ■ 110  │   GB │ MT  ...
  • Seite 114 UV radiation can lead to injuries to the eyes and skin, such as ■ premature skin aging and even skin cancer. Read these operating instructions carefully. Some medications or cosmetics increase the sensitivity to UV radiation. SNS 45 B4 GB │ MT │    111...
  • Seite 115 ■ ance. If you do not, it could lead to skin irritation. NOTICE If in any doubt, consult your doctor about the possible ap- ► plications before using the appliance. SNS 45 B4 ■ 112  │   GB │ MT...
  • Seite 116 This cosmetic product can be used for up to 12 months after initial opening without becoming hazardous to the user. Hazardous goods packed in limited quantities! (only for road, rail and maritime transport) SNS 45 B4 GB │ MT │    113 ■...
  • Seite 117 Nail glue (to glue the “GLUE” nail tips on) UV gel (for topping up nails) French gel (for modelling “French nails”) Nail oil (for conditioning the cuticle “Nail Care”) SNS 45 B4 ■ 114  │   GB │ MT  ...
  • Seite 118 2 pots of UV gel (“UV Gel”) Finishing solution (“Finishing”) 2 bottles of nail glue (“Glue”) 1 bottle of nail oil (“Nail Care”) 100 cellulose pads (cellulose tissues) Storage case Operating instructions SNS 45 B4 GB │ MT │    115 ■...
  • Seite 119 Do not place the appliance adjacent to a radiator or a raiation heater. ■ The mains power socket must be easily accessible, so that the plug can be easily removed in an emergency. SNS 45 B4 ■ 116  │  ...
  • Seite 120 Ensure that the power cable is not over-taut or kinked. Do not let the power cable hang over edges (trip wire effect). Insert the plug into the mains power socket. SNS 45 B4 GB │ MT │  ...
  • Seite 121 The UV lamps switch off automatically after the lapse of the preset time. Press the start button and the time selector button again as described above for each further treatment. SNS 45 B4 ■ 118  │   GB │ MT...
  • Seite 122 Select a nail tip which closes exactly at the edge of your natural nail and whereby the sides are parallel to your natural nail. SNS 45 B4 GB │ MT │    119...
  • Seite 123 Remove the dust from filing with a paper cloth or cellulose pad Rub the nails with the finishing solution so that the last remnants of dust and grease are removed. SNS 45 B4 ■ 120  │   GB │ MT...
  • Seite 124 Now tilt the nail tip with gentle pressure onto the natural nail, so that po- tential air bubbles are squeezed out . SNS 45 B4 GB │ MT │    121...
  • Seite 125 ► If you are not used to long nails, cut the nail tips back a little in order to avoid knocks and prevent the nail tips from falling off SNS 45 B4 ■ 122  │   GB │ MT...
  • Seite 126 Model the first layer of the UV Gel very carefully, as this determines the future shape of the nail. Model the best possible natural nail shape. Maintain a distance of about 1 mm from the cuticle during the application. SNS 45 B4 GB │ MT │  ...
  • Seite 127 UV appli- ance as described above. NOTICE ► To improve the stability of the nails, apply several thin coats of UV gel and harden them each separately. SNS 45 B4 ■ 124  │   GB │ MT  ...
  • Seite 128 Even after the last hardening of the Gel layer, the nails may feel a feel sticky (“sweat-layer” or polymerization layer). Moisten a cellulose pad with finishing solution and then wipe this over the nail. SNS 45 B4 GB │ MT │    125 ■...
  • Seite 129 When done, reapply UV gel and harden it again. NOTICE ► In this regard, see the previous chapters Application of the UV-Gel, Hardening of the UV-Gel. SNS 45 B4 ■ 126  │   GB │ MT  ...
  • Seite 130 Then file the nail tips off with the sandpaper file Polish your nails with the polishing files ► Afterwards, apply a little nail oil to care for your natural nails. SNS 45 B4 GB │ MT │    127 ■...
  • Seite 131 Cleaning the appliance Clean the surfaces of the UV appliance only with a soft and dry cloth. Wipe the base plate with a damp cloth. SNS 45 B4 ■ 128  │   GB │ MT...
  • Seite 132 The UV lamps may ONLY be replaced with lamps of the same type. The speci- fications for the precise lamp type are given in the chapter "Technical Data". UV lamps of this kind are available in specialist retailers. Remove the base plate from the appliance. SNS 45 B4 GB │ MT │  ...
  • Seite 133 Push the transparent protective disc back into the slot. Push the front cover back onto the appliance and fix it into place with the screw. Push the base plate back into the appliance. SNS 45 B4 ■ 130  │  ...
  • Seite 134 Repairs to electronic appliances may only be carried out by specialists who have been trained by the manufacturer. Considerable risk to the consumer and damage to the appliance can occur as a result of incompetent repairs. SNS 45 B4 GB │ MT │...
  • Seite 135 A UV lamp does UV lamp defect. Replace the defective UV lamp. not glow. NOTICE ► If you cannot solve the problem with the aforementioned solutions, please contact Customer Services. SNS 45 B4 ■ 132  │   GB │ MT  ...
  • Seite 136 European directive on electromagnetic compat- ibility 2014/30/EU, – the Low Voltage Directive 2014/35/EU, – and the RoHS Directive 2011/65/EU. The full original Declaration of Conformity is available from the importer. SNS 45 B4 GB │ MT │    133 ■...
  • Seite 137 Technical data Model SNS 45 B4 220 - 240 V ~ (alternating current) / Operating voltage 50 Hz Power consumption 45 W Operating temperature +5 - +45 °C Humidity (no condensation) 5 - 90 % Dimensions (W x H x D): approx.
  • Seite 138 The warranty shall be deemed void in cases of misuse or improper handling, use of force and modifications / repairs which have not been carried out by one of our authorised Service centres. SNS 45 B4 GB │ MT │...
  • Seite 139 Please note that the following address is not the service address. Please use the service address provided in the operating instructions. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com SNS 45 B4 ■ 136  │   GB │ MT  ...
  • Seite 140 Service .....170 Importeur ....170 SNS 45 B4 DE │ AT │ CH │...
  • Seite 141 Von dem Gerät können bei nicht bestimmungsgemäßer Verwendung und/ oder andersartiger Nutzung Gefahren ausgehen. ► Das Gerät ausschließlich bestimmungsgemäß verwenden. ► Die in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Vorgehensweisen einhalten. SNS 45 B4 ■ 138  │   DE │ AT │ CH...
  • Seite 142 Falls die Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Sachschäden führen. ► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Sachschäden zu vermeiden. HINWEIS ► Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den Umgang mit dem Gerät erleichtern. SNS 45 B4 DE │ AT │ CH │    139 ■...
  • Seite 143 Niemals direkt in das ultraviolette Licht der UV-Lampen blicken. ► UV-Lampen bei Nichtgebrauch ausschalten. ► Nicht-Anwender und insbesondere Kinder dürfen bei dem ► Betrieb des Geräts nicht anwesend sein. SNS 45 B4 ■ 140  │   DE │ AT │ CH...
  • Seite 144 Dämpfe von lösemittelhaltigen Substanzen (z. B. Aceton) ► nicht einatmen. Für ausreichende Belüftung beim Umgang mit lösemittelhalti- ► gen Substanzen sorgen. Hinweise auf den Behältern der lösemittelhaltigen Substanzen ► beachten. SNS 45 B4 DE │ AT │ CH │    141 ■...
  • Seite 145 Benutzen Sie das UV-Gel sowie das French-Gel niemals auf ► beschädigten oder krankhaften Nägeln oder zur Reparatur beschädigter Nägel. Die chemischen Substanzen dürfen nicht in die Hände von ► Kindern gelangen! SNS 45 B4 ■ 142  │   DE │ AT │ CH...
  • Seite 146 Das Netzkabel immer am Netzstecker aus der Steckdose ► ziehen, nicht am Netzkabel selbst. Ziehen Sie bei auftretenden Störungen und bei Gewitter den ► Netzstecker aus der Steckdose. SNS 45 B4 DE │ AT │ CH │    143 ■...
  • Seite 147 Sonnenbrand zu bekommen, wenn sie der Sonne ausgesetzt sind, Personen, die leicht einen Sonnenbrand bekommen, wenn ► sie der Sonne ausgesetzt sind, schwangeren Personen. ► SNS 45 B4 ■ 144  │   DE │ AT │ CH...
  • Seite 148 Dieses Risiko erhöht sich mit zunehmender kumulativer UV-Bestrahlung. UV-Strahlung in jungem Alter erhöht das spätere Hautkrebsrisiko. UV-Strahlung kann zu Verletzungen an Augen und Haut führen, ■ wie zum Beispiel vorzeitige Hautalterung oder sogar Hautkrebs. SNS 45 B4 DE │ AT │ CH │    145 ■...
  • Seite 149 Entfernen Sie Kosmetik und Sonnenschutzprodukte vor der Inbetrieb- ■ nahme des Gerätes. Ansonsten kann es zu Hautirritationen führen. HINWEIS Erkundigen Sie sich im Zweifelsfall vor Benutzung des Gerätes ► bei Ihrem Arzt über die Anwendungsmöglichkeit. SNS 45 B4 ■ 146  │   DE │ AT │ CH...
  • Seite 150 Dieses Kosmetikprodukt kann 12 Monate nach dem ersten Öffnen verwendet wer- den, ohne schädlich für den Verbraucher zu sein. In begrenzten Mengen verpackte gefähr- liche Güter! (nur im Straßen-, Schienen- und Seeverkehr) SNS 45 B4 DE │ AT │ CH │    147 ■...
  • Seite 151 (zur Endbehandlung und für die Pinselreinigung) Nagelkleber (zum Aufkleben der Nagel-Tips „GLUE“) UV-Gel (zum Auffüllen der Nägel) French-Gel (zum Modellieren von „French-Nails“) Nagelöl (zur Pflege der Nagelhaut „Nail-Care“) SNS 45 B4 ■ 148  │   DE │ AT │ CH...
  • Seite 152 Pferdefüßchen Pinsel Spot Swirl Nagelschneider 1 Tiegel French-Gel („French-Gel“) 2 Tiegel UV-Gel („UV-Gel“) Finishing-Lösung („Finishing“) 2 Flaschen Nagelkleber („Glue“) 1 Flasche Nagelöl („Nail-Care“) 100 Zelletten (Zellstofftücher) Aufbewahrungstasche Bedienungsanleitung SNS 45 B4 DE │ AT │ CH │    149 ■...
  • Seite 153 Stellen Sie das Gerät nicht direkt neben einem Heizkörper oder einem Heiz- strahler auf. ■ Die Steckdose muss gut zugänglich sein, so dass der Netzstecker notfalls leicht abgezogen werden kann. SNS 45 B4 ■ 150  │   DE │ AT │ CH...
  • Seite 154 über heiße Flächen und/oder scharfe Kanten verlegt wird. Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht straff gespannt oder geknickt wird. Lassen Sie das Netzkabel nicht über Ecken hängen (Stolperdrahteffekt). Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose. SNS 45 B4 DE │ AT │ CH │    151...
  • Seite 155 Die UV-Lampen schalten sich nach Ablauf der voreingestellten Zeit automa- tisch wieder aus. Drücken Sie die Start-Taste und die Zeitauswahl-Taste für jede weitere Behandlung wie oben beschrieben erneut. SNS 45 B4 ■ 152  │   DE │ AT │ CH...
  • Seite 156 , dessen Krümmung so genau wie möglich der Krümmung Ihres Naturnagels entspricht. Wählen Sie einen Nagel-Tip , der exakt am Rand Ihres Naturnagels ab- schließt, wobei die Seiten parallel zu Ihrem Naturnagel sind. SNS 45 B4 DE │ AT │ CH │    153...
  • Seite 157 Fingernagel nicht mehr glänzt. Entfernen Sie den Schleifstaub mit einem Papiertuch oder einer Zellette Reiben Sie die Nägel mit der Finishing-Lösung ab, damit letzte Staub- und Fettreste entfernt werden. SNS 45 B4 ■ 154  │   DE │ AT │ CH...
  • Seite 158 Naturnagel auf, dass die vorgegebene Kante des Nagel-Tips an der Kante des Naturnagels liegt. Kippen Sie den Nagel-Tip nun mit leichtem Druck auf den Naturnagel, so dass eventuelle Lufteinschlüsse herausgedrückt werden. SNS 45 B4 DE │ AT │ CH │    155 ■...
  • Seite 159 Nagelkleber fixiert sind. ► Falls Sie lange Nägel nicht gewohnt sind, schneiden Sie die Nagel-Tips vorher etwas zu, um ein Anstoßen und Abfallen der Nagel-Tips vermeiden. SNS 45 B4 ■ 156  │   DE │ AT │ CH...
  • Seite 160 Modellieren Sie die erste Schicht des UV-Gels besonders sorgfältig, da diese die spätere Form des Nagels bestimmt. Modellieren Sie eine mög- lichst natürliche Nagelform. Halten Sie beim Auftragen ca. 1 mm Abstand zur Nagelhaut. SNS 45 B4 DE │ AT │ CH │    157...
  • Seite 161 Gerät wie beschrieben noch einmal. HINWEIS ► Um mehr Stabilität für den Nagel zu erhalten, tragen Sie mehrere dünne Schichten UV-Gel auf und härten Sie diese jeweils aus. SNS 45 B4 ■ 158  │   DE │ AT │ CH...
  • Seite 162 Auch nach dem Aushärten der letzten Gel-Schicht können sich die Nägel etwas klebrig anfühlen („Schwitzschicht“ bzw. Polymerisationsschicht). Befeuchten Sie eine Zellette mit Finishing-Lösung und wischen Sie damit über den Nagel. SNS 45 B4 DE │ AT │ CH │    159 ■...
  • Seite 163 , bis der Nagel nicht mehr glänzt. Tragen Sie danach wieder UV-Gel auf und härten Sie dieses erneut. HINWEIS ► Siehe hierzu die vorigen Kapitel Auftragen des UV-Gels, Aushärten des UV-Gels. SNS 45 B4 ■ 160  │   DE │ AT │ CH...
  • Seite 164 Feilen Sie dann die Nagel-Tips mit der Sandblatt-Feile Polieren Sie Ihre Nägel mit den Polierfeilen TIPP ► Tragen Sie anschließend zur Pflege Ihrer Naturnägel etwas Nagelöl auf. SNS 45 B4 DE │ AT │ CH │    161 ■...
  • Seite 165 Beschädigung des Gerätes zu vermeiden. Gerät reinigen Reinigen Sie die Oberflächen des UV-Gerätes nur mit einem weichen, trockenen Tuch. Wischen Sie die Bodenplatte mit einem feuchten Tuch ab. SNS 45 B4 ■ 162  │   DE │ AT │ CH...
  • Seite 166 Die UV-Lampen dürfen nur durch den gleichen Lampentyp ersetzt werden. Entnehmen Sie den genauen Lampentyp bitte dem Kapitel „Technische Daten“. UV-Lampen dieser Art sind im Fachhandel erhältlich. Ziehen Sie die Bodenplatte aus dem Gerät. SNS 45 B4 DE │ AT │ CH │  ...
  • Seite 167 Schieben Sie die transparente Schutzscheibe wieder in die Schiene. Stecken Sie die vordere Abdeckung wieder an das Gerät und fixieren Sie diese mit der Schraube. Schieben Sie die Bodenplatte wieder in das Gerät. SNS 45 B4 ■ 164  │  ...
  • Seite 168 ► Reparaturen an Elektrogeräten dürfen nur von Fachleuten durchgeführt werden, die vom Hersteller geschult sind. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer und Schäden am Gerät entstehen. SNS 45 B4 DE │ AT │ CH │    165...
  • Seite 169 Tauschen Sie die defekte UV-Lampe aus. leuchtet nicht. HINWEIS ► Wenn Sie mit den vorstehend genannten Schritten das Problem nicht lösen können, wenden Sie sich bitte an den Service. SNS 45 B4 ■ 166  │   DE │ AT │ CH...
  • Seite 170 Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften... – der europäischen Richtlinie für elektromagnetische Verträglichkeit 2014/30/EU, – der Niederspannungsrichtlinie 2014/35/EU, – der RoHS-Richtlinie 2011/65/EU. Die vollständige Original-Konformitätserklärung ist beim Impor- teur erhältlich. SNS 45 B4 DE │ AT │ CH │    167 ■...
  • Seite 171 Technische Daten Modell SNS 45 B4 Betriebsspannung 220 - 240 V ~ (Wechselspannung) / 50 Hz Leistungsaufnahme 45 W Betriebstemperatur +5 - +45 °C Feuchtigkeit (keine Kondensation) 5 - 90 % Abmessungen (H x B x T) ca. 12,6 x 20,9 x 27,5 cm Gewicht ca.
  • Seite 172 Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwen- dung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. SNS 45 B4 DE │ AT │ CH │  ...
  • Seite 173 Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontak- tieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com SNS 45 B4 ■ 170  │   DE │ AT │ CH...
  • Seite 174 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Estado de las informaciones · Versione delle informazioni · Estado das informações · Last Information Update · Stand der Informationen: 04 / 2018 · Ident.-No.: SNS45B4-042018-1 IAN 304535...

Diese Anleitung auch für:

304535