Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

OWNER'S MANUAL
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
BEDIENUNGSANLEITUNG
USO E MANUTENZIONE
MANUAL DEL PROPIETARIO
Read this manual carefully before operating this vehicle.
Il convient de lire attentivement ce manuel avant la première utilisation du véhicule.
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Fahrzeug in Betrieb nehmen.
Leggere attentamente questo manuale prima di utilizzare questo veicolo.
Lea este manual atentamente antes de utilizar este vehículo.
2023
YZ250
YZ250
YZ250P
BCR-28199-51 1

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Yamaha YZ250 2023

  • Seite 1 2023 OWNER’S MANUAL MANUEL DU PROPRIÉTAIRE BEDIENUNGSANLEITUNG USO E MANUTENZIONE MANUAL DEL PROPIETARIO YZ250 Read this manual carefully before operating this vehicle. Il convient de lire attentivement ce manuel avant la première utilisation du véhicule. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Fahrzeug in Betrieb nehmen. Leggere attentamente questo manuale prima di utilizzare questo veicolo.
  • Seite 2 Read this manual carefully before operating this vehicle. This manual should stay with this vehicle if it is sold. Il convient de lire attentivement ce manuel avant la première utilisation du véhicule. Le manuel doit être remis avec le véhicule en cas de vente de ce dernier. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Fahrzeug in Betrieb nehmen.
  • Seite 3 2023 BEDIENUNGSANLEITUNG YZ250 Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Fahrzeug in Betrieb nehmen. YZ250 YZ250P BCR-28199-51-G0...
  • Seite 4 Wenn Sie der Meinung sind, dass Ihr Fahrzeug einen Defekt aufweist, der einen Unfall verursachen oder zu Ver- letzungen oder zum Tod führen kann, sollten Sie unverzüglich Transport Canada und Yamaha Motor Canada Ltd., Kanada, darüber informieren. Wenn Transport Canada ähnliche Beschwerden erhält, kann es eine Unter- suchung einleiten, und wenn es feststellt, dass in einer Gruppe von Fahrzeugen ein Sicherheitsmangel vorliegt, kann es eine Rückruf- und Abhilfemaßnahme anordnen.
  • Seite 5 GAM20080 YZ250, YZ250P BEDIENUNGSANLEITUNG ©2023 Yamaha Motor Co., Ltd. Erste Auflage, März 2022 Alle Rechte vorbehalten. Nachdruck, Vervielfältigung und Verbreitung, auch auszugsweise, ist ohne schriftliche Genehmigung der Yamaha Motor Co., Ltd. nicht gestattet. Gedruckt in Japan.
  • Seite 6 Sollten Sie darüber hinaus noch weitere Fragen haben, wenden Sie sich an den nächsten Yamaha-Händler Ihres Vertrauens. • Yamaha ist beständig um Fortschritte in Design und Qualität der Produkte bemüht. Aufgrund der kon- tinuierlichen Bemühungen von Yamaha um technischen Fortschritt und Qualitätssteigerung können einige Angaben jedoch für Ihr Modell nicht mehr zutreffen.
  • Seite 7 INHALTSVERZEICHNIS GAM10003 ALLGEMEINE ANGABEN TECHNISCHE DATEN REGELMÄSSIGE WARTUNGS- UND EINSTELLARBEITEN FAHRWERK MOTOR ELEKTRISCHE ANLAGE FEHLERSUCHE ABSTIMMUNG...
  • Seite 9 ALLGEMEINE ANGABEN SICHERHEITSTINFORMATION...............1-1 AUS SICHERHEITSGRÜNDEN IMMER DAS FOLGENDE BEACHTEN: ....................1-1 LAGE DER WICHTIGEN AUFKLEBER ............1-4 BESCHREIBUNG .....................1-7 FAHRZEUGIDENTIFIZIERUNG ...............1-8 FAHRZEUG-IDENTIFIZIERUNGSNUMMER..........1-8 MOTOR-SERIENNUMMER ...............1-8 MITGELIEFERTE TEILE ..................1-9 SEITENSTÄNDER ..................1-9 SPEICHENSCHLÜSSEL................1-9 VENTILVERBINDUNG ................1-9 PASSSTIFT (Werkzeug für YPVS).............1-9 WICHTIGE INFORMATIONEN ...............1-10 VORBEREITUNG FÜR AUSBAU UND ZERLEGUNG ......1-10 ERSATZTEILE ..................1-10 INSTRUMENT UND KONTROLLFUNKTIONEN ...........1-11 MOTORSTOPPSCHALTER..............1-11...
  • Seite 10 PFLEGE UND LAGERUNG DES MOTORRADES ........1-18 PFLEGE ....................1-18 LAGERUNG .....................1-20...
  • Seite 11 Autobahnen gefahren werden, auch nicht auf und richtig bedienen zu können, bevor Sie mit Sand- oder Schotterpisten. Off-road-Fahrten der Yamaha-Maschine fahren, und achten Sie auf öffentlichem Gelände sind möglicherwei- darauf, sie ordnungsgemäß zu warten und si- se verboten. Erkundigen Sie sich deshalb vor cher zu bedienen.
  • Seite 12 4. Tragen Sie niemals lose sitzende Kleidung, ten andere Modifikationen für Yamaha-Fahrzeu- da sich diese in den Bedienhebeln, Fußras- ge an. Yamaha ist nicht in der Lage, die ten oder Rädern verfangen könnte und zu Produkte zu testen, die diese Zubehörhersteller Verletzungen oder einem Unfall führen kann.
  • Seite 13 SICHERHEITSTINFORMATION können Sie und andere einem höheren Risiko te 3-26. schwerer oder tödlicher Unfälle aussetzen. Sie Transport des Motorrads sind verantwortlich für Verletzungen durch Ver- Beachten Sie die folgenden Anweisungen, be- änderungen am Fahrzeug. vor Sie das Motorrad mit einem anderen Fahr- Beachten Sie die folgenden Richtlinien sowie zeug transportieren.
  • Seite 14 LAGE DER WICHTIGEN AUFKLEBER GAM20085 LAGE DER WICHTIGEN AUFKLEBER Vor dem Fahren mit diesem Fahrzeug bitte sorgfältig die folgenden wichtigen Hinweisschilder lesen. 1, 2, 3 4, 5, 6 7, 8 9, 10, 11...
  • Seite 15 LAGE DER WICHTIGEN AUFKLEBER...
  • Seite 16 LAGE DER WICHTIGEN AUFKLEBER AUS, NZL, ZAF...
  • Seite 17 BESCHREIBUNG GAM20086 BESCHREIBUNG 13 14 15 11.Prüfschraube (Getriebeölstand) 1. Kupplungshebel 12.Hinterradbremspedal 2. Motorstoppschalter 13.Ventilverbindung 3. Vorderrad-Handbremshebel 14.Kraftstoffhahn 4. Gasdrehgriff 15.Starterknopf 5. Kühler-Verschlussdeckel 16.Antriebskette 6. Kraftstofftank-Verschluss 17.Luftfilter 7. Kickstarterhebel 18.Fußschalthebel 8. Kraftstofftank 9. Kühler 19.Teleskopgabel 10.Kühlflüssigkeits-Ablassschraube Änderungen an Design und technischen Daten des Fahrzeugs jederzeit vorbehalten. Bitte beachten Sie deshalb, dass die Beschreibungen in diesem Handbuch von dem von Ihnen gekauften Fahrzeug abweichen können.
  • Seite 18 FAHRZEUGIDENTIFIZIERUNG Die Fahrzeug-Identifizierungsnummer ist in den folgenden Fällen erforderlich: 1. Bei der Bestellung von Ersatzteilen benötigt der Yamaha-Händler diese Nummer zur ex- akten Identifizierung des Modells. 2. Bei Diebstahl benötigt die Polizei diese Num- mer zur exakten Identifizierung des Modells.
  • Seite 19 MITGELIEFERTE TEILE GAM20088 MITGELIEFERTE TEILE GAM30372 SEITENSTÄNDER Dieser Seitenständer “1” dient lediglich zum Ab- stützen des Motorrads im Stand oder beim Transport. GWA20260 • Niemals zusätzliche Kraft auf den Seiten- ständer ausüben. GAM30535 • Vor dem Start diesen Seitenständer abneh- PASSSTIFT (Werkzeug für YPVS) men.
  • Seite 20 Sicherstellen, dass die für Reparaturen und Wartungsarbeiten am Fahrzeug verwendeten Teile sowie Fette und Öle nur Original-Ersatztei- le von YAMAHA bzw. empfohlene Teile sind. 2. Beim Zerlegen die erforderlichen Teile prü- Keine gebrauchten Teile verwenden, da diese fen, messen und sie notieren, um sich gege- möglicherweise keine Originalteile sind, auch...
  • Seite 21 INSTRUMENT UND KONTROLLFUNKTIONEN GAM20181 INSTRUMENT UND KONTROLL- FUNKTIONEN GAM30182 MOTORSTOPPSCHALTER Der Motorstoppschalter “1” befindet sich am Lenkerstummel links. Den Motorstoppschalter gedrückt halten, bis der Motor stoppt. GAM30188 VORDERRAD-HANDBREMSHEBEL Der Vorderrad-Handbremshebel “1” befindet sich rechts am Lenker. Mit diesem Hebel wird die Vorderradbremse betätigt.
  • Seite 22 INSTRUMENT UND KONTROLLFUNKTIONEN fließt Kraftstoff zum Vergaser. Im normalen Fahrbetrieb befindet sich der Hebel in dieser Stellung. GAM30444 STARTERKNOPF (CHOKE) Bei kaltem Motor benötigt der Motor zum Starten ein fetteres Luft-Kraftstoff-Gemisch. Ein separa- ter Starterkreislauf, der über den Starterknopf “1” gesteuert wird, liefert dieses Gemisch. Den Starterknopf herausziehen, um den Startkreis- lauf zu öffnen.
  • Seite 23 STARTEN UND EINFAHREN 3. Den Motor bei vollständig geschlossenem GAM20123 STARTEN UND EINFAHREN Gashebel durch kraftvolles Treten des Kick- starters mit festem Rhythmus gestartet. GAM30538 4. Den Motor im Leerlauf oder etwas höherer KRAFTSTOFF UND MOTORÖL MISCHEN Drehzahl warmlaufen lassen: Das dauert Öl und Benzin sind im unten angegebenen Ver- normalerweise ein bis zwei Minuten.
  • Seite 24 STARTEN UND EINFAHREN gebereiche auf lockeren Sitz, Öllecks oder andere Probleme prüfen. 5. Danach etwa 40 Minuten mit 3/4 oder weni- ger aufgedrehtem Gasgriff fahren. 6. Erneut einen Boxenstopp einlegen und die Montagebereiche gründlich auf lockeren Sitz, Öllecks oder andere Probleme prüfen. Gründliche Prüfungen und Einstellungen sind besonders im Hinblick auf Streckung von Seilzügen, Spiel der Bremse, Durchhang...
  • Seite 25 Prüfen, ob der Steckverbinder nicht abge- trennt ist. GAM30195 • Schalldämpfer LUFTFILTER WARTEN Den Hauptkörper und die Halterung auf Ris- Schaumstoff-Luftfilteröl von Yamaha oder ein se prüfen. anderes hochwertiges Schaumstoff-Luftfilteröl Auf Undichtigkeiten untersuchen. auf das Element auftragen. (Ein Überschuss an • Lagerbolzen und Muttern Öl kann Startprobleme verursachen.)
  • Seite 26 ANZUGSDREHMOMENTE KONTROLLIEREN GAM20125 ANZUGSDREHMOMENTE KONTROLLIEREN Rahmenkonstruktion Sitzbank-Kraftstofftank-Baugruppe Kraftstofftank zu Rahmen Rahmen zu Hinterrahmen Motorlagerung Rahmen zu Motor Motorhalterung zu Motor Motorhalterung zu Rahmen Sitzbank Sitzbank zu Rahmen Lenkung Lenkschaft zu Lenker Lenkschaft zu Rahmen Lenkschaft zu oberer Gabelbrücke Obere Gabelbrücke zu Lenker Radaufhängung Vorn Lenkschaft zu Teleskopgabel...
  • Seite 27 ANZUGSDREHMOMENTE KONTROLLIEREN Bremse(n) Vorn Bremssattel zu Teleskopgabel Bremsscheibe zu Rad Anzugsmoment der Hohlschraube Hauptbremszylinder zu Lenker Anzugsmoment der Entlüftungs- schraube Anzugsmoment der Brems- schlauch-Halterung Hinten Fußbremshebel zu Rahmen Bremsscheibe zu Rad Anzugsmoment der Hohlschraube Hauptbremszylinder zu Rahmen Anzugsmoment der Entlüftungs- schraube Anzugsmoment der Brems- schlauch-Halterung...
  • Seite 28 PFLEGE UND LAGERUNG DES MOTORRADES und das Entfettungsmittel mit Wasser abspü- GAM20126 PFLEGE UND LAGERUNG DES len. MOTORRADES Reinigung GCA26730 GAM30200 PFLEGE • Vermeiden Sie die Nutzung stark säurehal- Während die offene Konstruktionsweise des tiger Radreiniger, insbesondere bei Spei- Motorrads die Attraktivität der Technik enthüllt, chenrädern.
  • Seite 29 PFLEGE UND LAGERUNG DES MOTORRADES • Richten Sie bei der Reinigung mit einem ACHTUNG: Kein warmes Wasser verwen- Hochdruckreiniger oder einem Wasser- den, da es die korrosive Wirkung des Sal- schlauch den Wasserstrahl nicht auf fol- zes verstärkt. gende Bereiche: (Andernfalls kann es 2.
  • Seite 30 Motorrad anheben, sodass beide Räder vom Boden abgehoben sind. Al- ternativ können Sie die Räder jeden Monat • Bei einem Yamaha-Händler nach Ratschlägen etwas drehen, um zu vermeiden, dass sich fragen, welche Produkte zu verwenden sind.
  • Seite 31 TECHNISCHE DATEN ALLGEMEINE TECHNISCHE DATEN .............2-1 MOTORDATEN ....................2-2 FAHRWERKDATEN..................2-4 ANZUGSMOMENTE..................2-6 ALLGEMEINE ANZUGSMOMENTDATEN ..........2-6 MOTORANZUGSMOMENTE..............2-7 ANZUGSMOMENTE FÜR DAS FAHRWERK..........2-9...
  • Seite 32 ALLGEMEINE TECHNISCHE DATEN GAM20127 ALLGEMEINE TECHNISCHE DATEN Modell Modell BCR8 (CAN) BCR9 (AUT, BEL, CHE, CYP, CZE, DEU, DNK, ESP, FIN, FRA, GBR, GRC, HRV, HUN, IRL, ITA, NLD, NOR, POL, PRT, SVK, SVN, SWE, TUR) BCRB (AUS, NZL, ZAF) BCRC (CAN) BCRD (AUT, BEL, CHE, CYP, CZE, DEU, DNK, ESP, FIN, FRA, GBR, GRC, HRV, HUN, IRL,...
  • Seite 33 MOTORDATEN GAM20128 MOTORDATEN Motor Verbrennungstakt Zweitakt- Kühlsystem Flüssigkeitsgekühlt Induktionssystem Membranventil Hubraum 249 cm³ Anzahl der Zylinder Einzylinder Bohrung  Hub 66.4  72.0 mm (2.61  2.83 in) Verdichtungsverhältnis 8.9–10.6 : 1 Startsystem Kickstarter Kraftstoff Empfohlener Kraftstoff Bleifreies Superbenzin (E10 zulässig) Tankvolumen (Gesamtinhalt) 7.0 L (1.8 US gal, 1.5 Imp.gal) Motoröl...
  • Seite 34 MOTORDATEN 4. Gang 1.091 (24/22) 5. Gang 0.952 (20/21) Sekundäruntersetzungsverhältnis 3.571 (50/14) Achsantrieb Kette Luftfilter Luftfiltereinsatz Nasselement Luftfilteröl Yamaha-Schaum-Luftfilteröl oder ein anderes hochwertiges Schaum-Luftfilteröl Vergaser Typ  Anzahl PWK38  1 Kennzeichnung 1P87 53 Hauptdüse #178 Hauptluftdüse #200 Düsennadel N3-EW-2 Nadeldüse...
  • Seite 35 Grenzwert der Länge der ungespannten Ga- 492.0 mm (19.37 in) belfeder Standrohr-Verzugsgrenze 0.2 mm (0.01 in) Empfohlene Sorte Yamaha Gabelöl S1 Füllmenge (links) 505.0 cm³ (17.07 US oz, 17.81 Imp.oz) Füllmenge (rechts) 505.0 cm³ (17.07 US oz, 17.81 Imp.oz) Zugstufen-Dämpfung Einstellungssystem Mechanisch einstellbare Ausführung...
  • Seite 36 FAHRWERKDATEN Druckstufen-Dämpfung Einstellungssystem Mechanisch einstellbare Ausführung Einheit für die Druckstufen-Dämpfungsein- Klick stellung Einstellungswert aus der Startposition (weich) Einstellungswert aus der Startposition (STD) Einstellungswert aus der Startposition (hart) Hinterrad-Federung Bauart Schwinge (Gelenkaufhängung) Feder Spiralfeder Stoßdämpfer Gashydraulischer Dämpfer Federweg 315 mm (12.4 in) Federvorspannung Einstellungssystem Mechanisch einstellbare Ausführung...
  • Seite 37 ANZUGSMOMENTE GAM20131 ANZUGSMOMENTE GAM30205 ALLGEMEINE ANZUGSMOMENTDATEN Aus der folgenden Tabelle sind die Anzugsmo- mente für normale Schraubverbindungen mit ISO-Normgewinde ersichtlich. Anzugsmomente für spezielle Verschraubungen und Bauteile sind für jedes Kapitel dieses Handbuchs geson- dert aufgeführt. Um ein Verziehen der Bauteile zu vermeiden, sollten die Schraubverbindungen über Kreuz angezogen werden, bis die vorge- schriebenen Anzugsmomente erreicht sind.
  • Seite 38 ANZUGSMOMENTE GAM30203 MOTORANZUGSMOMENTE - Anzugsmoment nach dem Einfahren und vor jedem Rennen kontrollieren. Gewin- Bemer- Prüfpunkt Anz. Anzugsmomente degröße kungen Zündkerze M14S 20 N·m (2.0 kgf·m, 15 lb·ft) Zylinderkopf-Mutter 25 N·m (2.5 kgf·m, 18 lb·ft) Zylinderkopf-Stehbolzen 13 N·m (1.3 kgf·m, 9.6 lb·ft) Zylinder-Mutter 42 N·m (4.2 kgf·m, 31 lb·ft) Zylinderstiftschraube...
  • Seite 39 ANZUGSMOMENTE Gewin- Bemer- Prüfpunkt Anz. Anzugsmomente degröße kungen Auspuffkrümmer-Halterungs- 25 N·m (2.5 kgf·m, 18 lb·ft)  schraube (vorn) Auspuffkrümmer-Halterungs- 12 N·m (1.2 kgf·m, 8.9 lb·ft)  schraube (hinten) Schalldämpferschraube 12 N·m (1.2 kgf·m, 8.9 lb·ft) / Faserschraube 10 N·m (1.0 kgf·m, 7.4 lb·ft) Kurbelgehäuse-Schraube 14 N·m (1.4 kgf·m, 10 lb·ft) Kurbelgehäusedeckelschraube...
  • Seite 40 ANZUGSMOMENTE Gewin- Bemer- Prüfpunkt Anz. Anzugsmomente degröße kungen Stiftplatten-Schraube 30 N·m (3.0 kgf·m, 22 lb·ft) Lagerscheibenabdeckschraube 10 N·m (1.0 kgf·m, 7.4 lb·ft) (Schaltnocken rechts) Fußschalthebel-Schraube 12 N·m (1.2 kgf·m, 8.9 lb·ft) Statorwicklungsschraube 7 N·m (0.7 kgf·m, 5.2 lb·ft) Lichtmaschinenrotormutter 56 N·m (5.6 kgf·m, 41 lb·ft) Zündspulen-Schraube 7 N·m (0.7 kgf·m, 5.2 lb·ft) Leerlaufschalterschraube...
  • Seite 41 ANZUGSMOMENTE Gewin- Bemer- Prüfpunkt Anz. Anzugsmomente degröße kungen Schraube der Vorderrad-Haupt- 9 N·m (0.9 kgf·m, 6.6 lb·ft)  bremszylinder-Halterung Vorderrad-Hauptbremszylinder- 1.5 N·m (0.15 kgf·m, 1.1 lb·ft) Behälterdeckelschraube Vorderrad-Handbremshebel-Gelenk- 6 N·m (0.6 kgf·m, 4.4 lb·ft) bolzen Vorderrad-Handbremshebel-Dreh- 6 N·m (0.6 kgf·m, 4.4 lb·ft) punktmutter Kontermutter (Vorderrad-Hand- 5 N·m (0.5 kgf·m, 3.7 lb·ft)
  • Seite 42 ANZUGSMOMENTE Gewin- Bemer- Prüfpunkt Anz. Anzugsmomente degröße kungen Motor-Mutter (Vorderseite) 64 N·m (6.4 kgf·m, 47 lb·ft)  Motor-Mutter (Unterseite) 64 N·m (6.4 kgf·m, 47 lb·ft)  Schwingenachs-Mutter 85 N·m (8.5 kgf·m, 63 lb·ft)  Umlenkhebel-Mutter (Schwingen- 70 N·m (7.0 kgf·m, 52 lb·ft) ...
  • Seite 43 ANZUGSMOMENTE Gewin- Bemer- Prüfpunkt Anz. Anzugsmomente degröße kungen Nummernschild-Schraube 7 N·m (0.7 kgf·m, 5.2 lb·ft)  Lenkringmutter 1. Die Lenkringmutter mit dem Lenkmutterschlüssel zunächst auf ca. 38 N·m (3.8 kgf·m, 28 lb·ft) fest- ziehen, dann um eine Umdrehung lockern. 2. Die Lenkringmutter anschließend erneut auf 7 N·m (0.7 kgf·m, 5.2 lb·ft) festziehen. 2-12...
  • Seite 44 ANZUGSMOMENTE 2-13...
  • Seite 45 REGELMÄSSIGE WARTUNGS- UND EINSTELLARBEITEN WARTUNGSINTERVALLE ................3-1 WARTUNGSINTERVALLE.................3-1 ROUTINEKONTROLLE VOR FAHRTBEGINN ..........3-5 ALLGEMEINE KONTROLL- UND WARTUNGSARBEITEN ......3-5 MOTOR ......................3-7 LEERLAUFGEMISCH-REGULIERSCHRAUBE EINSTELLEN....3-7 LEERLAUFDREHZAHL PRÜFEN..............3-7 GASDREHGRIFF KONTROLLIEREN............3-7 ZÜNDKERZE KONTROLLIEREN ..............3-8 GETRIEBEÖLSTAND PRÜFEN..............3-8 GETRIEBEÖL WECHSELN ...............3-9 KUPPLUNGSHEBELSPIEL EINSTELLEN ..........3-9 KUPPLUNGSHEBELSTELLUNG EINSTELLEN........3-10 LUFTFILTEREINSATZ REINIGEN............3-10 VERGASERAUSLASS-ANSCHLUSS PRÜFEN ........3-12 VERGASERSCHLÄUCHE PRÜFEN............3-12 AUSPUFFANLAGE KONTROLLIEREN...........3-12 KÜHLFLÜSSIGKEITSSTAND KONTROLLIEREN........3-13...
  • Seite 46 KUPPLUNGSHEBEL SCHMIEREN ............3-27 FUSSHEBEL SCHMIEREN..............3-28...
  • Seite 47 (z. B. Regen, Schmutz usw.). Daher sind ggf. kürzere Inspektionsintervalle als in der un- tenstehenden Liste angegeben erforderlich. Die mit einem Sternchen markierten Arbeiten erfordern Spezialwerkzeuge, besondere Daten sowie technische Fähigkeiten und sollten daher vom Yamaha-Händler verrichtet werden. Nach Nach...
  • Seite 48 • Zustand, Durchhang und Ausrich- tung der Kette prüfen. • Einstellen und Kette gründlich mit   Ketten- und Seilzug-Schmiermit- 16 * Antriebskette tel von Yamaha oder einem gleichwertigen schmieren. • Erneuern.  • Kühlflüssigkeitsstand und auf   Undichtigkeit prüfen.
  • Seite 49 WARTUNGSINTERVALLE Nach Nach Jedes jedem jedem Nach dem Rennen dritten fünften Nach Prüfpunkt Intervall Einfahren (etwa 2.5 Rennen Rennen Bedarf Stunden) (etwa 7.5 (etwa 12.5 Stunden) Stunden) • Hand- und Fußbremshebel-Posi- tion einstellen. • Drehpunkte schmieren. • Bremsscheiben-Oberfläche prü- fen. ...
  • Seite 50 WARTUNGSINTERVALLE Nach Nach Jedes jedem jedem Nach dem Rennen dritten fünften Nach Prüfpunkt Intervall Einfahren (etwa 2.5 Rennen Rennen Bedarf Stunden) (etwa 7.5 (etwa 12.5 Stunden) Stunden) • Funktion kontrollieren. • Spiel des Gasdrehgriffs prüfen   31 * Gasdrehgriff und ggf.
  • Seite 51 ROUTINEKONTROLLE VOR FAHRTBEGINN GAM20134 ROUTINEKONTROLLE VOR FAHRTBEGINN Ob zum Einfahren, Training oder Rennen, vor dem Starten stets die Routinekontrolle vor Fahrtbeginn ausführen. Vor der Verwendung die folgenden Punkte kontrollieren. GAM30209 ALLGEMEINE KONTROLL- UND WARTUNGSARBEITEN Prüfpunkt Kontrollieren Seite Sicherstellen, dass die Kühlflüssigkeit bis zum Kühler-Ver- Kühlflüssigkeit schlussdeckel reicht.
  • Seite 52 ROUTINEKONTROLLE VOR FAHRTBEGINN Die normale Wartung so ausführen, damit beim Rennen nur Nachprüfungen und einfache Justierungen erforderlich sind, um die verfügbare Zeit optimal ausnutzen zu können.
  • Seite 53 MOTOR GAM20135 MOTOR GAM30607 LEERLAUFGEMISCH- REGULIERSCHRAUBE EINSTELLEN 1. Einstellen: • Leerlaufgemisch-Regulierschraube “1” GAM30475 GASDREHGRIFF KONTROLLIEREN Vor dem Einstellen des Spiels des Gasdrehgriffs sollte die Leerlaufdrehzahl richtig eingestellt werden. 1. Kontrollieren: • Spiel des Gasdrehgriffs “a” Zur Optimierung des Kraftstoffflusses bei einer Nicht nach Vorgabe ...
  • Seite 54 MOTOR G088879 7. Montieren: GAM30254 • Zündkerze ZÜNDKERZE KONTROLLIEREN 1. Abziehen: Zündkerze • Zündkerzenstecker 20 N·m (2.0 kgf·m, 15 lb·ft) 2. Demontieren: • Zündkerze GCA13330 Vor dem Einschrauben der Zündkerze müssen der Kerzenkörper und die Dichtfläche gesäubert Vor dem Herausschrauben der Zündkerze werden.
  • Seite 55 MOTOR Sorte Motoröl SAE 10W-40 Typ SG oder höher Menge (zerlegt) 0.80 L (0.85 US qt, 0.70 Imp.qt) Füllmenge 0.75 L (0.79 US qt, 0.66 Imp.qt) c. Dichtung prüfen (Prüfschraube) und erset- zen, wenn beschädigt. d. Prüfschraube festziehen. 5. Ablassen: •...
  • Seite 56 MOTOR 2. Einstellen: steller “2” die Kupplungshebelstellung “a” wie • Kupplungshebelspiel gewünscht einstellen. Lenkerseite a. Den Einsteller “1” drehen, bis das vorge- schriebene Kupplungshebelspiel erreicht ist. 2. Festziehen: • Kontermutter Kontermutter (Kupplungshebel- stellung) 4.8 N·m (0.48 kgf·m, 3.5 lb·ft) Wenn sich das Kupplungshebelspiel nicht am Seilzug der Lenkerseite einstellen lässt, den GAM30219 Einsteller an der Seite des Kupplungszugs jus-...
  • Seite 57 • Lithiumseifenfett • Luftfiltereinsatz (auf die Passfläche “a” am Luftfiltereinsatz) Beschädigt  Erneuern. 5. Auftragen: • Yamaha Schaumstoff-Luftfilteröl oder ande- res hochwertiges Schaumstoff-Luftfilteröl a. Den Luftfiltereinsatz in eine Plastiktüte le- gen und das Filteröl in die Tüte abtropfen lassen. b. Den Einsatz in der Tüte gründlich reiben, damit der Einsatz gleichmäßig mit dem Öl...
  • Seite 58 MOTOR ben “3” entfernen. GAM30541 VERGASERAUSLASS-ANSCHLUSS PRÜFEN Das Innenrohr ausbauen, dabei den Schall- 1. Kontrollieren: dämpfer mit einem Schraubstock o. Ä. sichern. • Vergaserauslass-Anschluss “1” Rissig/beschädigt  Erneuern. b. Das Innenrohr “1” ausbauen. c. Die Faser “2” erneuern. GAM30542 d. Das Innenrohr einbauen. VERGASERSCHLÄUCHE PRÜFEN Das folgende Verfahren gilt für alle Kraftstoff- Hitzebeständige Dichtmasse auf die abgebilde-...
  • Seite 59 MOTOR Faserschraube “1” 10 N·m (1.0 kgf·m, 7.4 lb·ft) LOCTITE® Schalldämpferschraube “2” 12 N·m (1.2 kgf·m, 8.9 lb·ft) LOCTITE® Seitenabdeckungsschraube (Vor- derseite) 7 N·m (0.7 kgf·m, 5.2 lb·ft) Seitenabdeckungsschraube (Hin- terseite) 3. Kontrollieren: 9 N·m (0.9 kgf·m, 6.6 lb·ft) • Kühlflüssigkeitsstand Maximalstand “a”...
  • Seite 60 MOTOR 2. Kontrollieren: tungswasser spülen. • Kühler 5. Montieren: • Kühlerschlauch • Kupferscheibe Rissig/beschädigt  Erneuern. • Kühlflüssigkeits-Ablassschraube 3. Montieren: Kühlflüssigkeits-Ablassschraube • Lufthutze (links/rechts) 10 N·m (1.0 kgf·m, 7.4 lb·ft) • Sitzbank • Seitenabdeckung (links/rechts) 6. Kühlflüssigkeit eingießen. GAM30212 Empfohlene Kühlflüssigkeit KÜHLFLÜSSIGKEIT WECHSELN Hochwertiges Frostschutzmit- GWA13030...
  • Seite 61 MOTOR 7. Montieren: • Kühler-Verschlussdeckel 8. Den Motor starten, diesen einige Minuten lang aufwärmen, stoppen und anschließend darauf warten, dass er sich abkühlt. 9. Kontrollieren: • Kühlflüssigkeitsstand Siehe “KÜHLFLÜSSIGKEITSSTAND KONT- ROLLIEREN” auf Seite 3-13. 3-15...
  • Seite 62 FAHRWERK der Betätigung des Handbremshebels lässt GAM20136 FAHRWERK darauf schließen, dass sich Luft in der Bremshydraulik befindet. Bevor das Motor- GAM30479 rad gefahren werden kann, muss die Luft VORDERRAD-SCHEIBENBREMSE entfernt werden, indem das Bremssystem EINSTELLEN entlüftet wird. Luft im Bremssystem beein- trächtigt die Bremsleistung erheblich.
  • Seite 63 FAHRWERK c. Die Kontermuttern nach Vorgabe festzie- GWA13090 hen. • Nur die vorgegebene Bremsflüssigkeit ver- Hintere Fußbremshebel-Einstell- wenden. Andere Bremsflüssigkeiten kön- kontermutter Gummidichtungen zersetzen, 6 N·m (0.6 kgf·m, 4.4 lb·ft) Undichtigkeit verursachen und dadurch die Bremsfunktion beeinträchtigen. GWA19150 • Ausschließlich Bremsflüssigkeit der glei- chen Sorte nachfüllen.
  • Seite 64 FAHRWERK bremsbeläge. GAM30499 BREMSFUNKTION KONTROLLIEREN 1. Bremse betätigen. 1. Kontrollieren: 2. Kontrollieren: • Bremsfunktion • Hinterrad-Scheibenbremsbelag Bremse funktioniert nicht ordnungsgemäß  Verschleißanzeigenuten “1” fast verschwun- Bremssystem kontrollieren. den  Scheibenbremsbeläge als Satz er- neuern. Bei der Fahrt auf trockener Straße die Vorder- Siehe “HINTERRADBREMSE”...
  • Seite 65 FAHRWERK Verschüttete Flüssigkeit sofort abwischen. i. Die Entlüftungsschraube festziehen. Bremssattel-Entlüftungsschrau- 6 N·m (0.6 kgf·m, 4.4 lb·ft) j. Bremsflüssigkeit bis zum vorgeschriebe- nen Stand in den Behälter füllen. Siehe “BREMSFLÜSSIGKEITSSTAND KONTROLLIEREN” auf Seite 3-17. GWA13110 Nach dem Entlüften das hydraulische Bremssystem auf einwandfreie Funktion überprüfen.
  • Seite 66 FAHRWERK Antriebskettenspanner-Konter- mutter 19 N·m (1.9 kgf·m, 14 lb·ft) GAM30247 LENKKOPF KONTROLLIEREN UND EINSTELLEN 1. Das Fahrzeug mit einem Wartungsständer so anheben, dass das Vorderrad frei ist. GWA13120 Antriebsketten-Durchhang (War- Das Motorrad sicher abstützen, sodass die tungsständer) Gefahr des Umfallens nicht besteht. 48.0–58.0 mm (1.89–2.28 in) 2.
  • Seite 67 Schwergängig  Korrigieren oder erneuern. Lager kontrollieren. Siehe “TELESKOPGABEL” auf Seite 4-14. Siehe “LENKKOPF” auf Seite 4-25. f. Die Beilagscheibe “1” einsetzen. Falls eine Beschädigung festgestellt wird oder die Teleskopgabel nicht einwandfrei funktioniert, bitten Sie einen Yamaha-Händler um Überprü- fung oder Reparatur. 3-21...
  • Seite 68 FAHRWERK 5. Kontrollieren: • Schutzführung “1” Nicht nach Vorgabe  Erneuern. Die Schutzführung erreicht ihre Verwendungs- grenze, wenn sie auf die gleiche Höhe “a” wie der Umfang des Außenrohrs verschlissen ist. GAM30239 GABELHOLME EINSTELLEN GWA19180 • Die linken und rechten Teleskopgabeln ein- stellen und aufeinander abstimmen.
  • Seite 69 FAHRWERK entspricht, bildet die tatsächliche Anzahl der ist es ratsam, die Anzahl der Klicks jedes einzel- Raststufen immer den gesamten Einstellbe- nen Einstellmechanismus für die Dämpfungs- reich. Um eine präzise Einstellung zu erreichen, kraft zu überprüfen und die Spezifikationen ggf. ist es ratsam, die Anzahl der Klicks jedes einzel- anzupassen.
  • Seite 70 FAHRWERK Gefahr des Umfallens nicht besteht. Richtung “b” Die Federvorspannung wird größer (die 2. Kontrollieren: Federung wird härter). • Federbein Richtung “c” Gas-/Ölaustritt  Das Federbein erneuern. Die Federvorspannung wird kleiner (die Siehe “FEDERBEIN” auf Seite 4-28. Federung wird weicher). 3.
  • Seite 71 FAHRWERK “b” drehen, um eine Einstellung vorzuneh- men. men. Richtung “a” Die Druckstufen-Dämpfung wird größer Richtung “a” (die Federung wird härter). Die Zugstufen-Dämpfung wird größer Richtung “b” (die Federung wird härter). Die Druckstufen-Dämpfung wird kleiner Richtung “b” (die Federung wird weicher). Die Zugstufen-Dämpfung wird kleiner (die Federung wird weicher).
  • Seite 72 FAHRWERK Richtung “a” Empfohlenes Schmiermittel Die Druckstufen-Dämpfung wird größer Lithiumseifenfett (die Federung wird härter). Richtung “b” GAM30243 Die Druckstufen-Dämpfung wird kleiner REIFEN KONTROLLIEREN (die Federung wird weicher). 1. Messen: • Reifenluftdruck Nicht nach Vorgabe  Korrigieren. Langsame Druckstufendämpfung Minimum (weich) Reifenluftdruck (bei kaltem Reifen) 20 Klick(s) in Richtung “b”* Vorn...
  • Seite 73 FAHRWERK GAM30253 FAHRGESTELLHALTERUNGEN KONTROLLIEREN Sämtliche Muttern und Schrauben auf festen Sitz kontrollieren. Siehe “ANZUGSMOMENTE FÜR DAS FAHR- WERK” auf Seite 2-9. GAM30248 SEILZÜGE PRÜFEN UND SCHMIEREN Das folgende Verfahren gilt für alle Seilzüge und G089059 Seilzughüllen. GWA13270 Eine ausreichend gespannte Speiche klingt laut und deutlich;...
  • Seite 74 FAHRWERK GAM30250 FUSSHEBEL SCHMIEREN 1. Den Drehpunkt und die beweglichen Metall- teile des Fußhebels schmieren. Empfohlenes Schmiermittel Lithiumseifenfett 3-28...
  • Seite 75 FAHRWERK ALLGEMEINES FAHRGESTELL..............4-1 NUMMERNSCHILD ABNEHMEN ..............4-1 SEITENABDECKUNG AUSBAUEN ............4-1 VORDERRAD ....................4-2 VORDERRAD DEMONTIEREN ..............4-2 VORDERRAD MONTIEREN ..............4-2 HINTERRAD .....................4-3 HINTERRAD DEMONTIEREN ..............4-3 KETTENRAD KONTROLLIEREN UND ERNEUERN ........4-3 HINTERRAD MONTIEREN ................4-3 VORDERRADBREMSE..................4-5 VORDERRAD-SCHEIBENBREMSBELÄGE AUSTAUSCHEN....4-5 HINTERRADBREMSE..................4-7 HINTERRAD-SCHEIBENBREMSBELÄGE AUSTAUSCHEN....4-7 LENKER ......................4-9 LENKER DEMONTIEREN................4-9 LENKER KONTROLLIEREN..............4-9 LENKER MONTIEREN................4-9 TELESKOPGABEL ..................4-14...
  • Seite 76 ANTRIEBSKETTE ÜBERPRÜFEN ............4-30 ANTRIEBSRITZEL KONTROLLIEREN............4-31 KETTENRAD KONTROLLIEREN ............4-31 ANTRIEBSKETTE MONTIEREN .............4-31...
  • Seite 77 ALLGEMEINES FAHRGESTELL GAM20094 ALLGEMEINES FAHRGESTELL GAM30371 NUMMERNSCHILD ABNEHMEN 1. Demontieren: • Nummernschild-Schraube • Nummernschild “1” • Der Vorsprung “a” wird in das Band des Num- mernschilds eingeführt. Vor dem Abnehmen das Band aus dem Vorsprung ziehen. • Den Kupplungszug “2” aus der Seilzug-Füh- rung “b”...
  • Seite 78 VORDERRAD GAM20095 GCA24430 VORDERRAD Vor dem Festziehen der Vorderradachsen- GAM30017 Mutter die Teleskopgabel durch starken VORDERRAD DEMONTIEREN Druck auf den Lenker mehrmals tief ein- und 1. Das Fahrzeug mit einem Wartungsständer ausfedern lassen. so anheben, dass das Vorderrad frei ist. GWA13120 Das Motorrad sicher abstützen, sodass die Gefahr des Umfallens nicht besteht.
  • Seite 79 HINTERRAD GAM20096 HINTERRAD GAM30022 HINTERRAD DEMONTIEREN 1. Das Motorrad mit einem Wartungsständer so anheben, dass das Hinterrad frei ist. GWA13120 Das Motorrad sicher abstützen, sodass die Gefahr des Umfallens nicht besteht. G088904 b. Richtig 2. Demontieren: • Hinterachs-Mutter “1” 1. Antriebskettenrolle 3.
  • Seite 80 HINTERRAD Antriebsketten-Durchhang (War- tungsständer) 48.0–58.0 mm (1.89–2.28 in) Siehe “ANTRIEBSKETTEN-DURCHHANG” auf Seite 3-19. 3. Montieren: • Antriebskettenspanner (links) “1” • Hinterachse “2” • Den Antriebskettenspanner (links) montieren und dann die Hinterachse von der linken Seite her durchstecken. 6. Festziehen: • Die Hinterachse mit Lithiumseifenfett bestrei- •...
  • Seite 81 VORDERRADBREMSE ge als Satz erneuern. GAM20097 VORDERRADBREMSE Grenze 1.0 mm (0.04 in) GAM30519 VORDERRAD-SCHEIBENBREMSBELÄGE AUSTAUSCHEN Beim Austauschen der Scheibenbremsbeläge ist es nicht erforderlich, den Bremsschlauch zu lösen oder den Bremssattel zu demontieren. 1. Demontieren: • Scheibenbremsbelag a. Die Bremsbelag-Haltestift-Abdeckung “1” demontieren.
  • Seite 82 VORDERRADBREMSE Siehe “HYDRAULISCH BETÄTIGTES BREMSSYSTEM ENTLÜFTEN” auf Seite 3-18. e. Den Bremssattel “4” montieren und den Bremsbelag-Haltestift “5” festziehen. Vorderrad-Bremssattel-Schraube 28 N·m (2.8 kgf·m, 21 lb·ft) Scheibenbremsbelag-Haltestift 17 N·m (1.7 kgf·m, 13 lb·ft) f. Die Bremsbelag-Haltestift-Abdeckung “6” montieren. Scheibenbremsbelag-Haltestift- Abdeckung 2.5 N·m (0.25 kgf·m, 1.8 lb·ft) 4.
  • Seite 83 HINTERRADBREMSE Nicht nach Vorgabe  Scheibenbremsbelä- GAM20098 HINTERRADBREMSE ge als Satz erneuern. Grenze GAM30523 HINTERRAD-SCHEIBENBREMSBELÄGE 1.0 mm (0.04 in) AUSTAUSCHEN Beim Austauschen der Scheibenbremsbeläge ist es nicht erforderlich, den Bremsschlauch zu lösen oder den Bremssattel zu demontieren. 1. Demontieren: • Scheibenbremsbelag a.
  • Seite 84 HINTERRADBREMSE Weich/schwammig  Das Bremssystem ent- lüften. Siehe “HYDRAULISCH BETÄTIGTES BREMSSYSTEM ENTLÜFTEN” auf Seite 3-18. e. Den Bremssattel “5” und das Hinterrad “6” montieren. f. Den Bremsbelag-Haltestift “7” festziehen. Scheibenbremsbelag-Haltestift 17 N·m (1.7 kgf·m, 13 lb·ft) g. Die Bremsbelag-Haltestift-Abdeckung “8” und den Schutz “9”...
  • Seite 85 LENKER ständen gerichtet werden, weil dadurch sei- GAM20099 LENKER ne Stabilität verloren geht. GAM30052 LENKER DEMONTIEREN GAM30054 LENKER MONTIEREN 1. Das Motorrad aufrecht auf einer ebenen Flä- 1. Das Motorrad aufrecht auf einer ebenen Flä- che abstellen. che abstellen. GWA13120 GWA13120 Das Motorrad sicher abstützen, sodass die Das Motorrad sicher abstützen, sodass die...
  • Seite 86 LENKER Schraube der oberen Lenkerhal- terung 28 N·m (2.8 kgf·m, 21 lb·ft) • Die Lenker-Halterung oben muss so eingebaut werden, dass die Körnermarkierung “a” nach vorn gerichtet ist. • Den Lenker so einbauen, dass die Markierun- gen “b” auf beiden Seiten platziert sind. •...
  • Seite 87 LENKER Motorstoppschalter-Schraube 0.5 N·m (0.05 kgf·m, 0.37 lb·ft) • Kupplungshebel-Halterung “2” • Kupplungshebel-Halterungsschraube “3” Kupplungshebel-Halterungs- schraube 5 N·m (0.5 kgf·m, 3.7 lb·ft) Kupplungshebelmutter 4.0 N·m (0.40 kgf·m, 3.0 lb·ft) 8. Einstellen: • Kupplungshebelspiel • Klemme “4” Siehe “KUPPLUNGSHEBELSPIEL EIN- STELLEN” auf Seite 3-9. •...
  • Seite 88 LENKER • Distanzhülse “2” festziehen. • Lithiumseifenfett auf die Gleitfläche der Rolle und die Seilzug-Führung auftragen. • Die Rolle so einbauen, dass die “UPPER”- Markierung “a” nach oben zeigt. • Den Gaszug in die Nut “b” in der Rolle einfüh- ren.
  • Seite 89 LENKER 17.Montieren: • Hauptbremszylinder “1” • Hauptbremszylinder-Halterung “2” • Schraube der Vorderrad-Hauptbremszylin- der-Halterung “3” Schraube der Vorderrad-Haupt- bremszylinder-Halterung 9 N·m (0.9 kgf·m, 6.6 lb·ft) • Die Halterung so einbauen, dass die Pfeilmar- kierung “a” nach oben zeigt. • Zuerst die Schraube an der Oberseite der Hauptbremszylinder-Halterung festziehen und anschließend die Schraube an der Unterseite festziehen.
  • Seite 90 TELESKOPGABEL (vom Innenrohr) GAM20100 TELESKOPGABEL • Bei eingedrücktem Innenrohr “2” den Spezial- GAM30055 Ringschlüssel “4” zwischen dem Innenrohr GABELHOLME DEMONTIEREN und der Kontermutter “3” ansetzen. 1. Das Fahrzeug mit einem Wartungsständer • Die Kontermutter festhalten und den Einsteller so anheben, dass das Vorderrad frei ist. demontieren.
  • Seite 91 TELESKOPGABEL Innenrohr aus dem Außenrohr herauszie- hen lässt. Der von der Messuhr angezeigte Wert ist zu hal- bieren, um den Wert der Verbiegung zu erhal- ten. GWA13650 Ein verzogenes Innenrohr darf unter keinen Umständen gerichtet werden, weil dadurch seine Stabilität verloren geht. 2.
  • Seite 92 • Vor dem Zusammenbau des Gabelholms si- cherstellen, dass alle Bauteile sauber sind. 1. Das Dämpferrohr komplett ausdehnen. 2. Befüllen: • Dämpferrohr Empfohlene Sorte Yamaha Gabelöl S1 Standard-Ölmenge 6. Kontrollieren: 205 cm³ (6.93 US oz, 7.21 Imp.oz) • Federsitz “1” (Passfläche “a”) GCA24530 Verschlissen/beschädigt ...
  • Seite 93 TELESKOPGABEL diesem Fall müssen die Schritte (1) bis (3) wie- derholt werden. 6. Lockern: • Druckstufen-Dämpfungskraft-Einsteller “1” 4. Messen: • Vor dem Lockern der Dämpfungskraft-Einstel- • Ölstand (links und rechts) “a” ler die Stellung der Einstellschraube notieren. Nicht nach Vorgabe  Korrigieren. •...
  • Seite 94 TELESKOPGABEL 9. Festziehen: • Gabelventil “1” Gabelventil (Teleskopgabel) 28 N·m (2.8 kgf·m, 21 lb·ft) Das Dämpferrohr mit dem Spezial-Ringschlüs- sel “2” festhalten und das Gabelventil mit dem Spezial-Schraubenschlüssel “3” festziehen. Spezial-Schraubenschlüssel 12.Das überschüssige Öl aus der Bohrung “a” 90890-01500 im Dämpferrohr auslaufen lassen. Spezial-Schraubenschlüssel YM-01500 Der Überlauf misst etwa 10 cm³...
  • Seite 95 TELESKOPGABEL • Die Staubschutzmanschettenlippe und Dich- tringlippe mit Lithiumseifenfett bestreichen. • Das Innenrohr mit Gabelöl bestreichen. • Zum Einbau des Dichtrings ein mit Gabelöl be- strichenes Stück Vinyl verwenden, um die Dichtringlippe nicht zu beschädigen. 17.Montieren: • Gleitbuchse “1” • Beilagscheibe “2” (zum Außenrohr) Die Gleitbuchse mit dem Gabeldichtungs-Ein- treiber “3”...
  • Seite 96 TELESKOPGABEL G088924 19.Montieren: 22.Messen: • Anschlagsring “1” • Abstand “a” Nicht nach Vorgabe  Die Kontermutter Der Anschlagsring muss richtig in der entspre- nach Vorgabe festziehen. chenden Nut am Außenrohr sitzen. Abstand “a” 16 mm (0.63 in) oder mehr Zwischen Unterseite des Dämp- ferrohrs “1”...
  • Seite 97 TELESKOPGABEL GCA24560 Das Dämpferrohr darf im Innenrohr langsam nach unten gleiten, bis es das Ende des In- nenrohrs berührt. Vorsichtig vorgehen, um das Innenrohr nicht zu beschädigen. 27.Messen: • Spalt “a” zwischen dem Einsteller “1” und der Kontermutter “2” Nicht nach Vorgabe  Nachziehen und die Kontermutter nachstellen.
  • Seite 98 Das Dämpferrohr provisorisch festziehen. 55 N·m (5.5 kgf·m, 41 lb·ft) LOCTITE® 32.Montieren: • Schutzführung “1” 30.Befüllen: • Gabelholm Empfohlene Sorte Yamaha Gabelöl S1 Standard-Ölmenge 310 cm³ (10.5 US oz, 10.9 Imp.oz) Einstellbereich 290–365 cm³ (9.8–12.3 US oz, 10.2–12.9 Imp.oz) GCA24570 GAM30059 GABELHOLME MONTIEREN •...
  • Seite 99 TELESKOPGABEL 4. Festziehen: • Klemmschraube der oberen Gabelbrücke “1” Klemmschraube der oberen Ga- belbrücke 21 N·m (2.1 kgf·m, 15 lb·ft) • Klemmschraube der unteren Gabelbrücke “2” Klemmschraube der unteren Ga- belbrücke 2. Festziehen: 21 N·m (2.1 kgf·m, 15 lb·ft) • Dämpferrohr “1” GWA19320 Dämpferrohr (Teleskopgabel) 30 N·m (3.0 kgf·m, 22 lb·ft)
  • Seite 100 TELESKOPGABEL 7. Einstellen: • Druckstufen-Dämpfungskraft Die Dämpfungs-Einsteller “1” handfest anziehen und dann in die ursprüngliche Stellung bringen. 4-24...
  • Seite 101 LENKKOPF einem Hammer von der unteren Gabel- GAM20101 LENKKOPF brücke “3” entfernen. c. Einen neuen Lagerring montieren. GAM30060 GCA14270 UNTERE GABELBRÜCKE DEMONTIEREN 1. Das Fahrzeug mit einem Wartungsständer Wenn der Lagerring nicht richtig montiert so anheben, dass das Vorderrad frei ist. wird, könnte das Lenkkopfrohr beschädigt GWA13120 werden.
  • Seite 102 LENKKOPF “a” nach unten einbauen. Die Lenkringmutter mit einem Lenkmutter- schlüssel “2” festziehen. Siehe “LENKKOPF KONTROLLIEREN UND EINSTELLEN” auf Seite 3-20. 2. Montieren: • Lagerring • Lager oben “1” • Lagerlaufring-Abdeckung “2” Das Lager und die Lagerlaufring-Abdeckung mit 5. Zur Kontrolle die Lenkachse von Anschlag zu Lithiumseifenfett bestreichen.
  • Seite 103 LENKKOPF Klemmschraube der oberen Ga- belbrücke 21 N·m (2.1 kgf·m, 15 lb·ft) • Klemmschraube der unteren Gabelbrücke “2” Klemmschraube der unteren Ga- belbrücke 21 N·m (2.1 kgf·m, 15 lb·ft) 8. Montieren: GWA19330 • Lenkkopfmutter “1” Die untere Gabelbrücke auf das vorgeschrie- Lenkkopfmutter bene Drehmoment festziehen.
  • Seite 104 FEDERBEIN GAM20102 FEDERBEIN GAM30065 FEDERBEIN DEMONTIEREN 1. Das Motorrad mit einem Wartungsständer so anheben, dass das Hinterrad frei ist. GWA13120 Das Motorrad sicher abstützen, sodass die Gefahr des Umfallens nicht besteht. 2. Demontieren: • Federbein-Schraube unten “1” Beim Entfernen der Federbein-Schraube unten die Schwinge festhalten, damit sie nicht herun- terfällt.
  • Seite 105 SCHWINGE GAM20103 SCHWINGE GAM30071 SCHWINGE DEMONTIEREN 1. Das Motorrad mit einem Wartungsständer so anheben, dass das Hinterrad frei ist. GWA13120 Das Motorrad sicher abstützen, sodass die Gefahr des Umfallens nicht besteht. 2. Messen: • Axialspiel der Schwinge • Vertikalbewegung der Schwinge a.
  • Seite 106 KETTENANTRIEB der Antriebskette = (Länge “a” zwischen GAM20104 KETTENANTRIEB den Stiftinnenseiten + Länge “b” zwischen den Stiftaußenseiten)/2 GAM30075 ANTRIEBSKETTE DEMONTIEREN 1. Das Motorrad auf eine ebene Fläche stellen. GWA13120 Das Motorrad sicher abstützen, sodass die Gefahr des Umfallens nicht besteht. 2.
  • Seite 107 KETTENANTRIEB 4. Kontrollieren: GCA14310 • Antriebskettenrolle “1” • Das geschlossene Ende Ketten- Beschädigt/verschlissen  Die Antriebskette schlossfeder muss in die Drehrichtung der erneuern. Antriebskette weisen. • Antriebsketten-Seitenplatte “2” • Niemals eine neue Antriebskette auf ver- Beschädigt/verschlissen  Die Antriebskette schlissene Kettenräder montieren, da dies erneuern.
  • Seite 108 KETTENANTRIEB GCA24590 Eine falsch gespannte Antriebskette verur- sacht erhöhten Verschleiß von Kette, Motor, Lagern und anderen wichtigen Teilen und kann dazu führen, dass die Kette reißt oder abspringt. Daher darauf achten, dass sich der Antriebsketten-Durchhang im Sollbe- reich befindet. 4-32...
  • Seite 109 MOTOR KUPPLUNG ......................5-1 KUPPLUNG DEMONTIEREN ..............5-1 REIBSCHEIBEN KONTROLLIEREN ............5-1 STAHLSCHEIBEN KONTROLLIEREN ............5-1 KUPPLUNGSFEDERN KONTROLLIEREN ..........5-1 KUPPLUNGSKORB KONTROLLIEREN............5-1 KUPPLUNGSNABE KONTROLLIEREN ............5-2 DRUCKPLATTE KONTROLLIEREN............5-2 KUPPLUNGSAUSRÜCKWELLE KONTROLLIEREN ........5-2 DRUCKSTANGEN KONTROLLIEREN ............5-2 PRIMÄRANTRIEBSRITZEL KONTROLLIEREN........5-2 PRIMÄRANTRIEBSRAD KONTROLLIEREN..........5-2 KUPPLUNG MONTIEREN .................5-2...
  • Seite 110 KUPPLUNG neuern. GAM20111 KUPPLUNG 2. Messen: • Stahlscheiben-Verzug GAM30108 (mit einer Fühlerlehre auf einer planen Unter- KUPPLUNG DEMONTIEREN lage) 1. Demontieren: Nicht nach Vorgabe  Die Stahlscheiben als • Kupplungsnaben-Mutter “1” Satz erneuern. • Sicherungsscheibe • Kupplungsnabe “2” Fühlerlehre 90890-03268 •...
  • Seite 111 KUPPLUNG GAM30113 KUPPLUNGSNABE KONTROLLIEREN 1. Kontrollieren: • Kupplungsnaben-Kerbverzahnung Beschädigt/angefressen/verschlissen  Die Kupplungsnabe erneuern. Lochfraß an den Kupplungsnaben-Kerbverzah- nungen führt zu Kupplungsrupfen. 2. Messen: • Biegebegrenzung der Druckstange 2 Nicht nach Vorgabe  Erneuern. Druckstangen-Verbiegungsgren- 0.30 mm (0.012 in) G088995 GAM30117 PRIMÄRANTRIEBSRITZEL GAM30114 KONTROLLIEREN...
  • Seite 112 KUPPLUNG Lithiumseifenfett an der Dichtringlippe anbrin- gen. 4. Montieren: • Sicherungsscheibe “1” • Kupplungsnaben-Mutter “2” Kupplungsnaben-Mutter 75 N·m (7.5 kgf·m, 55 lb·ft) Die Kupplungsnabe mit dem Kupplungs-Halter “3” halten. Kupplungs-Halter 90890-04199 Universeller Kupplungshalter YM-91042 2. Montieren: • Anlaufscheibe [D = ø42 mm (1.65 in)] “1” •...
  • Seite 113 KUPPLUNG • Die Reib- und Stahlscheiben abwechselnd ein- bauen; darauf achten, dass mit einer Reib- scheibe begonnen und abgeschlossen wird. • Getriebeöl auf die Reibscheiben und Stahl- scheiben auftragen. 9. Montieren: • Druckplatte “1” 7. Montieren: • Lager “1” • Beilagscheibe “2” •...
  • Seite 114 KUPPLUNG Die Schrauben über Kreuz in mehreren Schrit- ten festziehen. 13.Montieren: • O-Ring “1” • Kupplungszug “2” Den O-Ring mit Lithiumseifenfett bestreichen.
  • Seite 115 ELEKTRISCHE ANLAGE SCHALTPLAN ....................6-1 FARBCODE....................6-1...
  • Seite 116 SCHALTPLAN GAM20195 SCHALTPLAN 1. Zündbox 2. Motorstoppschalter 3. Zündspule 4. Drosselklappensensor 5. Magnetventil 6. Leerlaufschalter 7. CDI-Schwunglichtmagnetzünder 8. Zündkerze GAM30608 FARBCODE Schwarz Blau Orange Himmelblau Gelb Schwarz/Blau Schwarz/Rot Schwarz/Weiß Grün/Blau Grün/Weiß Weiß/Blau Weiß/Rot...
  • Seite 117 FEHLERSUCHE FEHLERSUCHE ....................7-1 ALLGEMEINE ANGABEN ................7-1 FEHLERSUCHE IM MOTOR ..............7-1 FEHLERSUCHE IN DER KUPPLUNG............7-7 FEHLERSUCHE IM GETRIEBE..............7-8 FEHLERSUCHE IM KÜHLSYSTEM ............7-9 FEHLERSUCHE IN DER BREMSE ............7-10 FEHLERSUCHE IN DER RADAUFHÄNGUNG ........7-11 FEHLERSUCHE IN DER LENKUNG/DEM FAHRVERHALTEN....7-13...
  • Seite 118 Systeme selbst zu überprüfen. Sollte Ihr Motorrad jedoch eine Reparatur benötigen, brin- gen Sie es bitte zu einem Yamaha-Händler, da dessen fähige Techniker über die notwendigen Werk- zeuge, Erfahrung und das Wissen verfügen, um das Motorrad korrekt zu warten.
  • Seite 119 FEHLERSUCHE Symptom Mögliche Ursache Maßnahmen — Verdichtungsdruck messen. Zündkerze mit dem vorgeschrie- Zündkerze lose benen Anzugmoment festziehen. Schrauben oder Muttern am Zylin- derkopf und Zylinder mit dem vor- Zylinderkopf oder Zylinder lose geschriebenen Anzugsmoment festziehen. Verdichtungsdruck zu niedrig Zylinderkopf-Dichtung beschädigt Zylinderkopf-Dichtung erneuern.
  • Seite 120 FEHLERSUCHE Symptom Mögliche Ursache Maßnahmen Wasser oder Fremdkörper im Kraftstoff austauschen. Kraftstoff, Kraftstoff zersetzt Luftdurchgang im Vergaser ver- Vergaser reinigen. stopft Gaszug falsch eingestellt Spiel des Gasdrehgriffs einstellen. Leerlaufdrehzahl falsch einge- Leerlaufeinstellschraube einstel- stellt (Leerlaufeinstellschraube) len. Leerlaufgemisch-Regulier- Leerlaufgemisch-Regulier- schraube falsch eingestellt schraube einstellen.
  • Seite 121 FEHLERSUCHE Falsche mittelhohe Geschwindigkeit Symptom Mögliche Ursache Maßnahmen Falscher Elektrodenabstand Elektrodenabstand einstellen. Zündkerze verschlissen oder Zündkerze erneuern. beschädigt Zündkerze erzeugt keinen Funken Zündkerzenstecker defekt Zündkerzenstecker erneuern. Zündspule defekt Zündspule erneuern. Zündbox defekt Zündbox erneuern. Kraftstoffleitung prüfen. Ggf. repa- Kraftstoffleck rieren oder erneuern. Kraftstoffdurchgang im Vergaser Vergaser reinigen.
  • Seite 122 FEHLERSUCHE Symptom Mögliche Ursache Maßnahmen Wasser oder Fremdkörper im Kraftstoff austauschen. Kraftstoff, Kraftstoff zersetzt Luftdurchgang im Vergaser ver- Vergaser reinigen. stopft Gaszug falsch eingestellt Spiel des Gasdrehgriffs einstellen. Synchronisierung der Vergaser Vergaser falsch synchronisiert einstellen. Leerlaufgemisch-Regulier- Leerlaufgemisch-Regulier- schraube falsch eingestellt schraube einstellen.
  • Seite 123 FEHLERSUCHE Symptom Mögliche Ursache Maßnahmen Sekundärluftsystem prüfen. Feh- Sekundärluftsystem ausgefallen lerhafte Teile reparieren oder erneuern. Unterdruckschlauch verstopft Unterdruckschlauch reinigen. Risse und Schäden im Unter- Unterdruckschlauch erneuern. druckschlauch — Vergaserauslass-Anschluss Vergaserauslass-Anschluss beschädigt erneuern. Vergaserauslass-Anschluss- Vergaserauslass-Anschluss lose schrauben mit dem vorgeschrie- benen Anzugmoment festziehen. Luftfiltereinsatz reinigen oder Luftfiltereinsatz verstopft erneuern.
  • Seite 124 FEHLERSUCHE GAM30510 FEHLERSUCHE IN DER KUPPLUNG Manuelle Kupplung Symptom Mögliche Ursache Maßnahmen Kupplung falsch zusammengebaut Kupplung neu zusammenbauen. Kupplungszug falsch eingestellt Kupplungshebelspiel einstellen. Kupplungsfeder-Schrauben mit Kupplungsfeder lose dem vorgeschriebenen Anzugs- moment festziehen. Kupplungsfedern als Satz erneu- Kupplungsfeder ermüdet ern. Druckplatte verzogen Druckplatte erneuern.
  • Seite 125 FEHLERSUCHE Symptom Mögliche Ursache Maßnahmen Primärantriebsritzel oder Kurbel- Primärantriebsrad beschädigt welle und den Kupplungskorb als oder verschlissen Satz erneuern. Kupplungsnaben-Mutter mit dem Kupplungsnaben-Mutter lose vorgeschriebenen Anzugsmo- Kupplungsgeräusche ment festziehen. Kupplungsdämpfer ermüdet Kupplungskorb erneuern. Kupplungskorb-Lager verschlissen Kupplungskorb-Lager erneuern. Druckplatten-Lager verschlissen Druckplatten-Lager erneuern. GAM30511 FEHLERSUCHE IM GETRIEBE Symptom...
  • Seite 126 FEHLERSUCHE Symptom Mögliche Ursache Maßnahmen Getriebezahnrad beschädigt oder Getriebezahnrad erneuern. verschlissen Kerbverzahnung der Eingangs- Eingangswelle erneuern. welle verschlissen Getriebegeräusche Kerbverzahnung der Ausgangs- Ausgangswelle erneuern. welle verschlissen Lager verschlissen Lager erneuern. GAM30512 FEHLERSUCHE IM KÜHLSYSTEM Symptom Mögliche Ursache Maßnahmen Rußansammlung am Kolbenbo- Kolbenboden und Brennraum rei- den und im Brennraum nigen.
  • Seite 127 FEHLERSUCHE GAM30513 FEHLERSUCHE IN DER BREMSE Symptom Mögliche Ursache Maßnahmen Scheibenbremsbeläge als Satz Scheibenbremsbelag verschlissen erneuern. Bremsscheibe verschlissen oder Bremsscheibe erneuern. verzogen Luft im hydraulisch betätigten Hydraulisch betätigtes Bremssys- Bremssystem tem entlüften. Hydraulisch betätigtes Bremssys- Bremsflüssigkeit tritt aus tem prüfen und defekte Teile ggf. reparieren oder erneuern.
  • Seite 128 FEHLERSUCHE GAM30514 FEHLERSUCHE IN DER RADAUFHÄNGUNG Symptom Mögliche Ursache Maßnahmen Innenrohr verbogen oder beschä- Innenrohr erneuern. digt Außenrohr verbogen oder beschä- Außenrohr erneuern. digt Gleitbuchse beschädigt oder ver- Gleitbuchse erneuern. schlissen Dämpferrohr verbogen oder Dämpferrohr erneuern. beschädigt Radachse verbogen Radachse erneuern. Teleskopgabel ist hart Ölwechsel mit dem empfohlenen Falsche Ölviskosität (zu hoch)
  • Seite 129 FEHLERSUCHE Symptom Mögliche Ursache Maßnahmen Stoßdämpfer-Kolbenstange verbo- Hinteren Stoßdämpfer erneuern. gen oder beschädigt Schwingenachse verbogen Schwingenachse erneuern. Schwingenlager oder -buchse Schwingenlager oder -buchse beschädigt oder verschlissen erneuern. Umlenkhebel-Lager beschädigt Umlenkhebel-Lager erneuern. oder verschlissen Übertragungshebel-Lager beschä- Übertragungshebel-Lager erneu- digt oder verschlissen ern.
  • Seite 130 FEHLERSUCHE GAM30515 FEHLERSUCHE IN DER LENKUNG/DEM FAHRVERHALTEN Symptom Mögliche Ursache Maßnahmen Lenkringmutter mit dem vorge- Lenkringmutter lösen schriebenen Anzugmoment fest- ziehen. Lager oder Lagerring verschlissen Lager und Lagerring als Satz erneuern. Teleskopgabel reparieren oder Teleskopgabel verzogen Lenker flattert erneuern. Vorderachse verbogen Vorderachse erneuern.
  • Seite 131 FEHLERSUCHE Symptom Mögliche Ursache Maßnahmen Speiche festziehen und Seiten- Lose Speiche schlag einstellen. Radlager beschädigt oder ver- Radlager erneuern. schlissen Reifen verschlissen, verformt oder Reifen erneuern. falscher Typ Radachsen-Mutter mit dem vorge- Radachsen-Mutter lose schriebenen Anzugsmoment fest- Hinterrad vibriert ziehen. Schwingenachse mit dem vorge- Schwingenachse lose schriebenen Anzugsmoment fest-...
  • Seite 132 FEHLERSUCHE 7-15...
  • Seite 133 ABSTIMMUNG MOTOR ......................8-1 VERGASEREINSTELLUNG...............8-1 ATMOSPHÄRISCHE BEDINGUNGEN UND VERGASEREINSTELLUNGEN..............8-1 PROBEFAHRT ...................8-1 WIRKUNGEN DER EINSTELLTEILE AUF DIE ÖFFNUNG DES GASSCHIEBERS ..................8-2 HAUPTDÜSE EINSTELLEN ..............8-2 VOLLLAST-ANREICHERUNGSDÜSE EINSTELLEN........8-3 LEERLAUFGEMISCH-REGULIERSCHRAUBE EINSTELLEN....8-3 LEERLAUFDÜSE EINSTELLEN ..............8-3 DÜSENNADEL EINSTELLEN ..............8-3 NUTENPOSITION DER DÜSENNADEL EINSTELLEN......8-4 VERHÄLTNIS ZUR DROSSELKLAPPENÖFFNUNG ........8-5 EINSTELLTEILE DES VERGASERS............8-5 STRASSENZUSTAND UND BEISPIELE FÜR DIE VERGASEREINSTELLUNG..............8-7...
  • Seite 134 MOTOR • Eine höhere Temperatur dehnt die Luft aus, GAM20198 MOTOR was zu einer geringeren Dichte führt. • Eine höhere Luftfeuchtigkeit verringert die GAM30590 Sauerstoffmenge in der Luft, da sich so viel VERGASEREINSTELLUNG Wasserdampf in derselben Luftmenge befin- • Die Funktion des Kraftstoffs liegt zusätzlich zur det.
  • Seite 135 MOTOR A. Geschlossen B. Vollständig geöffnet 1. Leerlaufdüse 2. Leerlaufgemisch-Regulierschraube 3. Düsennadel 4. Durchmesser des geraden Teils 5. Position des Clips 6. Gasschieber 7. Volllast-Anreicherungsdüse 8. Hauptdüse Die Volllast-Anreicherungsdüse schließt bei ei- ner Motordrehzahl von 8500 U/min, danach do- miniert nur noch die Hauptdüse. GAM30594 HAUPTDÜSE EINSTELLEN Wie fett das Kraftstoff-Luft-Gemisch bei 3/4–4/4...
  • Seite 136 MOTOR lein mit der Leerlaufgemisch-Regulierschraube GAM30604 VOLLLAST-ANREICHERUNGSDÜSE erzielt werden kann. EINSTELLEN Ein größerer Strahl führt zu einem fetteren Ge- Die Gemisch-Anreicherung des Kraftstoff-Luft- misch bei niedrigen Drehzahlen, und ein kleine- Gemischs unter 8500 U/min im Bereich von 1/2 rer zu einem magereren Gemisch. Gas bis Vollgas kann durch Ändern der Volllast- Standard-Leerlauf- Anreicherungsdüse “1”...
  • Seite 137 MOTOR N3EG N3EH N3EW N3EJ N3EK A. Wenn das Gemisch um 0.5 Nuten magerer ist im Vergleich mit einer N3EW-3.-Nut. N8RW a. Unterschied von 0.5 Nuten N3EW GAM30598 NUTENPOSITION DER DÜSENNADEL EINSTELLEN N3CW Wenn der Motor bei mittleren Drehzahlen nicht leicht rundläuft, muss die Düsennadel “1”...
  • Seite 138 MOTOR Beispiel: N3EW-3 N3EJ-3 N3EW-4 N8RW-3 A. Mager (größerer Durchmesser) B. Fett (kleinerer Durchmesser) 1. 1/8 Gas 2. 1/4 Gas 3. 1/2 Gas GAM30605 VERHÄLTNIS ZUR 4. 1/1 Gas DROSSELKLAPPENÖFFNUNG a. Hauptzerstäuber Der Fluss des Kraftstoffs durch den Hauptteil des Vergasers wird durch die Hauptdüse gere- GAM30599 EINSTELLTEILE DES VERGASERS gelt und anschließend weiter durch den Bereich...
  • Seite 139 MOTOR Bauteil Größe Teilenummer Düsennadel Fett N3CG 4SR-14916-CG “3” N3EG 4SR-14916-EG NYHG BRY-14916-HG N8RH 4SR-14916-RH N3EH 4SR-14916-EH N3CH 4SR-14916-CH NYHH BRY-14916-HH N8RW 4SR-14916-RW (STD) N3EW 4SR-14916-EW N3CW 4SR-14916-CW NYHW BRY-14916-HW N8RJ 4SR-14916-RJ N3EJ 4SR-14916-EJ N3CJ 4SR-14916-CJ NYHJ BRY-14916-HJ N3EK 4SR-14916-EK Mager N3CK 4SR-14916-CK...
  • Seite 140 MOTOR GAM30601 STRASSENZUSTAND UND BEISPIELE FÜR DIE VERGASEREINSTELLUNG Allgemeiner Zustand Sandig 15–25 C 15–25 C Unter 10 C Über 25 C Unter 10 C Über 25 C (59–77 F) (59–77 F) (50 F) (77 F) (50 F) (77 F) (Frühling, (Frühling, (Winter) (Sommer)
  • Seite 141 MOTOR Symptom Einstellung Prüfen Mageres Gemisch Position des Düsennadel-Clips absenken. (1 Nut tiefer) Fettes Gemisch Position des Düsennadel-Clips anhe- ben. (1 Nut aufwärts) • 1/4–3/4 Gas Position des Düsennadel-Clips Magerer *Schlechte Luftversor- absenken. (1 Nut tiefer) gung (Standard) Drehzahl zu niedrig 1.
  • Seite 142 MOTOR GAM30603 TEMPERATURBEREICH DER ZÜNDKERZEN ÄNDERN Wenn bei der Beurteilung der Zündkerzen-Ver- färbung festgestellt wird, dass sie nicht geeignet sind, kann dies mit den folgenden beiden Ver- fahren korrigiert werden: Ändern der Verga- sereinstellungen Ändern Temperaturbereichs der Zündkerze. BR8EG Standard-Zündkerzen (Widerstandstyp) •...
  • Seite 143 FAHRWERK GAM20119 GAM30169 FAHRWERK ANTRIEBSRITZEL- UND KETTENRAD- EINSTELLTEILE GAM30168 SEKUNDÄRÜBERSETZUNG (KETTENRAD) Bauteil Sorte Teilenummer AUSWÄHLEN Antriebsritzel 9383E-13216 “1” Sekundärübersetzung = Anzahl der Ket- (STD) 9383E-14215 tenrad- Zähne/Anzahl der Antriebsritzel- Kettenrad “2” 17D-25447-50 Zähne 17D-25448-50 Sekundäruntersetzungsverhält- B2W-25449-00 (STD) B2W-25450-00 3.571 (50/14) B2W-25451-00 <Anforderung an die Auswahl der Sekundärü- 17D-25452-50...
  • Seite 144 Fahrgefühl. Die Zugstufen-Dämpfung einstellen. ist höher, und die Teleskopgabel taucht mehr- mals tief ein. Empfohlene Sorte Yamaha Gabelöl S1 2. Harte Feder Standard-Ölmenge • Die Zugstufen-Dämpfungskraft ändern. 310 cm³ (10.5 US oz, 10.9 Imp.oz) Um 1 oder 2 Klicks hineindrehen.
  • Seite 145 FAHRWERK GAM30176 EINBAULÄNGE WÄHLEN Eine harte Feder ergibt normalerweise ein har- 1. Das Motorrad so am Motor aufbocken, dass tes Fahrgefühl. Die Zugstufen-Dämpfung ist ge- das Hinterrad frei in der Luft schwebt und ringer, der Bodenkontakt scheint zu schwinden dann den Abstand “a” zwischen der Mitte der und der Lenker vibriert.
  • Seite 146 FAHRWERK GAM30177 GAM30178 FEDER NACH AUSWECHSLUNG HINTERRADSTOSSDÄMPFER- EINSTELLEN EINSTELLTEILE Nach dem Austauschen der Feder kontrollieren, • Stoßdämpferfeder “1” ob die Einbaulänge 90–100 mm (3.5–3.9 in) be- [Lineare Stahlfeder] trägt und ggf. einstellen. STD-Federrate 1. Weiche Feder (N/mm) • Zum Kompensieren der geringeren Feder- Feder- Kennmar- vorspannung kann die Zugstufen-Dämp-...
  • Seite 147 FAHRWERK [Progressive Stahlfeder] Federvorspannungs-Einstellpositi- Feder- Kennmar- onen Sorte rate Teilenummer kie- Minimal (N/mm) rung/Anz. Position, bei der die Feder von ihrer ungespannten Länge um 5UN-22212-A0 WEICH Grün/2 (Silber) 1.5 mm (0.06 in) hineingedreht ist. 5UN-22212-B0 Rot/2 Standard (Silber) Position, bei der die Feder von 5UN-22212-C0 ihrer ungespannten Länge um Schwarz/2...
  • Seite 148 FAHRWERK GAM30179 FEDERUNGSEINSTELLUNG (TELESKOPGABEL) • Treten bei der Standardeinstellung die in folgender Tabelle aufgeführten Symptome auf, die entspre- chenden Einstellungen ausführen. • Vor jeder Änderung der Einbaulänge des hinteren Stoßdämpfers auf die Standardzahl 90–100 mm (3.5–3.9 in) einstellen. Abschnitt Symptom Kontrollieren Einstellen Sprin-...
  • Seite 149 FAHRWERK Abschnitt Symptom Kontrollieren Einstellen Sprin- Großer Mittlerer Kleiner Abstand Abstand Abstand Den Einsteller (ca. 2 Klicks) im Druckstufen- Uhrzeigersinn drehen, um die Dämpfungskraft Dämpfungskraft zu erhöhen. Den Einsteller (ca. 2 Klicks) Zugstufen- gegen den Uhrzeigersinn drehen, Dämpfungskraft um die Dämpfungskraft zu verrin- Vorn unten, ten- gern.
  • Seite 150 FAHRWERK Abschnitt Symptom Kontrollieren Einstellen Sprin- Großer Mittlerer Kleiner Abstand Abstand Abstand Den Einsteller (ca. 2 Klicks) im Zugstufen- Uhrzeigersinn drehen, um die Dämpfungskraft Dämpfungskraft zu erhöhen. Schwammig und   Den Einsteller (ca. 1 Klick) im instabil Geringe Druck- Uhrzeigersinn drehen, um die stufen-Dämpfung Dämpfungskraft zu erhöhen.
  • Seite 152 PRINTED IN JAPAN...
  • Seite 154 Original instructions Notice originale Originalbetriebsanleitung Istruzioni originali Manual original PRINTED IN JAPAN 2022.03-0.3×1 ! (E, F, G, H, S)

Diese Anleitung auch für:

Yz250p 2023