SNA enter
o r s ore
nee c a e p
farbfernseh
service-kurzanleitung
Zur Beachtung
Dieses Gerat ist Uber den Wandler-Trafo vom
Netz getrennt. Bei Service-Arbeiten an der Pri-
marseite dieses Trafos ist ein Trenn-Trafo
erforderlich:
Chassis-Service-Stellungen
1. Studio ART 1
a) Service-Stellung bei Einstellarbeiten:
Die beiden Schrauben links und rechts vom
Chassis
herausdrehen.
Chassis
(ein-
schlieBlich Bedienteil) bis zum Anschlag
nach hinten ziehen. In dieser Steilung kén-
nen Sie Service-Einsteliungen vornehmen.
b) Service-Stellung bei Reparaturen:
lm KGhiblech links hinten ist ein Einschnitt -
rund mit Langloch - angebracht. Im Gehau-
seboden auf der linken Seite befindet sich
eine Schraube. Setzen Sie das Chassis mit-
tels Einschnitt so indie Schraube ein, daBes
imLangloch gehalten wird und das Bedien-
teil senkrecht stehend nach hinten zeigt.
2. Alle iibrigen Gerate
a) Service-Steliung bei Einstellarbeiten:
Die beiden Schrauben links und rechts vom
Chassis
herausdrehen.
Chassis
(ein-
schlieBlich Bedienteil) bis zum Anschlag
nach hinten ziehen. In dieser Stellung k6n-
nen Sie Service-Einstellungen vornehmen.
b) Service-Stellung bei Reparaturen:
Schieben Sie das Chassis ein wenig wieder
hinein, dann kénnen Sie das Chassis, ein-
schiieBlich Bedienteil, nach oben wegneh-
men.
ImKuhiblech rechts hinten ist ein Einschnitt
angebracht. Am rechten Chassishaiter ist
ein senkrecht
stehender
Bolzen
ange-
bracht. Auf diesen Bolzen stecken Sie das
Chassis am Einschnitt senkrecht auf, sodaB
das Bedienteii senkrecht stehend nach hin-
ten zeigt. Nach Bedienung der Arbeiten
Chassis wieder festschrauben!
Chassis-Austausch
(Bestell-Nr. siehe Ersatzteileliste)
Steckverbindungen zum Bedienteil, Bildréhre,
Ablenker und Entmagnetisierung
(NF-End-
Stufe) abziehen.
Eventuell
vorhandene
Nachrustsatze
wie
SECAM-Transcoder
und Videotext-Decoder
|
ausbauen und in Tausch-Chassis einbauen.
Nach Einbau des Chassis eventuell erforder-
liche Abgleicharbeiten
vornehmen:
Focus,
Ug2, Strahistrombegrenzung und Bildgeome-
trie.
Diese Gerate entsprechenderRéntgenverord-
nung und sind unter der Bauart-Zulassungs-
Nr. By 304/84 R6 registriert. .
Bei allen Reparaturen ist darauf zu achten, daB
die Maximalwerte der Hochspannung (27 kV)
und des Strahistromes (1,2 mA) nicht Gber-
schritten werden.
Studio ART1 Art-Nr. 64481
Studio $28 = Art.-Nr.64450.--.
-Contur $127
Art.-Nr. 64463
Contur $28
Art.-Nr. 64461
Contur $128
Art.-Nr. 64462
Classic
S 28 = Art.-Nr. 64447
Classic
$127
Art-Nr. 64448
. &$ 870" Art-Nr. 64476.
$970
Art.-Nr. 64486
_§ 970. Art.-Nr. 64488
Profi
$28
Art-Nr. 64457
|
istruzioni tecniche
per televisori a colori.
Attenzione
Quest 'apparecchio viene separato dalla rete
con un trasformatore separatore incorporato.
Per lavoni d 'assistenza al lato primario di
questo trasformatore servirsi di un secondo
trasformatore separatore.
Posizione dello chassi
1. Studio ART 1
a) Posizione dello chassi in caso di regola-
zione
Svitare le due viti sui lati dello chassi (in-
cluso parte di servizio), inclinare all'indietro.
In questa posizione potete faretuttele prove
e regolazioni necessarie.
b} Posizione per riparazioni
Nella jamiera raffreddante indietro a sinistra
é stata applicata una fessura circolare con
scanalatura. In fondo allo chassi al lato
sinistro si trova una vite. Montate fo chassis
mediante la fessura in modo che rimanga
nella scanalatura e che il dispositivo di
comando si trovi in posizione verticale e
all' indietro.
2. Tutti gli altri apparecchi
a) Posizione dello chassi in caso di regola-_
zione
Svitare le due viti sui lati dello chassi (in-
cluso parte die servizio), incliare all' indietro.
In questa posizione potete faretuttele prove
e regolazioni necessarie.
b) Posizione nel caso di riparazione:
Spostare lo chassi in avanti, cosi potete
tirarlo verso l'alto. Sulla piastra raffredda-
mento che si trova dietroadestra eaggiunta
una incisione. Sul gancio che si trova a
destra dello chassi vi € aggiunto un sup-
porto verticale. Agganciate lo chassi su
questa incisione in verticale, cosi che la
parte servicio si trovi in posizione verticale e
ail' indietro. Dopo ia riparazione portare lo
chassi nella posizione precedente.
Cambiamento dello chassi
Staccare i collegamenti della parte servicio,
collegamento
cinescopio,
deflessione
e
bobina
di smagnetizzazione
(stadio finale
audio). Inserire il nuovo chassi e controllare:
foco, Ug2, corrente dei raggi e eventualmente
la geometria de monoscopio.
Questi apparecchi sono conformi alle norme
Roentgen e sono registrato sotto il numero di
licenca By 304/84 Ré6. Per ogni riparazione
bisogna assolutamente tener presente che il
valore massimo di alta tensione (27 kV) ed il
valore massimo di corrente raggi (1,2 mA) non
debono essere superati.
Contur $24
Art.-Nr.64424
'Contur
$124
Art.-Nr. 64442
Classic
S$ 124
Art-Nr. 64444.
-SC-122— Art.-Nr. 64431
S$ 724~Art.-Nr. 64445 -.
$963
Art-Nr. 64487
LUEWE.
colour television
service manual.
important note
This set ist disconnected
from the power
Supply through the converter transformer. An
isolating transformer is necessary for service
operations onthe pmenyare st theconverter
transformer.
Chassis service positions
1. Studio ART 1
a) Service position for adjustment opera-
tions
Loose the two screws left and right of the
chassis. Pull thechassisandthecontrol unit
backwards up tothestop.inthis positionthe
service adjustments can be carried out.
b) Service position for repair work:
A slot round and with a hole is contained at
the back left of the heat sink The bottom of
the cabinet is provided on the left with a
screw. To this screw the Chassis is plugged
at the slot
so thatitisfixedinthe holeandthe
control unit is upright and showing back-
wards.
2. All other sets
a) Service position for adjustment opera-
tions
Loose the two screws left and right of the
chassis. Pull thechassis and thecontrol unit
backwards
up tothestop. inthis position the
service adjustments can be carried out.
b) Service positions for repair work
Pull the chassis slightly forward again and
remove the chassis and the control unit
upwards.
Aslotiscontainedait
the backleft of the heat
sink The right chassis holder is provided
with an upright pin. To this pin the chassisis
plugged at the slot so that the control unitis
upright and showing backwards. After com-
pletion of work secure chassis again.
Chassis replacement
(Art. no. see spare parts-list)
Release all connetions to the control unit, pic-
ture tube, deflection coil and demagnetization
coil (LF amplifier). Remove
supplementary .
parts such as SECAM transcoder, Teletext-
decoder, if existing and insert them in the
replacement chassis. After insertion of the
chassis carry out the alignment procedure:
Focus, Ug2, beam current limitation and pic-
ture geometry, if necessary.
The sets comply with the West German X-ray
regulations and are registered under design
authorisation number By 304/84 Ré. When
Carrying out ail repairs it is essential to ensure
that the maximum values for high tension (27
kV) and beam current (1,2 mA) are not on any
account exceeded.
SE
TE
ar
ope
C 8001 Stereo
Loewe Opta GmbH.
IndustrestraBe 11. Postfach 220.
D-8640 Kronach.
Telefon (0 92 61) 991.
Telex 642 666.
Bildschirmtext *50 705 # .
Ausgabe/edizione/edition 4-6-86
230-14010