Herunterladen Diese Seite drucken
Medion P64145 Kurzanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für P64145:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Kurzanleitung
Guían rápida
Guide de démarrage rapide
Guida rapida
Korte handleiding
Quick Start Guide
All-In-One-Audiosystem
All-In-One Audio System
Système audio tout-en-un
Sistema de audio todo en uno
Sistema audio tutt o in uno
Alles-in-één audiosysteem
MEDION P64145 (MD 44125)

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Medion P64145

  • Seite 1 Kurzanleitung Guían rápida Guide de démarrage rapide Guida rapida Korte handleiding Quick Start Guide All-In-One-Audiosystem All-In-One Audio System Système audio tout-en-un Sistema de audio todo en uno Sistema audio tutt o in uno Alles-in-één audiosysteem MEDION P64145 (MD 44125)
  • Seite 2 Inhaltsverzeichnis Informationen zu dieser Kurz anleitung .............5 1.1. Zeichenerklärung ....................5 Bestimmungsgemäßer Gebrauch .............. 6 Allgemeine Sicherheitshinweise ..............6 Lieferumfang ....................9 Informationen zu Markenzeichen .............. 9 Geräteübersicht ..................10 6.1. Vorderseite......................10 6.2. Rückseite ......................... 11 6.3. Fernbedienung .....................12 Gerät aufstellen ..................13 7.1.
  • Seite 4 Informationen zu dieser Kurz anleitung Bei dieser Kurzanleitung handelt es sich um eine verkürzte Druckausgabe der voll- ständigen Bedienungsanleitung. WARNUNG! Lesen Sie vor Inbetriebnahme die Sicherheitshinweise und die vollstän- dige Bedienungsanleitung aufmerksam durch. Beachten Sie die War- nungen auf dem Gerät und in der Bedienungsanleitung, um Personen- und Sachschäden zu vermeiden.
  • Seite 5 WARNUNG! Warnung vor Gefahr durch hohe Lautstärke! Aufzählungspunkt / Information über Ereignisse während der Be- • dienung  Auszuführende Handlungsanweisung  Auszuführende Sicherheitshinweise 2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch Ihr Gerät bietet Ihnen vielfältige Möglichkeiten der Nutzung: Das Gerät dient zum Abspielen von Tonmedien (CDs, MP3-Da- tenträger, USB-Geräte, Bluetooth®) sowie zum Radioempfang (DAB+ und FM).
  • Seite 6  Bewahren Sie das Gerät und das Zubehör an einem für Kinder unerreichbaren Platz auf.  Die Reinigung und Benutzerwartung des Gerätes darf nicht von Kindern durchgeführt werden.  Überprüfen Sie das Gerät und das Netzteil vor der Benutzung auf Beschädigungen. Ein defektes oder beschädigtes Radio oder Netzteil darf nicht verwendet werden.
  • Seite 7  Bauen Sie das Gerät nicht ohne unsere Zustimmung um und verwenden Sie keine nicht von uns genehmigten oder gelie- ferten Zusatzgeräte. Das Gerät kann mit Batterien betrieben werden. Beachten Sie hierzu folgende Hinweise:  Halten Sie neue und gebrauchte Batterien von Kindern fern. Batterien nicht verschlucken, es besteht die Gefahr einer che- mischen Verätzung.
  • Seite 8 2 Batterien Typ 1,5 V R03/LR03/AAA • Netzanschlusskabel • Dokumentation 5. Informationen zu Markenzeichen Die Bluetooth® Wortmarke und die Logos sind eingetragene Marken von Bluetooth SIG, Inc. und werden von MEDION unter Lizenz verwendet. Andere Warenzeichen sind Eigentum ihrer jeweiligen Besitzer.
  • Seite 9 6. Geräteübersicht 6.1. Vorderseite 10 11 Lautsprecher 2. Infrarotsensor für die Fernbedienung – Betriebsart wählen 4.  – vorheriger Titel 5.  – nächster Titel – Gerät einschalten / in den Standby-Modus schalten V O L U M E – Lautstärkeregler ...
  • Seite 10 6.2. Rückseite 14 15 16 12. Position des Typenschildes 13. L I N E I N – Anschlussbuchse für externes Gerät (Cinchanschluss) 14. A U X – Anschlussbuchse für externes Gerät (Klinkenanschluss) 15. U S B – Anschlussbuchse für USB-Speichermedium 16.
  • Seite 11 6.3. Fernbedienung LINE IN INFO P-MODE BACK MENU PAIR PROG INTRO ROCK JAZZ CLASSIC FLAT BASS SLEEP SNOOZE CLOCK – Stummschaltung 21. Betriebsarten wählen: – Bluetooth®-Modus U S B – USB-Wiedergabe L I N E I N – Wiedergabe vom externen Gerät (Cinchanschluss) A U X –...
  • Seite 12 S L E E P – Sleepmodus aufrufen 30. P R O G – Programmfunktion / Sender speichern 31. I N T R O – Titel anspielen 32.  – Schnelllauf rückwärts/vorherigen Titel aufrufen / Radiostationstaste –  – Schnelllauf vorwärts/nächsten Titel aufrufen / Radiostationstaste + ...
  • Seite 13 7.2. Netzanschluss  Stecken Sie das flache Ende in den Anschluss ~   A C   I N und das andere Ende des Kabels in eine ordnungsgemäß installierte und jederzeit frei zugängliche 240 V ~ 50 Hz Schutzkontaktsteckdose. 8. Inbetriebnahme 8.1.
  • Seite 14 9. Lautstärke / Stummschaltung  Regeln Sie die Lautstärke mit den Tasten  und + auf der Fernbedienung oder mit dem Regler am Gerät.  Drücken Sie , um den Ton stumm zu schalten. Im Display blinkt MUTE. Drü- cken Sie die Taste erneut, um die Stummschaltung aufzuheben. Die Anzeige MUTE erlischt.
  • Seite 15 11.2. USB-Speicherstick einsetzen  Stecken Sie den USB-Speicherstick in den USB-Anschluss.  Die Titel werden eingelesen und das Display zeigt die Gesamtzahl der Alben und Titel. Die Wiedergabe des ersten Titels im ersten Album startet automatisch. 11.3. Wiedergabe starten/anhalten  Mit der Taste  starten Sie die Wiedergabe von Titeln. Um die Wiedergabe zu unterbrechen, drücken Sie die Taste erneut.
  • Seite 16 12.2. Steuerung via Fernbedienung (Bereich Blue- tooth) Möchten Sie die Titel mittels der Fernbedienung des Audio-Systems steuern, haben Sie folgende Möglichkeiten:  oder + , um die Lautstärke zu erhöhen oder zu ver- • Drücken Sie die Taste ringern. Mit der Taste  starten Sie die Wiedergabe bzw. halten sie an. •...
  • Seite 17 Bei einem Vertrieb unter Verwendung von Fernkommunikationsmitteln gelten alle Lager- und Versandflächen für Elektro- und Elektronikgeräte des Vertreibers als Verkaufsfläche sowie alle Lager- und Verkaufsflächen des Vertreibers als Gesamtverkaufsfläche. Zudem ist bei einem Vertrieb unter Verwendung von Fernkommunikationsmitteln bei Abgabe des neuen Elektro- bzw.
  • Seite 18 Das Symbol der durchgekreuzten Mülltonne bedeutet, dass die Batterie nicht in den Hausmüll gegeben werden darf. 14. Technische Daten Spannungsversorgung Spannung AC 230 V~ 50 Hz Leistungsaufnahme ca. 30 Watt Leistungsaufnahme im Standby < 0,9 W Ausgangsleistung 2 x 15 Watt RMS Batterien Fernbedienung 2 x 1,5 V R03/LR03/AAA Radio...
  • Seite 19 Diese Bedienungsanleitung ist urheberrechtlich geschützt. Vervielfältigung in mechanischer, elektronischer und jeder anderen Form ohne die schriftliche Genehmigung des Herstellers ist verboten. Das Copyright liegt bei der Firma: MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Deutschland Bitte beachten Sie, dass die oben stehende Anschrift keine Retourenanschrift ist.
  • Seite 20 Sommaire Informations concernant le présent guide de démarrage rapide ..23 1.1. Explication des symboles ................. 23 Utilisation conforme ...................24 Consignes de sécurité générales ...............25 Contenu de la livraison................27 Informations sur les marques déposées ...........28 Vue d’ensemble de l’appareil ..............28 6.1. Face avant ......................28 6.2.
  • Seite 22 Informations concernant le présent guide de démarrage rapide Ce guide de démarrage rapide est une version papier raccourcie de la notice d’utili- sation complète. AVERTISSEMENT ! Lisez attentivement les consignes de sécurité et la notice d’utilisation complète avant la mise en service. Veuillez tenir compte des avertisse- ments figurant sur l’appareil et dans la notice d’utilisation afin d’éviter tout dommage corporel ou matériel.
  • Seite 23 AVERTISSEMENT ! Danger dû à un volume élevé ! Énumération/Information sur des événements se produisant en • cours d’utilisation  Action à exécuter  Consignes de sécurité à respecter 2. Utilisation conforme Cet appareil vous offre les possibilités d’utilisation suivantes : L’appareil peut être utilisé pour la lecture de différents médias (CD, support de données MP3, périphériques USB, Bluetooth®), ainsi que la réception radio (DAB+ et FM).
  • Seite 24 3. Consignes de sécurité générales  L’appareil n’est pas destiné à des personnes (y compris des enfants) présentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales restreintes ou manquant d’expérience et/ou de connaissances, à moins qu’elles ne soient surveillées par une personne responsable de leur sécurité ou n’aient reçu de cette dernière des indications relatives au fonctionnement de l’appareil.
  • Seite 25  N’exposez pas l’appareil à des conditions extrêmes. À éviter : – humidité de l’air élevée ou pluie, – températures extrêmement hautes ou basses, – lumière directe du soleil, – flamme nue.  N’utilisez pas l’appareil dans des zones à risque d’explosion. En font p.
  • Seite 26 conforme des piles ! Remplacez les piles par des piles de même type ou de type équivalent uniquement.  N’essayez jamais de recharger les piles. Il y a risque d’explo- sion !  N’exposez jamais les piles à une source de chaleur excessive (p. ex.
  • Seite 27 5. Informations sur les marques déposées Le nom de marque et les logos Bluetooth® sont des marques déposées de Bluetoo- th SIG, Inc. et sont utilisés par MEDION sous licence. Les autres marques déposées appartiennent à leurs propriétaires respectifs. 6. Vue d’ensemble de l’appareil 6.1.
  • Seite 28 6.2. Face arrière 14 15 16 12. Emplacement de la plaque signalétique 13. L I N E I N – Port pour périphérique externe (connecteur RCA) 14. A U X I N – Port pour périphérique externe (connecteur jack) 15. U S B – Port pour support USB 16.
  • Seite 29 6.3. Télécommande LINE IN INFO P-MODE BACK MENU PAIR PROG INTRO ROCK JAZZ CLASSIC FLAT BASS SLEEP SNOOZE CLOCK – Mise en sourdine 21. Sélection des modes de fonctionnement : – Mode Bluetooth® U S B – Lecture USB L I N E I N – Lecture à partir d’un périphérique externe (connecteur RCA) A U X –...
  • Seite 30 S L E E P – Appel du mode Sommeil 30. P R O G – Fonctions de programmation / mémorisation de stations 31. I N T R O – Lecture de titres 32.  – Retour rapide/passage au titre précédent / bouton de sélection de stations de radio –...
  • Seite 31 7.2. Raccordement au réseau électrique  Enfichez l’extrémité plate dans le port ~   A C   I N et l’autre extrémité du câble dans une prise de type F, facilement accessible et présentant les caractéristiques suivantes : 240 V ~ 50 Hz. 8.
  • Seite 32 9. Volume/Mise en sourdine  Réglez le volume à l’aide des touches  et + de la télécommande ou du bouton rotatif de l’appareil.  Appuyez sur pour mettre l’appareil en sourdine. Le message MUET clignote à l’écran. Appuyez à nouveau sur la touche pour désactiver la sourdine. L’affi- chage MUET s’éteint.
  • Seite 33 11.2. Insertion d’une clé USB  Insérez la clé USB dans le port USB.  Les titres sont lus et l’écran affiche le nombre total d’albums et de titres. La lec- ture du premier titre du premier album démarre immédiatement. 11.3.
  • Seite 34 12.2. Commande par télécommande (zone Bluetooth) Pour contrôler la lecture des titres à l’aide de la télécommande du système audio, vous pouvez procéder comme suit :  ou + pour augmenter ou diminuer le volume. • Appuyez sur la touche La touche  permet de démarrer ou d’arrêter la lecture. •...
  • Seite 35 14. Caractéristiques techniques Alimentation électrique Tension CA 230 V ~ 50 Hz Consommation Env. 30 watts Consommation en veille < 0,9 W Puissance de sortie 2 x 15 watts RMS Piles de la télécommande 2x 1,5 V R03/LR03/AAA Radio Bande FM 87,5 – 108 MHz Bande DAB III 174,928 – 239,200 MHz Emplacements mémoire pour stations 30 (DAB), 30 (FM) Lecteur de CD Puissance du laser...
  • Seite 36 Ports pour fonctions externes Antenne FM Antenne télescopique Line In 2x RCA Connecteur jack 3,5 mm Port casque Connecteur jack 3,5 mm Entrée USB Hôte USB standard (version 2.0), 32 Go max. et décodage MP3 Tension de sortie USB CC 5 V 500 mA max. Valeurs ambiantes Températures En fonctionnement : 5 °C ~ +35 °C Hors fonctionnement : 5 °C ~ +35 °C...
  • Seite 37 La présente notice d’utilisation est protégé par les droits d’auteur. Toute reproduction sous forme mécanique, électronique ou sous toute autre forme que ce soit est interdite sans l’autorisation préalable écrite du fabricant. L’entreprise suivante possède les droits d’auteur : MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Allemagne Veuillez noter que l’adresse ci-dessus n’est pas celle du service des retours.
  • Seite 38 Inhoudsopgave Informatie over deze beknopte gebruiksaanwijzing ......41 Gebruiksdoel ....................42 Algemene veiligheidsvoorschriften ............43 Inhoud van de levering ................45 Informatie over handelsmerken ............... 46 Overzicht van het apparaat ..............46 6.1. Voorkant .........................46 6.2. Achterkant ......................47 6.3. Afstandsbediening .....................48 Apparaat plaatsen ..................49 7.1.
  • Seite 40 Informatie over deze beknopte gebruiks- aanwijzing Deze beknopte gebruiksaanwijzing is een verkorte gedrukte versie van de volledige gebruiksaanwijzing. WAARSCHUWING! Lees de veiligheidsvoorschriften en de volledige gebruiksaanwijzing aandachtig door voordat u het apparaat in gebruik neemt. Volg de waar- schuwingen op het apparaat en in de gebruiksaanwijzing op om letsel en materiële schade te voorkomen.
  • Seite 41 Opsommingsteken/informatie over gebeurtenissen die zich tijdens • de bediening kunnen voordoen  Instructie voor een uit te voeren handeling  Na te leven veiligheidsvoorschriften 2. Gebruiksdoel Het apparaat heeft veel gebruiksmogelijkheden: Het apparaat dient voor het afspelen van geluidsmedia (cd’s, mp3-gegevensdragers, USB-apparaten, Bluetooth®) en voor ra- dio-ontvangst (DAB+ en FM).
  • Seite 42 3. Algemene veiligheidsvoorschriften  Het apparaat is niet bedoeld om te worden gebruikt door per- sonen (inclusief kinderen) met een lichamelijke, zintuiglijke of verstandelijke beperking of met onvoldoende kennis en/ of ervaring, tenzij iemand die verantwoordelijk is voor hun veiligheid, toezicht op hen houdt of hun instructie heeft ge- geven hoe ze het apparaat moeten gebruiken.
  • Seite 43 – hoge luchtvochtigheid of vocht; – extreem hoge en lage temperaturen; – direct zonlicht; – open vuur.  Gebruik het apparaat niet in explosiegevaarlijke omgevingen. Hiertoe horen bijvoorbeeld tankinstallaties, opslagplaatsen voor brandstof en ruimtes waar oplosmiddelen worden ver- werkt. Ook in omgevingen waar veel fijnstof voorkomt (bij- voorbeeld meel- of houtstof ), mag dit apparaat niet worden gebruikt.
  • Seite 44 terijen van hetzelfde of een gelijkwaardig type.  Probeer nooit batterijen opnieuw op te laden. Er bestaat ex- plosiegevaar!  Stel batterijen nooit bloot aan overmatige warmte (zoals zon- licht, vuur en dergelijke).  Bewaar batterijen op een koele, droge plaats. Door de directe invloed van sterke warmte kunnen de batterijen beschadigd raken.
  • Seite 45 5. Informatie over handelsmerken Het woordmerk en de logo’s van Bluetooth® zijn gedeponeerde merken van Blue- tooth SIG, Inc. en worden door MEDION onder licentie gebruikt. Andere handelsmerken zijn eigendom van de betreffende eigenaren. 6. Overzicht van het apparaat 6.1. Voorkant...
  • Seite 46 6.2. Achterkant 14 15 16 12. Positie van het typeplaatje 13. L I N E I N – Aansluiting voor extern apparaat (cinchaansluiting) 14. A U X I N – Aansluiting voor extern apparaat (jackaansluiting) 15. U S B – Aansluiting voor usb-opslagmedium 16.
  • Seite 47 6.3. Afstandsbediening LINE IN INFO P-MODE BACK MENU PAIR PROG INTRO ROCK JAZZ CLASSIC FLAT BASS SLEEP SNOOZE CLOCK – Geluid dempen 21. Modi selecteren: – Bluetooth®-modus U S B – USB-weergave L I N E I N – Weergave van het externe apparaat (cinchaansluiting) A U X –...
  • Seite 48 S L E E P – Sleepmodus oproepen 30. P R O G – Programmafunctie / zender opslaan 31. I N T R O – Nummer kort afspelen 32.  – Snel terug/vorig nummer oproepen/toets radiostation –  – Snel vooruit/volgend nummer oproepen / toets radiostation + ...
  • Seite 49 7.2. Netaansluiting  Steek het vlakke uiteinde in de aansluiting ~   A C   I N en het andere uiteinde van de kabel in een correct geïnstalleerd en altijd vrij toegankelijk geaard stop- contact van 240 V ~ 50 Hz. 8.
  • Seite 50 9. Volume/geluid uitschakelen  Regel het volume met de toetsen  en + op de afstandsbediening of met de draaiknop op het apparaat.  Druk op X om het geluid uit te schakelen. Op het display knippert MUTE. Druk opnieuw op de toets om het geluid weer in te schakelen. De melding MUTE verdwijnt van het display.
  • Seite 51 11.2. Usb-geheugenstick plaatsen  Steek de usb-stick in de usb-aansluiting.  De titels worden ingelezen en op het display verschijnt het totale aantal albums en nummers. Het afspelen van het eerste nummer in het eerste album start au- tomatisch. 11.3. Afspelen starten/onderbreken ...
  • Seite 52 12.2. Bediening via afstandsbediening (Bluetooth-sec- tie) Als u het afspelen van titels wilt regelen met de afstandsbediening van het audio- systeem, hebt u de volgende mogelijkheden:  of + om het volume te verhogen of te verlagen. • Druk op de toets Met de toets ...
  • Seite 53 14. Technische gegevens Voeding Spanning AC 230 V~ 50 Hz Opgenomen vermogen ca. 30 watt Opgenomen vermogen in stand-by < 0,9 W Uitgangsvermogen 2 x 15 watt RMS Batterijen afstandsbediening 2 x 1,5 V R03/LR03/AAA Radio FM-band 87,5 - 108 MHz DAB-band III 174,928 - 239,200 MHz Geheugenplaatsen voor zenders...
  • Seite 54 Aansluitingen voor externe functies FM-antenne Telescopische antenne Line In 2x cinch Jackplug, 3,5 mm Aansluiting voor hoofdtelefoon Jackplug, 3,5 mm USB-ingang Standaard USB-host (versie 2.0) met max. 32 GB en MP3-decodering USB-uitgangsspanning DC 5V max. 500mA Omgevingswaarden Temperatuur tijdens gebruik: 5 °C ~ +35 °C bij niet-gebruik: 5 °C ~ +35 °C Vochtigheid tijdens gebruik: <...
  • Seite 55 Deze gebruiksaanwijzing is auteursrechtelijk beschermd. Verveelvoudiging in mechanische, elektronische of welke andere vorm dan ook zonder schriftelijke toestemming van de fabrikant is verboden. Het copyright berust bij de firma: MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Duitsland Houd er rekening mee dat het bovenstaande adres geen retouradres is. Neem eerst...
  • Seite 56 Índice Información acerca de esta guía breve ............ 59 1.1. Explicación de los símbolos ................59 Uso conforme a lo previsto ............... 60 Indicaciones generales de seguridad ............61 Volumen de suministro ................63 Información sobre marcas registradas ............ 64 Vista general del aparato ................64 6.1.
  • Seite 58 Información acerca de esta guía breve Esta guía breve es una edición impresa resumida del manual de instrucciones com- pleto. ¡ADVERTENCIA! Lea atentamente las indicaciones de seguridad y el manual de instruc- ciones completo antes de la puesta en servicio. Preste atención a las advertencias que aparecen en el propio aparato y en el manual de ins- trucciones para evitar daños personales y materiales.
  • Seite 59 ¡ADVERTENCIA! Advertencia de peligro por volumen excesivo. • Signo de numeración/información sobre eventos durante el manejo.  Instrucción operativa que debe ejecutarse.  Indicaciones de seguridad que deben ejecutarse. 2. Uso conforme a lo previsto Su aparato le ofrece diversas posibilidades de uso: El aparato sirve para reproducir medios de audio (CD, medios de almacenamiento MP3, dispositivos USB, Bluetooth®), así...
  • Seite 60 3. Indicaciones generales de seguridad  El aparato no está concebido para ser usado por personas (in- cluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales limitadas o que carezcan de experiencia o conocimientos, a menos que las supervise una persona responsable de su se- guridad o reciban indicaciones sobre cómo usar el aparato.
  • Seite 61  No exponga el aparato a condiciones extremas. Se debe evi- tar lo siguiente: – una alta humedad del aire o humedad en general; – temperaturas extremadamente altas o bajas; – la radiación solar directa; – llamas abiertas.  Nunca utilice el aparato en zonas con peligro de explosión. Por ejemplo, en estaciones de servicio, zonas de almacena- miento de combustibles o zonas en las que se procesan disol- ventes.
  • Seite 62  ¡En caso de un cambio inadecuado de las pilas existe peligro de explosión! Sustituya las pilas solo por otras del mismo tipo o un tipo equivalente.  Nunca intente recargar las pilas. ¡Existe peligro de explosión!  Nunca exponga las pilas a un calor excesivo (como luz solar, fuego o similares).
  • Seite 63 5. Información sobre marcas registradas La marca denominativa Bluetooth® y los logotipos son marcas registradas de Blue- tooth SIG, Inc. utilizadas por MEDION con la correspondiente licencia. La titularidad de otras marcas es de su respectivo propietario. 6. Vista general del aparato 6.1.
  • Seite 64 6.2. Parte trasera 14 15 16 12. Ubicación de la placa de características 13. L I N E I N – jack para dispositivo externo (conector RCA) 14. A U X – jack para dispositivo externo (conector de audio analógico) 15.
  • Seite 65 6.3. Mando a distancia LINE IN INFO P-MODE BACK MENU PAIR PROG INTRO ROCK JAZZ CLASSIC FLAT BASS SLEEP SNOOZE CLOCK – modo silencioso 21. Seleccionar modo operativo: – modo Bluetooth® U S B – reproducción vía USB L I N E I N – reproducción desde un dispositivo externo (conector RCA) A U X –...
  • Seite 66 29. S N O O Z E – repetición de alarma S L E E P – activar el modo sleep o de reposo 30. P R O G – función de programación/guardar emisora 31. I N T R O – reproducir pista 32.
  • Seite 67 7.2. Conexión a la red eléctrica  Enchufe el extremo plano en la conexión ~   A C   I N y el otro extremo del cable en una toma de corriente con puesta a tierra instalada correctamente y accesible en todo momento de 240 V ~ 50 Hz.
  • Seite 68 9. Volumen/modo silencioso  Regule el volumen con las teclas  y + en el mando a distancia o con el re- gulador del aparato.  Pulse X para silenciar el audio. En la pantalla parpadea MUTE. Vuelva a pulsar la tecla para desactivar el modo silencioso.
  • Seite 69 11.2. Conexión de una memoria USB  Inserte la memoria USB en la conexión USB.  Se leerán las pistas y la pantalla mostrará el número total de álbumes y pistas. La reproducción se inicia automáticamente con la primera pista del primer álbum. 11.3.
  • Seite 70 12.2. Control mediante mando a distancia (área Blue- tooth) Si desea controlar las pistas mediante el mando a distancia del sistema de audio, tiene las siguientes opciones:  o + para subir o bajar el volumen. • Pulse la tecla Con la tecla ...
  • Seite 71 14. Datos técnicos Alimentación de tensión Tensión CA 230 V~ 50 Hz Consumo de potencia aprox. 30 W Consumo de potencia en standby < 0,9 W Potencia de salida 2 x 15 W RMS Pilas del mando a distancia 2 x 1,5 V R03/LR03/AAA Radio Frecuencia FM 87,5-108 MHz...
  • Seite 72 Conexiones para funciones externas Antena FM Antena telescópica Line In 2x RCA Conector jack de 3,5 mm Conexión de auriculares Conector jack de 3,5 mm Entrada USB Host USB estándar (versión 2.0) con has- ta 32 GB y decodificación MP3 Tensión de salida USB CC 5 V máx.
  • Seite 73 Este manual de instrucciones está protegido por derechos de autor. Queda prohibida la reproducción mecánica, electrónica o de cualquier otro tipo sin la autorización por escrito del fabricante. El copyright pertenece a la empresa: MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Alemania Tenga en cuenta que la dirección indicada arriba no es una dirección para devolu-...
  • Seite 74 Indice Informazioni relative a questa guida rapida ..........77 1.1. Spiegazione dei simboli ..................77 Utilizzo conforme ..................78 Indicazioni generali di sicurezza ...............78 Contenuto della confezione ............... 81 Informazioni sui marchi ................82 Panoramica del dispositivo................82 6.1. Lato anteriore .......................82 6.2. Lato posteriore .....................83 6.3.
  • Seite 76 Informazioni relative a questa guida rapida Questa guida rapida è una versione cartacea riassuntiva delle istruzioni per l’uso complete. AVVERTENZA! Prima della messa in funzione, leggere attentamente le istruzioni per l’uso complete e le indicazioni di sicurezza. Per evitare danni a persone e cose, osservare le avvertenze riportate sull’apparecchio e nelle istru- zioni per l’uso.
  • Seite 77 AVVERTENZA! Pericolo dovuto al volume elevato! Punto elenco/Informazione relativa ad eventi che si possono verifi- • care durante l’utilizzo  Istruzioni da seguire  Indicazioni di sicurezza da eseguire 2. Utilizzo conforme L’apparecchio può essere utilizzato in diversi modi: Il dispositivo serve per la riproduzione di supporti audio (CD, supporti dati MP3, dispositivi USB, Bluetooth®) nonché...
  • Seite 78  I bambini devono essere sorvegliati per assicurarsi che non giochino con l’apparecchio.  Tenere l’apparecchio e gli accessori fuori dalla portata dei bambini.  I bambini non possono eseguire la pulizia e la manutenzione dell’apparecchio a cura dell’utilizzatore.  Prima di utilizzare l’apparecchio e l’alimentatore, controllare che non siano danneggiati.
  • Seite 79  Non utilizzare l’apparecchio in ambienti a rischio di esplosio- ne, quali, per esempio, stazioni di servizio, zone di stoccaggio carburanti o aree adibite alla lavorazione di solventi. Inoltre, l’apparecchio non deve essere utilizzato in ambienti con alte concentrazioni di polveri fini nell’aria (ad es. polvere di farina o legno).
  • Seite 80  Non esporre mai le batterie a un calore eccessivo (ad esempio raggi diretti del sole, fuoco o simili).  Conservare le batterie in un luogo fresco e asciutto. Fonti di calore diretto possono danneggiare le batterie. Non esporre l’apparecchio a fonti di calore eccessive. ...
  • Seite 81 5. Informazioni sui marchi Il marchio Bluetooth® e i relativi loghi sono marchi registrati di Bluetooth SIG, Inc. e vengono utilizzati da MEDION su licenza. Gli altri marchi registrati appartengono ai rispettivi proprietari. 6. Panoramica del dispositivo 6.1. Lato anteriore...
  • Seite 82 6.2. Lato posteriore 14 15 16 12. Posizione della targhetta 13. L I N E I N – Presa di collegamento per un dispositivo esterno (collegamento RCA) 14. A U X – Presa di collegamento per dispositivo esterno (collegamento spinotto) 15.
  • Seite 83 6.3. Telecomando LINE IN INFO P-MODE BACK MENU PAIR PROG INTRO ROCK JAZZ CLASSIC FLAT BASS SLEEP SNOOZE CLOCK X – Disattivazione dell’audio 21. Selezione delle modalità di funzionamento: – Modalità Bluetooth® U S B – Riproduzione USB L I N E I N – Riproduzione dal dispositivo esterno (collegamento RCA) A U X –...
  • Seite 84 S L E E P – Passaggio alla modalità Sleep 30. P R O G – Funzione di programmazione/memorizzazione delle stazioni 31. I N T R O – Riproduzione dell’inizio delle tracce 32.  – Scorrimento veloce indietro/richiamo traccia precedente / tasto stazione radio –...
  • Seite 85 7.2. Collegamento alla rete elettrica  Inserire l’estremità piatta nella presa ~   A C   I N e l’altra estremità del cavo in una presa con messa a terra da 240 V ~ 50 Hz installata a regola d’arte, ben raggiungi- bile e sempre accessibile.
  • Seite 86 9. Volume/disattivazione dell’audio  Regolare il volume con i tasti  e + sul telecomando o tramite la manopola sul dispositivo.  Premere X per disattivare l’audio. Sul display lampeggia MUTE. Premere nuo- vamente il tasto per riattivare l’audio. L’indicazione MUTE si spegne. 10.
  • Seite 87 11.2. Inserimento di una chiavetta USB  Inserire la chiavetta USB nella presa USB.  Le tracce vengono lette e sul display viene visualizzato il numero totale di album e tracce. La riproduzione della prima traccia del primo album inizia automatica- mente.
  • Seite 88 12.2. Comando tramite telecomando (in ambito Blue- tooth) Per gestire le tracce tramite il telecomando dell’impianto audio esistono le seguenti possibilità:  o + per aumentare o diminuire il volume. • Premere il tasto Per avviare o interrompere la riproduzione premere il tasto . •...
  • Seite 89 14. Dati tecnici Alimentazione elettrica Tensione AC 230 V~ 50 Hz Potenza assorbita 30 Watt circa Potenza assorbita in standby < 0,9 W Potenza di uscita 2 x 15 Watt RMS Batterie del telecomando 2 x 1,5 V R03/LR03/AAA Radio Banda FM 87,5-108 MHz Banda DAB III 174,928 - 239,200 MHz sì...
  • Seite 90 Prese per funzioni esterne Antenna FM Antenna telescopica Line In 2x RCA Spinotto da 3,5 mm Presa per cuffie Spinotto da 3,5 mm Ingresso USB Standard USB Host (versione 2.0) con max. 32 GB e MP3 Decoding Tensione in uscita USB DC 5 V max.
  • Seite 91 Le presenti istruzioni per l’uso sono protette da copyright. È vietata la riproduzione in forma meccanica, elettronica e in qualsiasi altra forma senza l’autorizzazione scritta da parte del produttore. Il copyright appartiene all’azienda: MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Germania L’indirizzo riportato sopra non è...
  • Seite 92 Contents Information about this quick guide ............95 1.1. Key to symbols .....................95 Proper use ....................96 General safety instructions ................97 Package contents ..................99 Trademark information ................100 Device overview ..................100 6.1. Front ........................100 6.2. Rear .........................101 6.3. Remote control ....................102 Setting up the device ................
  • Seite 94 Information about this quick guide This quick guide is an abridged printed version of the full user manual. WARNING! Carefully read the safety instructions and the full user manual before us- ing the appliance for the first time. Observe the warnings on the appli- ance and in the user manual to prevent damage to people and property.
  • Seite 95 WARNING! Warning: danger due to loud volume! • Bullet point/information on steps during operation  Instruction to be carried out  Safety instructions to be performed 2. Proper use The appliance is used to play sound media (Bluetooth®, USB de- vices) and for radio reception (DAB, FM and internet).
  • Seite 96 3. General safety instructions  This appliance is not intended for use by people (including children) with reduced physical, sensory or mental abilities or by those without experience and/or knowledge, unless they are supervised by a person responsible for their safety or they have been instructed in its use by that person.
  • Seite 97  Do not expose the appliance to extreme conditions. Avoid: – high humidity or wet conditions – extremely high or low temperatures – direct sunlight – naked flames  Do not use the appliance in potentially explosive atmos- pheres. This includes petrol stations, fuel storage areas and areas where solvents are processed.
  • Seite 98 lent type.  Never try to recharge non-rechargeable batteries. Risk of ex- plosion!  Never expose the batteries to excessive heat (such as direct sunlight, fire or similar).  Store batteries in a cool, dry place. Strong direct heat can damage batteries.
  • Seite 99 5. Trademark information The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks of Bluetooth SIG, Inc. and are used by MEDION under licence. Other trademarks are the property of their respective owners. 6. Device overview 6.1. Front 10 11 Speaker 2.
  • Seite 100 6.2. Rear 14 15 16 12. Type plate 13. L I N E I N – Connection port for external device (cinch connection) 14. A U X – Connection port for external device (jack connection) 15. U S B – Connection port for USB storage media 16.
  • Seite 101 6.3. Remote control LINE IN INFO P-MODE BACK MENU PAIR PROG INTRO ROCK JAZZ CLASSIC FLAT BASS SLEEP SNOOZE CLOCK – Mute 21. Select operating modes: – Bluetooth® mode U S B – USB playback L I N E I N – Playback from an external device (cinch connection) A U X –...
  • Seite 102 29. S N O O Z E – Snooze function S L E E P – Call up sleep mode 30. P R O G – Programme function / store station 31. I N T R O – Play track 32.
  • Seite 103 7.2. Mains connection  Place the flat end in the ~   A C   I N connection and the other end of the cable into a properly installed 230 V ~ 50 Hz earthed power socket which is accessible at all times. 8.
  • Seite 104 9. Volume/mute  To adjust the volume, use the  and + buttons on the remote control or the controller on the device.  Press to mute the sound. MUTE flashes in the display. Press the button again to cancel the mute setting. MUTE disappears from the display. 10.
  • Seite 105 11.3. Start/pause playback  Press the  button to start playing tracks. To pause playback, press the but- ton again. Press the button again to resume playback. 11.4. Track selection, fast rewind/forward  Press the  button to go back to the start of the track that is currently being played.
  • Seite 106 13. Disposal PACKAGING The product has been packaged to protect it from damage in transit. The packaging is made of materials that can be recycled in an environ- mentally friendly manner. DEVICE All old appliances marked with the symbol illustrated must not be dis- posed of in normal household rubbish.
  • Seite 107 14. Technical specifi cations Power supply Voltage AC 230V ~ 50 Hz Power consumption Approx. 30 W Power consumption in standby mode < 0.9 W Output power 2 x 15 watt RMS Remote control batteries 2 x 1.5 V R03/LR03/AAA batteries Radio FM band 87.5–108 MHz...
  • Seite 108 Connections for external functions FM antenna Telescopic antenna Line in 2x cinch 3.5 mm jack Headphone socket 3.5 mm jack USB input Standard USB host (version 2.0) with up to 32 GB and MP3 decoding USB output voltage DC 5 V max.
  • Seite 109 These operating instructions are protected by copyright. Mechanical, electronic and any other forms of reproduction are prohibited without the written permission of the manufacturer. Copyright is owned by the company: MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Germany Please note that you cannot use the address above for returns. Please always con-...
  • Seite 110 Prodott o in Cina...

Diese Anleitung auch für:

Md 44125