Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SNIG 280 A1
Seite 1
NANO-IONEN-GESICHTSSAUNA SNIG 280 A1 NANO-IONEN-GESICHTSSAUNA SAUNA FACIAL NANO-IONIQUE Bedienungsanleitung Mode d'emploi SAUNA PER IL VISO AI NANO-IONI Istruzioni per l'uso IAN 421273_2210...
Seite 2
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensui- te avec toutes les fonctions de l‘appareil. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell‘apparecchio.
Seite 4
Importeur ..............16 DE │ AT │ CH │ SNIG 280 A1 1...
Seite 5
Verletzung zur Folge haben könnte. ACHTUNG! Ein Warnhinweis mit diesem Symbol und dem Signalwort „ACHTUNG“ kennzeichnet eine mögliche Situation, die, wenn sie nicht vermieden wird, einen Sachschaden zur Folge haben könnte. │ DE │ AT │ CH ■ 2 SNIG 280 A1...
Seite 6
Knicken oder quetschen Sie die Netzanschlussleitung nicht und ► verlegen Sie sie so, dass niemand darauf treten oder darüber stolpern kann. Fassen Sie das Gerät, Netzanschlussleitung und -stecker nie ► mit nassen Händen an. DE │ AT │ CH │ SNIG 280 A1 3 ■...
Seite 7
Hersteller empfohlen wird. Sie dürfen keine Verlängerungskabel verwenden. ► Reinigen Sie das Gerät nach dem Gebrauch, um die Ansamm- ► lung von Fett und anderen Rückständen zu vermeiden. │ DE │ AT │ CH ■ 4 SNIG 280 A1...
Seite 8
Bewegen, schütteln oder kippen Sie es nicht. Es besteht Verbrü- hungsgefahr durch Wasserdampf oder austretendes Wasser! Halten Sie während des Betriebs mindestens einen Abstand ► von 20 cm zwischen Düse und Gesicht ein. DE │ AT │ CH │ SNIG 280 A1 5 ■...
Seite 9
Hinweis: Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden. Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden infolge mangelhafter Verpa- ckung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline (siehe Kapitel „Service“). │ DE │ AT │ CH ■ 6 SNIG 280 A1...
Seite 10
2) Falls eingesetzt: Ziehen Sie den Tank 1 aus der Tankaufnahme 3. Der untere Rand des Tanks 1 ragt etwas aus dem Gerät hervor. Heben Sie den Tank 1 dort heraus. DE │ AT │ CH │ SNIG 280 A1 7 ■...
Seite 11
Mitte des Aufsatzes 8 liegt (Abb. 2).v Abb. 1 Abb. 2 3) Zum Abnehmen drehen Sie den Aufsatz 8 zurück und ziehen ihn von der Düse 6 │ DE │ AT │ CH ■ 8 SNIG 280 A1...
Seite 12
Tag und 2–3 Mal pro Woche. Passen Sie die Häufigkeit und die Anwendungszeit dem Zustand Ihrer Haut an. Tragen Sie nach jeder Anwendung eine Feuchtigkeitscreme oder ein anderes, geeignetes Pflegeprodukt auf. DE │ AT │ CH │ SNIG 280 A1 9 ■...
Seite 13
5 um das Gerät auszuschalten. 8) Drücken Sie den Ein/Aus-Schalter Das Licht in der Öffnung der Düse 6 erlischt und es wird kein Dampf mehr erzeugt. │ DE │ AT │ CH ■ 10 SNIG 280 A1...
Seite 14
Ansonsten passt die Feder nicht durch die Öffnung im Verschluss 2. Schieben Sie dann die Gummischeibe bis hinter das pfeilförmige Ende, so dass alle Teile fixiert sind. DE │ AT │ CH │ SNIG 280 A1 11 ■...
Seite 15
E-Mail an unser Servicecenter wenden. Geben Sie immer die Artikelnummer (IAN) 421273_2210 bei Ihrer Bestellung mit an. Bitte beachten Sie, dass nicht für alle Lieferländer eine Online-Bestellung von Ersatzteilen möglich ist. │ DE │ AT │ CH ■ 12 SNIG 280 A1...
Seite 16
Verpackungsmaterialien und trennen Sie diese gegebe- nenfalls gesondert. Die Verpackungsmaterialien sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Ziffern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe, 20–22: Papier und Pappe, 80–98: Verbundstoffe. DE │ AT │ CH │ SNIG 280 A1 13 ■...
Seite 17
Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwen- dung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Serviceniederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. │ DE │ AT │ CH ■ 14 SNIG 280 A1...
Seite 18
IAN 421273_2210 Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com DE │ AT │ CH │ SNIG 280 A1 15 ■...
Seite 21
évitée, peut occasionner une blessure légère ou modérée. ATTENTION ! Un avertissement accompagné de ce symbole et de la mention « ATTENTION » annonce une situation susceptible d'occasionner des dégâts matériels si elle n'est pas évitée. │ FR │ CH ■ 18 SNIG 280 A1...
Seite 22
N'ouvrez pas le boîtier de l'appareil et ne le réparez pas. ► Dans ce cas, la sécurité n'est plus assurée et vous perdez le bénéfice de la garantie. Confiez la réparation d'un appareil défectueux uniquement à un technicien spécialisé. FR │ CH │ SNIG 280 A1 19 ■...
Seite 23
Il existe un risque d'ébouillantage ! N'insérez pas d'objets, par exemple des aiguilles ou des ► câbles, dans les ouvertures de l'appareil et tenez les cheveux longs à l'écart. │ FR │ CH ■ 20 SNIG 280 A1...
Seite 24
En cas de coup de soleil ou de blessure – En cas de malaise ou de douleur, arrêtez l'application. En cas ► de doute, demandez à un médecin si l'utilisation est adaptée à votre cas. FR │ CH │ SNIG 280 A1 21 ■...
Seite 25
3 Logement du réservoir 4 Cordon d'alimentation 5 Interrupteur marche/arrêt 6 Buse 7 Support pour tampons en ouate 8 Embout Figure B 9 Gobelet mesureur 0 20 tampons en ouate │ FR │ CH ■ 22 SNIG 280 A1...
Seite 26
1 installé puisse alimenter l'appareil en eau. Si la sortie d'eau ne fonctionne pas correctement, vérifiez que l'obturateur 2 est correcte- ment assemblé (voir chapitre Nettoyage et entretien, fig. 5). FR │ CH │ SNIG 280 A1 23 ■...
Seite 27
2) Assurez-vous que l'appareil est éteint. Faites ensuite glisser le tampon en ouate 0 en position horizontale sur le support 7 (fig. 3). Les deux côtés extérieurs du support 7 fixent le tampon en ouate 0 de sorte qu’il ne puisse pas glisser. │ FR │ CH ■ 24 SNIG 280 A1...
Seite 28
Dans l'ouverture de l'embout 8, à travers la buse 6, une lumière s'allume et l'appareil chauffe. 6) Faites chauffer l'appareil pendant env. 45 secondes. La vapeur s'échappe alors en quantité suffisante pour que vous puissiez commencer la séance. FR │ CH │ SNIG 280 A1 25 ■...
Seite 29
3. Pour ce faire, basculez l'appareil de manière à ce que l'eau s'écoule du côté du logement du réservoir 3 sur lequel ne se trouve pas le cordon d'ali- mentation 4. Séchez ensuite l'appareil avec un chiffon sec. │ FR │ CH ■ 26 SNIG 280 A1...
Seite 30
Nettoyez l'appareil avec un chiffon légèrement humidifié. Si nécessaire, utilisez un détergent doux sur l'avant de l'appareil, autour de la buse 6. ■ Après le nettoyage, séchez bien l'appareil et toutes les pièces. FR │ CH │ SNIG 280 A1 27 ■...
Seite 31
Veuillez toujours indiquer à la commande la référence article (IAN) 421273_2210. Veuillez noter qu'une commande en ligne de pièces de rechange n'est pas pos- sible pour tous les pays de livraison. │ FR │ CH ■ 28 SNIG 280 A1...
Seite 32
Les matériaux d’emballage sont repérés par des abréviations (a) et des numéros (b) qui ont la signification suivante : 1-7 : plastiques, 20-22 : papier et carton, 80-98 : matériaux composites. FR │ CH │ SNIG 280 A1 29 ■...
Seite 33
Le produit est uniquement destiné à un usage privé et ne convient pas à un usage professionnel. La garantie est annulée en cas d’entretien incorrect et inapproprié, d’usage de la force et en cas d’intervention non réalisée par notre centre de service après-vente agréé. │ FR │ CH ■ 30 SNIG 280 A1...
Seite 34
Veuillez tenir compte du fait que l‘adresse suivante n‘est pas une adresse de service après-vente. Veuillez d‘abord contacter le service mentionné. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM ALLEMAGNE www.kompernass.com FR │ CH │ SNIG 280 A1 31 ■...
Seite 36
Importatore ............. .48 IT │ CH │ SNIG 280 A1 33...
Seite 37
ATTENZIONE! Un avviso con questo simbolo e la parola di segnalazione "ATTENZIONE" indica una possibile situazione che, se non viene evitata, potrebbe avere come conseguenza danni materiali. │ IT │ CH ■ 34 SNIG 280 A1...
Seite 38
Non è consentito aprire o riparare l'alloggiamento dell'appa- ► recchio. Aprendolo ci si espone a pericoli e la garanzia decade. Fare riparare l'apparecchio guasto solo da personale tecnico qualificato. IT │ CH │ SNIG 280 A1 35 ■...
Seite 39
Sussiste il pericolo di scottature! Non infilare oggetti quali chiodi o cavi nelle aperture dell'appa- ► recchio e mantenerne lontani i capelli lunghi. │ IT │ CH ■ 36 SNIG 280 A1...
Seite 40
In presenza di scottature solari o lesioni – In caso di malessere o dolori, interrompere l'applicazione. ► In caso di dubbi chiedere ad un medico se l'applicazione è adatta al proprio caso. IT │ CH │ SNIG 280 A1 37 ■...
Seite 41
2 Tappo con scarico dell'acqua 3 Sede del serbatoio 4 Cavo di alimentazione Interruttore on/off 6 Ugello 7 Supporto per dischetti 8 Maschera facciale Figura B 9 Misurino 0 20 dischetti │ IT │ CH ■ 38 SNIG 280 A1...
Seite 42
1 inserito possa rifornire d'acqua l'apparecchio. Se lo scarico dell'acqua non funziona correttamente, controllare se il tappo 2 è as- semblato correttamente (vedere il capitolo Pulizia e manutenzione, fig. 5). IT │ CH │ SNIG 280 A1 39 ■...
Seite 43
2) Assicurarsi che l'apparecchio sia spento. Poi far scivolare il dischetto 0 in posizione orizzontale sul supporto 7 (fig. 3). I due lati esterni del supporto 7 fissano il dischetto 0 impedendo che scivoli via. │ IT │ CH ■ 40 SNIG 280 A1...
Seite 44
Nell'apertura della maschera facciale 8, attraverso l'ugello 6, si accende una luce e l'apparecchio si riscalda. 6) Lasciare riscaldare l'apparecchio per circa 45 secondi. A questo punto il vapore che esce è sufficiente per iniziare l'applicazione. IT │ CH │ SNIG 280 A1 41 ■...
Seite 45
3. Per farlo inclinare l'apparecchio in modo che l'acqua scorra fuori dal lato della sede del serbatoio 3 in cui non si trova il cavo di alimentazione 4. Asciugare infine l'apparecchio con un panno asciutto. │ IT │ CH ■ 42 SNIG 280 A1...
Seite 46
Pulire l'apparecchio con un panno leggermente inumidito. Eventualmente utilizzare un detersivo delicato sul lato anteriore dell'apparecchio, intorno all'ugello 6. ■ Dopo la pulizia asciugare bene l'apparecchio e tutti i pezzi. IT │ CH │ SNIG 280 A1 43 ■...
Seite 47
Al momento dell'ordine si prega di indicare sempre il codice articolo (IAN) 421273_2210. Si tenga presente che l'ordinazione online di pezzi di ricambio non è possibile in tutti i Paesi in cui effettuiamo consegne. │ IT │ CH ■ 44 SNIG 280 A1...
Seite 48
I materiali di imballaggio presentano codici costituiti da abbreviazioni (a) e numeri (b) con il seguente significato: 1-7: materie plastiche, 20-22: carta e cartone, 80-98: materiali compositi. IT │ CH │ SNIG 280 A1 45 ■...
Seite 49
Si devono assolutamente evitare modalità di utilizzo e azioni che il manuale di istruzioni per l’uso sconsiglia o da cui esso mette in guardia. │ IT │ CH ■ 46 SNIG 280 A1...
Seite 50
Lidl (www.lidl-service.com) e con la digitazione del codice articolo (IAN) 421273_2210 si può aprire il manuale di istruzioni di proprio interesse. Assistenza Assistenza Italia Tel.: 800781188 E-Mail: kompernass@lidl.it Assistenza Svizzera Tel.: 0800 56 44 33 E-Mail: kompernass@lidl.ch IAN 421273_2210 IT │ CH │ SNIG 280 A1 47 ■...
Seite 51
Badi che il seguente indirizzo non è quello del servizio di assistenza clienti. Contatti innanzitutto il servizio di assistenza clienti indicato. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANIA www.kompernass.com │ IT │ CH ■ 48 SNIG 280 A1...
Seite 52
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Stand der Informationen · Version des informations Versione delle informazioni: 02/2023 · Ident.-No.: SNIG280A1-122022-1 IAN 421273_2210...