Herunterladen Diese Seite drucken

Stihl 4180 200 0555 Gebrauchsanleitung Seite 130

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

italiano
I taglienti smussati o affilati in modo errato pos‐
sono aumentare la sollecitazione esercitata sul‐
l'attrezzo – pericolo di lesioni per particolari incri‐
nati o rotti!
Dopo ogni urto contro oggetti duri (per es. sassi,
macigni, pezzi di metallo) controllare l'attrezzo
metallico (per es. se è incrinato o deformato).
Rimuovere incrostazioni e altri residui di mate‐
riale visibili, in quanto proseguendo l'utilizzo
potrebbero staccarsi in qualunque momento ed
essere scagliati – pericolo di lesioni!
Non continuare a usare né riparare attrezzi dan‐
neggiati o incrinati cercando di saldarli o di rad‐
drizzarli – deformazione (squilibrio).
Si possono staccare particelle o frammenti e col‐
pire violentemente l'operatore o terzi – gravis‐
sime lesioni!
Per ridurre i rischi di cui sopra, durante l'uso di
un attrezzo di taglio metallico, per nessun motivo
l'attrezzo da taglio metallico utilizzato deve avere
un diametro troppo grande. Non deve essere
troppo pesante. Deve essere realizzato in mate‐
riali di qualità sufficiente e avere una geometria
adatta (forma, spessore).
Un attrezzo di taglio metallico non prodotto
da STIHL non deve essere più pesante, più
spesso, di forma diversa e di diametro maggiore
di quello più grande omologato da STIHL per
questa apparecchiatura – pericolo di lesioni!
2.10
Vibrazioni
Durante l'uso prolungato dell'apparecchiatura le
vibrazioni possono causare disturbi circolatori
nelle mani ("Malattia della mano bianca").
Non è possibile fissare una durata dell'impiego
valida generalmente, perché essa dipende da
diversi fattori.
La durata dell'impiego è prolungata da:
– riparo delle mani (guanti caldi)
– pause
La durata dell'impiego è ridotta da:
– particolare predisposizione personale a difetti
di circolazione (sintomo: dita spesso fredde,
formicolii)
– bassa temperatura esterna
– entità della forza di presa (una presa forte
ostacola la circolazione del sangue)
Con un uso abituale e prolungato dell'apparec‐
chiatura, e la frequente comparsa dei sintomi
connessi (per es. formicolii) è raccomandabile
una visita medica.
130
2 Avvertenze di sicurezza e tecnica operativa
2.11
Manutenzione e riparazioni
Eseguire regolarmente la manutenzione dell'ap‐
parecchiatura. Eseguire solo le operazioni di
manutenzione e di riparazione descritte nelle
Istruzioni d'uso. Fare eseguire da un rivenditore
STIHL tutte le altre operazioni.
STIHL consiglia di fare eseguire le operazioni di
manutenzione e cura solo dal rivenditore STIHL.
I rivenditori STIHL vengono periodicamente
aggiornati e dotati di informazioni tecniche.
Impiegare solo parti di ricambio di prima qualità.
In caso contrario si può verificare il pericolo d'in‐
fortunio o di danni all'apparecchiatura. Per infor‐
mazioni rivolgersi a un rivenditore.
STIHL consiglia di impiegare ricambi originali
STIHL. Le loro caratteristiche sono perfetta‐
mente adatte all'apparecchiatura e soddisfano le
esigenze dell'utente.
Per le operazioni di manutenzione, riparazione e
pulizia spegnere sempre il motore e staccare il
raccordo candela – pericolo di lesioni per l'avvio
accidentale del motore! – Eccezione: registra‐
zione del carburatore e del minimo.
Non mettere in funzione il motore con il disposi‐
tivo di avviamento se il raccordo candela è stac‐
cato o se la candela è svitata – pericolo d'incen‐
dio per scintille che escono dal cilindro!
Non fare la manutenzione o sistemare l'apparec‐
chiatura vicino a fiamme libere – pericolo d'in‐
cendio per il carburante!
Controllare periodicamente l'ermeticità del tappo
serbatoio.
Usare solo candele integre autorizzate da STIHL
– ved. "Dati tecnici".
Controllare il cavo di accensione (isolamento
perfetto, attacco saldo).
Verificare che il silenziatore sia in perfette condi‐
zioni.
Non lavorare se il silenziatore è difettoso o
assente – pericolo d'incendio! – danni all'udito!
Non toccare il silenziatore caldo – pericolo di
ustioni!
Le condizioni degli elementi antivibratori influi‐
scono sul comportamento alle vibrazioni – con‐
trollarli periodicamente.
0458-430-9421-B

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Fs 111 rFs 111