Herunterladen Diese Seite drucken
Rotel Adagio Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Adagio:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

310032 rotel_adagio U2732_U2733_us-aussen.qxp:Rotel_Adagio277_CoverOutside
64931 cover front.indd 1
17.1.2011
13:34 Uhr
Seite 1
Bedienungsanleitung
Instruction manual
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Art.: U27. 3
Bitte beachten Sie:
Bevor Sie die Kaffeemaschine in Betrieb nehmen, ist es wichtig, dass Sie diese Bedie-
nungsanleitung sorgfältig durchlesen. Bewahren Sie die Anleitung dort auf, wo Sie sie
jederzeit wieder finden können.
Für weitere Informationen oder wenn besondere Probleme auftreten sollten, wenden Sie
sich an Ihren Fachhändler oder direkt an uns.
Wir danken Ihnen für Ihr Vertrauen und hoffen, dass Sie viel Freude an Ihrem neuen
Kaffeevollautomaten haben werden.
Rotel AG, 4663 Aarburg
Please note:
Before you put the coffee machine into operation, it is important that you read this
instruction manual carefully. Please keep this instruction manual in a convenient place
where you can find it when needed.
For further information or if particular problems occur, please contact your retail dealer
or Rotel directly.
Thank you very much for putting faith in our company and we hope that you have a great
deal of enjoyment with your new automatic coffee machine.
Rotel AG, 4663 Aarburg
Veuillez tenir compte de ce qui suit:
Avant de mettre la machine à café en service, il est indispensable de lire d'abord ce
mode d'emploi attentivement. Conservez ce mode d'emploi là où vous pourrez le trou-
ver à tout moment.
Pour de plus amples informations ou si des problèmes particuliers devaient surgir,
adressez-vous à votre revendeur spécialisé ou directement à nous.
Nous vous remercions de confiance et espérons que vous aurez beaucoup de plaisir
avec votre nouvelle machine à café entièrement automatique.
Rotel AG, 4663 Aarburg
Vogliate p.f. osservare quanto segue:
Prima di mettere in funzione la macchina da caffè è importante leggere le istruzioni per
l'uso. Tenete le istruzioni in un posto dove le potete sempre avere a portata di mano.
Per ulteriori informazioni o se dovessero sorgere problemi particolari, rivolgetevi al vostro
rivenditore o direttamente a noi.
Vi ringraziamo per la vostra fiducia e speriamo che avrete molte soddisfazioni con la
vostra nuova caffettiera automatica.
Rotel AG, 4663 Aarburg
1
11
2
7
3
4 5 6
13
8
9
10
10
b
c
d
15
14
a
11/08/26 16:18:15
11
12

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Rotel Adagio

  • Seite 1 Ihren Fachhändler oder direkt an uns. Wir danken Ihnen für Ihr Vertrauen und hoffen, dass Sie viel Freude an Ihrem neuen Kaffeevollautomaten haben werden. Rotel AG, 4663 Aarburg 4 5 6 Please note: Before you put the coffee machine into operation, it is important that you read this instruction manual carefully.
  • Seite 2 310032 rotel_adagio U2732_U2733_us-innen.qxp:Rotel_Adagio277_CoverInside 17.1.2011 14:11 Uhr Seite 1 Kurzbeschrieb der Symbole Bedienungselemente und Geräteteile Short-description of the symbols 1 1 Symbol-Display 9 Höhenverstellbarer 14 Kabelfach 2 Wassermengen- Kaffeeauslauf 15 Seitenwand Courte description des symboles Drehknopf 10 Tropfschale 16 Wassertank 3 Kaffeestärke-Wahltaste a Tropfgitter 17 Schacht für Kaffeepulver 4 1-Tassen-Wahltaste...
  • Seite 3 310032 rotel_adagio U2732_U2733_inhalt.qxp:Rotel_Adagio277_Content 17.1.2011 14:09 Uhr Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise 2. Inbetriebnahme 2.1 Vorbereitung des Gerätes ..........8 2.2 In Betrieb nehmen .
  • Seite 4 310032 rotel_adagio U2732_U2733_inhalt.qxp:Rotel_Adagio277_Content 17.1.2011 14:09 Uhr 1. Sicherheitshinweise • Dieses Gerät ist dazu bestimmt, im Haushalt und ähnlichen Anwendungen verwen- det zu werden, wie beispielsweise in Küchen für Mitarbeiter, in Läden, Büros und anderen gewerblichen Bereichen; in landwirtschaftlichen Anwesen; von Kunden in Hotels, Motels und anderen Wohneinrichtungen;...
  • Seite 5 310032 rotel_adagio U2732_U2733_inhalt.qxp:Rotel_Adagio277_Content 17.1.2011 14:09 Uhr • Entfernen Sie den Wassertank (16) und spülen Sie ihn mit kaltem, klarem Leitungs- wasser aus. • Füllen Sie anschliessend den Tank bis zur max. Markierung und setzen Sie ihn in das Gerät ein. Achten Sie darauf, dass er beim Einsetzen gut einrastet. Füllen sie immer nur klares, kaltes Wasser in den Tank, nie kohlensäurehaltiges Wasser oder andere Flüssigkeiten.
  • Seite 6 310032 rotel_adagio U2732_U2733_inhalt.qxp:Rotel_Adagio277_Content 17.1.2011 14:09 Uhr Je nach Röstung Ihrer Kaffeebohnen, können Sie das Mahlwerk entsprechend anpas- sen. Wir empfehlen Ihnen aber, das Mahlwerk immer auf einer mittleren Einstellung zu belassen. • Schieben Sie den Regler auf der Rückseite (12) bei laufendem Mahlwerk in die gewünschte Position.
  • Seite 7 310032 rotel_adagio U2732_U2733_inhalt.qxp:Rotel_Adagio277_Content 17.1.2011 14:09 Uhr • Stellen Sie die gewünschte Wassermenge ein. • Drücken Sie die Kaffeestärke-Wahltaste (3) so oft, bis die gewünschte Kaffeestärke angezeigt wird. • Drücken Sie kurz die 1-Tassen-Wahltaste (4). • Das Gerät beginnt jetzt mit dem Brühvorgang. Der Vorgang kann jederzeit durch Drücken einer beliebigen Taste abgebro- chen werden.
  • Seite 8 310032 rotel_adagio U2732_U2733_inhalt.qxp:Rotel_Adagio277_Content 17.1.2011 14:09 Uhr • Stellen Sie die Tasse unter den Kaffeeauslauf (9) und drücken Sie die Bezugstaste für 1 Tasse (4). Sollten Sie den Pulverschacht aus Versehen geöffnet haben, oder wird keine Bezugstaste gedrückt, nachdem Pulver eingefüllt wurde, fängt eine Minute nachdem der Deckel wieder geschlossen wurde, die Spültaste an zu blinken (6).
  • Seite 9 310032 rotel_adagio U2732_U2733_inhalt.qxp:Rotel_Adagio277_Content 17.1.2011 14:09 Uhr 3.8 Milch aufschäumen/ heisse Milch mit Cappuccinatore (nur U27.33) Mit der speziellen Aufschäumhilfe «Cappuccinatore» (12) welchen Sie in der Welcome- Schachtel finden, können Sie Milch direkt aus der Tüte oder aus einem Gefäss erhitzen und in die Tasse aufschäumen.
  • Seite 10 310032 rotel_adagio U2732_U2733_inhalt.qxp:Rotel_Adagio277_Content 17.1.2011 14:09 Uhr 4. Programmierungen Für die Programmierungen werden folgende Tasten verwendet: Kaffeestärke-Wahltaste (3) 1 Tassen-Taste (4) 2 Tassen-Taste (5) Dampf/Spül-Taste (6) Sie können folgende Einstellungen umprogrammieren: Wasserhärte / Temperatur / Ausschaltzeit / ECO-Modus Sollten sie die Programmierung länger als 1 Minuten unterbrechen, geht die Maschine automatisch in den Kaffee-Bereit-Modus zurück.
  • Seite 11 310032 rotel_adagio U2732_U2733_inhalt.qxp:Rotel_Adagio277_Content 17.1.2011 14:09 Uhr 4.2 Temperatur Sie können je nach Wunsch die Kaffeetemperatur verändern: Normal = Kaffeestärke-Taste leuchtet Hoch = Kaffeestärke + 1-Tassen-Tasten leuchten Maximum = Kaffeestärke + 1-Tassen + 2-Tassen-Tasten leuchten Die werkseitige Grundeinstellung ist «Hoch». • Schalten Sie Ihr Gerät ein. •...
  • Seite 12 310032 rotel_adagio U2732_U2733_inhalt.qxp:Rotel_Adagio277_Content 17.1.2011 14:09 Uhr ECO-Modus aktiviert = 1-Tassen- + 2-Tassen-Tasten leuchten ECO-Modus inaktiv = 1-Tassen-Taste leuchtet Die werkseitige Grundeinstellung ist «ECO-Modus aktiviert». • Schalten Sie Ihr Gerät ein. • Drücken Sie die Kaffeestärke-Taste (3) ca. 4 Sekunden • Es leuchten die Tasten der aktuellen Einstellung. •...
  • Seite 13 310032 rotel_adagio U2732_U2733_inhalt.qxp:Rotel_Adagio277_Content 17.1.2011 14:09 Uhr 5.2 Reinigungsprogramm Wenn das Gerät gereinigt werden muss, erscheint auf dem Display das Symbol Sie können weiterhin Kaffee oder Heisswasser und Dampf beziehen. Wir empfehlen Ihnen aber, das Reinigungsprogramm so bald wie möglich durch- zuführen.
  • Seite 14 310032 rotel_adagio U2732_U2733_inhalt.qxp:Rotel_Adagio277_Content 17.1.2011 14:09 Uhr Achtung: – Das laufende Entkalkungsprogramm darf nicht unterbrochen werden. – Benutzen Sie zur Entkalkung niemals Essig oder Mittel auf Essigbasis sondern verwenden Sie «Calc Clean» oder ein ähnliches Produkt. – Während des ganzen Prozesses blinkt das Symbol –...
  • Seite 15 310032 rotel_adagio U2732_U2733_inhalt.qxp:Rotel_Adagio277_Content 17.1.2011 14:09 Uhr Entkalkung manuell Bei Bedarf kann das Entkalkungsprogramm auch wie oben beschrieben gestartet und durchgeführt werden, ohne dass vorher eine Anzeige erscheint. 5.4 Allgemeine Reinigung Tauchen Sie das Gerät niemals ins Wasser ein. Benutzen Sie für die Reinigung keine Scheuermittel. •...
  • Seite 16 310032 rotel_adagio U2732_U2733_inhalt.qxp:Rotel_Adagio277_Content 17.1.2011 14:09 Uhr 6. System-Meldungen Meldung Bedeutung Abhilfe blinkt – Wasserleitungssystem füllen – Heisswasser-Drehknopf (7) öffnen. oder spülen. leuchtet – Wassertank (16) ist leer. – Frisches Wasser einfüllen. blinken – Kaffeebohnen fehlen. – Frische Bohnen in den Behälter (11) einfüllen.
  • Seite 17 310032 rotel_adagio U2732_U2733_inhalt.qxp:Rotel_Adagio277_Content 17.1.2011 14:09 Uhr 7. Probleme selber beheben Störung Bedeutung Abhilfe Kein Heisswasser- – Düse (8) ist verstopft. – Düse gründlich reinigen. oder Dampfbezug möglich. Zu wenig Milch- – Ungeeignete Milch. – Kalte Vollmilch verwenden. schaum oder flüssiger Schaum. Kaffee läuft nur –...
  • Seite 18 8. Weitere Hinweise Entsorgung Für eine sachgerechte Entsorgung ist die Kaffeemaschine dem Fachhändler, der Servicestelle oder der Firma Rotel AG zurückzugeben. Ersatzteile / Zubehör Frischwasserfilter / Reinigungstabletten / Entkalkungsmittel «Calc Clean» Dieses Reinigungs- und Ersatzzubehör können Sie mit der beigelegten Bestellkarte...
  • Seite 19 310032 rotel_adagio U2732_U2733_inhalt.qxp:Rotel_Adagio277_Content 17.1.2011 14:09 Uhr Table of Contents 1. Safety instructions 2. Operational start up 2.1 Preparing the coffee machine ......... .24 2.2 Using your coffee machine for the first time .
  • Seite 20 310032 rotel_adagio U2732_U2733_inhalt.qxp:Rotel_Adagio277_Content 17.1.2011 14:09 Uhr 1. Safety instructions • This appliance is intended to be used in household and similar applications such as: staff kitchen areas, in shops, offices and other working environments; farm houses; by clients in hotels, motels and other residential type environments; bed and breakfast type environments.
  • Seite 21 310032 rotel_adagio U2732_U2733_inhalt.qxp:Rotel_Adagio277_Content 17.1.2011 14:09 Uhr Use only clear cold water when filling the tank, and never use carbonated water or other liquids. • Open the cover to the bean holder (11) and fill it with coffee beans. Never use beans which have been treated with additives, such as sugar, dur- ing or after roasting.
  • Seite 22 310032 rotel_adagio U2732_U2733_inhalt.qxp:Rotel_Adagio277_Content 17.1.2011 14:09 Uhr 3. Preparation Please note: The coffee machine was set at the factory so that you could make your first cup of coffee immediately. However, we recommend that you program the most important basic settings according to your needs. Therefore, you should first carry out the steps of the water hardness and the temperature settings men- tioned in chapter 4.
  • Seite 23 310032 rotel_adagio U2732_U2733_inhalt.qxp:Rotel_Adagio277_Content 17.1.2011 14:09 Uhr Please note: If you are preparing a cup of coffee for the first time, the milling chamber will still be empty. It is possible that the symbol for no coffee beans could blink after the first milling process and that the coffee machine will not make any coffee. In this case, just push the selection knob (4) once more, to repeat the brewing process.
  • Seite 24 310032 rotel_adagio U2732_U2733_inhalt.qxp:Rotel_Adagio277_Content 17.1.2011 14:09 Uhr 3.6 Drawing hot water • Place your cup under the jet (8). • Turn the steam/hot water dial (7) to the right. • When your cup is filled with the desired amount of water turn the dial (7) back to 0. Caution: Very hot water and danger of burns! The water from the jet can spray around, and the hot water jet (8) is very hot when in use.
  • Seite 25 310032 rotel_adagio U2732_U2733_inhalt.qxp:Rotel_Adagio277_Content 17.1.2011 14:09 Uhr • End this process by closing the steam/hot water dial (7) and turning the «Cappuccintore» control knob (12a) to the 0 position (steam symbol). You can make steam for up to two minutes. The machine will then turn off automatically.
  • Seite 26 310032 rotel_adagio U2732_U2733_inhalt.qxp:Rotel_Adagio277_Content 17.1.2011 14:09 Uhr Set your coffee machine to level 1, if no dots turn red. The basic factory setting is level 3. • Turn your machine ON using the on/off button (13). • Press the steam button (6) for about 4 sec. •...
  • Seite 27 310032 rotel_adagio U2732_U2733_inhalt.qxp:Rotel_Adagio277_Content 17.1.2011 14:09 Uhr 4.4 ECO Mode Your appliance is equipped with a modern, programmable power saving function (ECO Mode). It means that the appliance turns to power-saving ECO Mode (with mini- mal heat output = using less electricity) 3 minutes after it last has been used (factory- set).
  • Seite 28 310032 rotel_adagio U2732_U2733_inhalt.qxp:Rotel_Adagio277_Content 17.1.2011 14:09 Uhr Without a filter If you should no longer wish to use the filter, please do not forget to set the appropri- ate water hardness. 5.2 Cleaning program If the coffee machine needs to be cleaned, the symbol appears.
  • Seite 29 310032 rotel_adagio U2732_U2733_inhalt.qxp:Rotel_Adagio277_Content 17.1.2011 14:09 Uhr – You may not interrupt the decalcifying program. Caution: – Never use vinegar or acidic liquids for decalcifying your coffee machine; only use «Calc Clean» or a similar product. – Throughout the process the symbol is blinking. –...
  • Seite 30 310032 rotel_adagio U2732_U2733_inhalt.qxp:Rotel_Adagio277_Content 17.1.2011 14:09 Uhr 5.4 General cleaning Never immerse the coffee machine in water. Never use a scrubbing cleaner to clean the coffee machine. • Use a soft, damp cloth to clean the inside and outside of the case. •...
  • Seite 31 310032 rotel_adagio U2732_U2733_inhalt.qxp:Rotel_Adagio277_Content 17.1.2011 14:09 Uhr 6. System messages Message Meaning Remedy blinks – Fill or rinse the water system. – Open the hot water dial (7). Lights up – Water tank (16) is empty. – Fill with fresh water. blinks –...
  • Seite 32 310032 rotel_adagio U2732_U2733_inhalt.qxp:Rotel_Adagio277_Content 17.1.2011 14:09 Uhr 7. Troubleshooting Problem Meaning What to do It is not possible to – The jet (8) is plugged up. – Clean jet thoroughly. draw of hot water or steam. Too little milk foam – You are using the wrong –...
  • Seite 33 14:09 Uhr 8. Further instructions Disposal Please return your coffee machine to your local dealer, the service shop or to Rotel AG for proper disposal. Professional care and maintenance Filter cartridge for fresh water / Cleaning tablets / Liquid Descaler «Calc Clean»...
  • Seite 34 310032 rotel_adagio U2732_U2733_inhalt.qxp:Rotel_Adagio277_Content 17.1.2011 14:09 Uhr Tables des matières 1. Règles de sécurité 2. Mise en service 2.1 Préparation de la machine ..........39 2.2 Mise en service .
  • Seite 35 310032 rotel_adagio U2732_U2733_inhalt.qxp:Rotel_Adagio277_Content 17.1.2011 14:09 Uhr 1. Règles de sécurité • Cet appareil est destiné à être utilisé dans des applications domestiques et analo- gues telles que: des coins cuisines réservés au personnel dans des magasins, bureaux et autres environnements professionnels; des fermes; l’utilisation par les clients des hôtels, motels et autres environnements à...
  • Seite 36 310032 rotel_adagio U2732_U2733_inhalt.qxp:Rotel_Adagio277_Content 17.1.2011 14:09 Uhr La machine peut être envoyée par la poste sans problèmes dans l’emballage d’origine pour un éventuel service. C’est pourquoi il faut conserver cet emballage. • Retirer le réservoir à eau (16) puis le rincer à l’eau de conduite froide et claire. •...
  • Seite 37 310032 rotel_adagio U2732_U2733_inhalt.qxp:Rotel_Adagio277_Content 17.1.2011 14:09 Uhr Le broyeur peut être ajusté en fonction du degré de torréfaction de votre café en grains. Nous vous recommandons cependant de toujours laisser le broyeur sur le réglage moyen. • Glissez le régulateur situé à l’arrière (12) sur la position désirée lorsque le broyeur tourne.
  • Seite 38 310032 rotel_adagio U2732_U2733_inhalt.qxp:Rotel_Adagio277_Content 17.1.2011 14:09 Uhr 3.3 Retrait avec une tasse • Placer la tasse préchauffée sous la sortie du café (9). La sortie du café (9) est réglable en hauteur et peut être ajustée exactement à la grandeur de la tasse correspondante. •...
  • Seite 39 310032 rotel_adagio U2732_U2733_inhalt.qxp:Rotel_Adagio277_Content 17.1.2011 14:09 Uhr 3.5 Préparation de café moulu • Tourner d’abord le bouton tournant du volume d’eau (2) sur la quantité d’eau dési- rée pour une tasse. • Ouvrir le couvercle du puits à café moulu (17). Le symbole clignotent.
  • Seite 40 310032 rotel_adagio U2732_U2733_inhalt.qxp:Rotel_Adagio277_Content 17.1.2011 14:09 Uhr Les résidus secs restant sur la buse après le moussage du lait sont difficiles à éliminer, c’est pourquoi il faut tout nettoyer comme il faut après le refroidisse- ment. 3.8 Moussage du lait / lait chaud avec Cappuccinatore (seulment pour U27.33) L’accessoire spécial de moussage «Cappuccinatore»...
  • Seite 41 310032 rotel_adagio U2732_U2733_inhalt.qxp:Rotel_Adagio277_Content 17.1.2011 14:09 Uhr 4. Programmations Les touches suivantes sont utilisées pour les programmations: Touche de sélection d’arôme (3) Touche 1 tasse (4) Touche 2 tasses (5) Touche Vapeur/Rinçage (6) Vous pouvez procéder à la reprogrammation des réglages suivants: Dureté...
  • Seite 42 310032 rotel_adagio U2732_U2733_inhalt.qxp:Rotel_Adagio277_Content 17.1.2011 14:09 Uhr 4.2 Température Vous pouvez modifier la température du café à votre gré: normale = la touche de sélection d’arôme s’allume haut = les touches de sélection d’arôme + 1 tasse s’allument maximale = les touches de sélection d’arôme + 1 tasse + 2 tasses s’allument Le réglage de base effectué...
  • Seite 43 310032 rotel_adagio U2732_U2733_inhalt.qxp:Rotel_Adagio277_Content 17.1.2011 14:09 Uhr Mode ECO activer = les touches 1 tasse + 2 tasse s’allument Mode ECO désactiver = la touche 1 tasse s’allume Le réglage de base à l’usine se fait sur «Mode ECO activer» • Mettre la machine sous tension. •...
  • Seite 44 310032 rotel_adagio U2732_U2733_inhalt.qxp:Rotel_Adagio277_Content 17.1.2011 14:09 Uhr 5.2 Programme de nettoyage Quand la machine doit être nettoyée, le symbole apparaît sur l’afficheur. Vous pouvez continuer de retirer du café ou de l’eau chaude. Nous vous recommandons cependant d’exécuter le programme de nettoyage le plus tôt possible.
  • Seite 45 310032 rotel_adagio U2732_U2733_inhalt.qxp:Rotel_Adagio277_Content 17.1.2011 14:09 Uhr Attention: – Le programme de détartrage en cours d’exécution ne doit pas être inter- rompu. – Ne jamais utiliser de vinaigre ou un produit à base de vinaigre pour détartrer mais du «Calc Clean» ou un produit comparable. –...
  • Seite 46 310032 rotel_adagio U2732_U2733_inhalt.qxp:Rotel_Adagio277_Content 17.1.2011 14:09 Uhr Détartrage manuel En cas de besoin, le programme de détartrage peut également être démarré et exé- cuté comme décrit ci-dessus, sans qu’une alarme n’apparaisse au préalable. 5.4 Nettoyage général Ne jamais immerger la machine dans de l’eau. Ne pas utiliser de produits abrasifs pour le nettoyage.
  • Seite 47 310032 rotel_adagio U2732_U2733_inhalt.qxp:Rotel_Adagio277_Content 17.1.2011 14:09 Uhr 6. Messages système Message Signification Solution clignote – Remplir ou rincer le système – Ouvrir au moyen du bouton de tuyauterie de l’eau. tournant vapeur/eau (7). S’allume – Réservoir à eau (16) est vide. –...
  • Seite 48 310032 rotel_adagio U2732_U2733_inhalt.qxp:Rotel_Adagio277_Content 17.1.2011 14:09 Uhr 7. Résolution autonome des problèmes Dérangement Signification Solution Impossible de – Buse (8) est obstruée. – Nettoyer à fond la buse. retirer de l’eau chaude ou de la vapeur. Trop peu de – Lait inapproprié. –...
  • Seite 49 Elimination A la fin de la phase d’utilisation, la machine doit être remise au détaillant ou à un point de service après-ventre, ou renvoyées directement à Rotel AG, qui se chargera de l’é- liminination ou du recyclage. Pièces de rechange / accessoires Filtre à...
  • Seite 50 310032 rotel_adagio U2732_U2733_inhalt.qxp:Rotel_Adagio277_Content 17.1.2011 14:09 Uhr Indice 1. Indicazioni inerenti alla sicurezza 2. Messa in funzione 2.1 Preparazione dell’apparechio ......... .55 2.2 Messa in funzione .
  • Seite 51 310032 rotel_adagio U2732_U2733_inhalt.qxp:Rotel_Adagio277_Content 17.1.2011 14:09 Uhr 1. Indicazioni inerenti alla sicurezza • L’ apparecchio é destinato per uso domestico o consimile, per esempio: in cucine per personale, in negozi, uffici e altri ambienti di lavoro, in fattorie, clienti in hotel, motel o altri alloggi, camere con collazione.
  • Seite 52 310032 rotel_adagio U2732_U2733_inhalt.qxp:Rotel_Adagio277_Content 17.1.2011 14:09 Uhr • Riempite quindi il serbatoio fino al livello massimo e inseritelo nell’apparecchio. Accertatevi che sia ben inserito e scatti in posizione. Riempite il serbatoio con acqua fredda, mai con acqua contenente anidride carbonica o altri liquidi. •...
  • Seite 53 310032 rotel_adagio U2732_U2733_inhalt.qxp:Rotel_Adagio277_Content 17.1.2011 14:09 Uhr • Spostate il regolatore disposto sul retro (12) – mentre sono in funzione le macine – nella posizione desiderata. Più piccolo è il punto e più fine à la macinatura del caffè. Vale la regola: –...
  • Seite 54 310032 rotel_adagio U2732_U2733_inhalt.qxp:Rotel_Adagio277_Content 17.1.2011 14:09 Uhr • Premete il tasto di selezione del gusto del caffè (3) finché viene indicato il gusto del caffè desiderato. • Ora la macchina inizia il procedimento di bollitura. Il procedimento può essere interrotto in qualsiasi momento premendo un qualsiasi tasto.
  • Seite 55 310032 rotel_adagio U2732_U2733_inhalt.qxp:Rotel_Adagio277_Content 17.1.2011 14:09 Uhr • Mettete la tazza sotto l’erogatore del caffè (9) e premete il tasto per 1 tazza (4). Se avete aperto inavvertitamente il contenitore del caffè in polvere o se non viene premuto un tasto di erogazione dopo che è stata messa la polvere, dopo aver richiuso il coperchio il tasto di risciacquo inizia a lampeggiare (6).
  • Seite 56 310032 rotel_adagio U2732_U2733_inhalt.qxp:Rotel_Adagio277_Content 17.1.2011 14:09 Uhr 3.8 Preparazione della schiumetta, latte bollente con il Cappuccinatore (solo U27.33) Con lo speciale accessorio per la produzione della schiumetta „Cappuccinatore“ (12), che si trova nella scatola di Welcome, potete riscaldare il latte direttamente nel conte- nitore o in un recipiente e riversare la schiumetta nella tazza.
  • Seite 57 310032 rotel_adagio U2732_U2733_inhalt.qxp:Rotel_Adagio277_Content 17.1.2011 14:09 Uhr 4. Programmazioni Per la programmazione utilizzare i seguenti tasti: Tasto di selezione del gusto del caffè (3) Tasto di selezione per 1 tazza (4) Tasto di selezione per 2 tazze (5) Tasto Risciacquo a vapore (6) E’...
  • Seite 58 310032 rotel_adagio U2732_U2733_inhalt.qxp:Rotel_Adagio277_Content 17.1.2011 14:09 Uhr 4.2 Temperatura La temperatura del caffè può essere modificata a piacere: Normale = si illumina il tasto gusto del caffè Alta = si illuminano i tasti gusto del caffè + 1 tazza Maximale = si illuminano i tasti gusto del caffè + 1 tazza + 2 tazze Il livello impostato dal fabbricante è...
  • Seite 59 310032 rotel_adagio U2732_U2733_inhalt.qxp:Rotel_Adagio277_Content 17.1.2011 14:09 Uhr Potete anche disattivare la modalità ECO affinché l'apparecchio, quando viene avvia- to, sia sempre completamente pronto. Sono possibili le seguenti opzioni: Modalità ECO attivato = si illuminano i tasti 1 tazza + 2 tazze Modalità...
  • Seite 60 310032 rotel_adagio U2732_U2733_inhalt.qxp:Rotel_Adagio277_Content 17.1.2011 14:09 Uhr 5.2 Programma di pulizia Quando dovrete pulire la macchina sul display comparirà il simbolo Si può comunque continuare a preparare caffè, scaldare l’acqua o utilizzare il vapore. Si consiglia comunque di eseguire il programma di pulizia quanto prima possibile.
  • Seite 61 310032 rotel_adagio U2732_U2733_inhalt.qxp:Rotel_Adagio277_Content 17.1.2011 14:09 Uhr Attenzione: – Quando il programma di eliminazione del calcare è in corso non deve essere interrotto. – Per eliminare il calcare non utilizzate mai aceto o prodotti a base di aceto. Si consiglia di utilizzare «Calc Clean» o prodotti analoghi. –...
  • Seite 62 310032 rotel_adagio U2732_U2733_inhalt.qxp:Rotel_Adagio277_Content 17.1.2011 14:09 Uhr Eliminazione manuale del calcare In caso di necessità, il programma di decalcificazione può anche essere avviato ed eseguito come descritto sopra senza che sia precedentemente apparsa una segna- lazione. 5.4 Pulizia generale Non immergete mai la macchina nell’acqua. Per la pulizia non utilizzate mai polveri abrasive.
  • Seite 63 310032 rotel_adagio U2732_U2733_inhalt.qxp:Rotel_Adagio277_Content 17.1.2011 14:09 Uhr 6. Comunicazioni da parte del sistema Simbolo Significato Cosa fare Lampeggia – Riempire o sciacquare il – Aprire la manopola acqua calda/ sistema di convogliamento vapore (7). dell’acqua. Si accende – Serbatoio acqua (16) vuoto. –...
  • Seite 64 310032 rotel_adagio U2732_U2733_inhalt.qxp:Rotel_Adagio277_Content 17.1.2011 14:09 Uhr 7. Come risolvere i problemi Guasto Significato Risoluzione La macchina non – Ugello (8) otturato. – Pulire bene l’ugello. produce né acqua calda né vapore. Poca schiuma. – Latte non idoneo. – Usare latte integrale freddo La macchina –...
  • Seite 65 8. Ulteriori indicazioni Smaltimento Per lo smaltimento corretto, la macchina deve essere restituita al rivenditore specializ- zato, al servizio di assistenza o alla ditta Rotel AG. Parti di ricambio/accessori Filtro per l’acqua fresca / pastiglie per la pulizia / anticalcare «Calc Clean»...

Diese Anleitung auch für:

U27.3