Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Bedienungsanleitung
DANKE, DASS SIE SICH FÜR EIN BAUKNECHT PRODUKT
ENTSCHIEDEN HABEN
Für eine umfassendere Unterstützung melden Sie Ihr
Produkt bitte unter
Lesen Sie vor Gebrauch des Geräts die
Sicherheitshinweise aufmerksam durch.
PRODUKTBESCHREIBUNG
1
2
3
5
4
4
3
2
1
5
BESCHREIBUNG DES BEDIENFELDES
1
1. ON / OFF
Zum Ein- und Ausschalten des
Ofens und zum Stoppen einer
aktiven Funktion.
2. DIREKTZUGRIFF AUF
FUNKTIONEN
Für den Schnellzugriff auf die
Funktionen und das Menü.
3. NAVIGATIONSTASTE MINUS
Zum Durchlaufen eines Menüs und
zum Verringern der Einstellungen
oder Werte einer Funktion.
www.bauknecht.eu/register
2
3
4
4. ZURÜCK
Für die Rückkehr zur vorherigen
Ansicht.
Während des Garvorgangs
erlaubt dies die Änderung der
Einstellungen.
5. DISPLAY
Für den unmittelbaren Start einer
Funktion.
6. BESTÄTIGEN
Zum Bestätigen einer
ausgewählten Funktion oder der
Einstellung eines Wertes.
BITTE SCANNEN SIE DEN QR-CODE
an
AUF IHREM GERÄT, UM WEITERE
INFORMATIONEN ZU ERHALTEN.
6
7
5
4
8
3
9
2
1
10
5
1. Bedientafel
2. Gebläse
3. Rundes Heizelement
(nicht sichtbar)
4. Seitengitter
(die Einschubebene wird auf der
Vorderseite des Ofens angezeigt)
5. Tür
6. Wassereinfüllfach
7. Oberes Heizelement/Grill
8. Lampe
9. Typenschild
(nicht entfernen)
10. Unteres Heizelement
(nicht sichtbar)
6
7
8
7. NAVIGATIONSTASTE PLUS
Zum Durchlaufen eines Menüs und
zum Erhöhen der Einstellungen
oder Werte einer Funktion.
8. OPTIONEN/DIREKTZUGRIFF
AUF FUNKTIONEN
Für den Schnellzugriff auf die
Funktionen, Dauer, Einstellungen
und Favoriten.
9. START
Die angegebenen Einstellungen
oder die Grundeinstellungen zum
Starten einer Funktion verwenden.
DE
9

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Bauknecht BIK5S DP8F2 ES

  • Seite 1 Bedienungsanleitung DANKE, DASS SIE SICH FÜR EIN BAUKNECHT PRODUKT ENTSCHIEDEN HABEN BITTE SCANNEN SIE DEN QR-CODE Für eine umfassendere Unterstützung melden Sie Ihr www.bauknecht.eu/register Produkt bitte unter AUF IHREM GERÄT, UM WEITERE INFORMATIONEN ZU ERHALTEN. Lesen Sie vor Gebrauch des Geräts die Sicherheitshinweise aufmerksam durch.
  • Seite 2 Die Anzahl und Art der Zubehörteile kann je nach gekauftem Modell variieren. Andere Zubehörteile können separat erworben werden. Wenn Sie eine Bestellung tätigen möchten oder Informationen benötigen, wenden Sie sich an den Kundendienst oder besuchen Sie die Website www.bauknecht.eu. DEN ROST UND ANDERE ZUBEHÖRTEILE ANBRINGEN DER BACKAUSZÜGE FALLS...
  • Seite 3 FUNKTIONEN MY MENU Lebensmittel in ihrer Verpackung aufzutauen, um Diese ermöglichen ein vollautomatisches Kochen dem Austrocknen der Ober äche vorzubeugen. aller Arten von Lebensmitteln (Lasagne, Fleisch, Fisch, WARMHALTEN Gemüse, Kuchen und Gebäck, salzige Kuchen, Brot, Damit frisch gegarte Speisen heiß und knusprig Pizza).
  • Seite 4 Zwei automatische Reinigungszyklen stehen zur entsteht, ermöglicht das einfache Entfernen von Verfügung: ein kompletter Zyklus (Pyrolyse) und ein Schmutz und Speiseresten. Geben Sie 200 ml kürzerer Zyklus (Pyrolyse Eco). Es wird empfohlen, Trinkwasser auf den Boden des Ofens und aktivieren den kürzeren Zyklus regelmäßig und den kompletten Sie die Funktion erst, wenn der Backofen kalt ist.
  • Seite 5 Vor dem Garen von Speisen wird daher empfohlen, Verwendung einer Funktion mit Luftzirkulation (z.B. den Ofen in leerem Zustand aufzuheizen, um „Heißluft“ oder „Umluft“). mögliche Gerüche zu entfernen. Schutzkarton Bitte beachten: Es wird empfohlen, den Raum nach dem und Klarsichtfolie aus dem Ofen entfernen und die ersten Gebrauch des Geräts zu lüften.
  • Seite 6 My Menu-Funktionen die Stufe des Anbräunens Drücken Sie während der Verzögerungsphase, zwischen niedrig (-1) und hoch (1) eingestellt werden. wird Sie der Ofen fragen, ob Sie diese Phase überspringen und die Funktion sofort starten . GAREN MIT DAMPF möchten. Durch Auswahl von “Heißluft + Dampf” oder eines Bitte beachten: Nachdem eine Funktion ausgewählt wurde, der verschiedenen 6 Sense speziellen Garrezepte...
  • Seite 7 . REINIGUNG Gargut, schließen Sie die Tür und drücken Sie oder , um den Garvorgang fortzusetzen. • DIAMOND CLEAN Bitte beachten: Drücken Sie , um diese Tätigkeiten zu Drücken Sie , um „Diamond Clean” auf dem Display überspringen. Anderenfalls setzt der Ofen, wenn kein anzuzeigen.
  • Seite 8 Sie sich an den Kundendienst oder besuchen werden. Sie die Website www.bauknecht.eu. Whirlpool trägt Bitte beachten: Um sicherzustellen, dass das Wasser kalt ist, keine Verantwortung für Schäden, die durch den müssen 30 Minuten nach dem letzten Zyklus (oder...
  • Seite 9 . TASTENSPERRE <0,25 l LÖSUNG HINZUFÜGEN> anzeigt, füllen Sie den Behälter mit 0,25 l Trinkwasser, dann drücken Sie Zum Sperren der Tastatur, die Taste mindestens Sekunden gedrückt halten. Dies erneut zum um den Spülvorgang zu starten. Schalten Sie den Ofen Entsperren der Tastatur ausführen.
  • Seite 10 GARTABELLE WENDEN EBENE UND LEBENSMITTELKATEGORIEN EMPFOHLENE MENGE (nach Garzeit) ZUBEHÖRTEILE Lasagne – 0,5 - 3 kg – Herzhafter Kuchen – 0,8 - 1,2 kg – Pizza dünn Rund – Blech – Pizza dick Rund – Blech – PIZZA & BROT Pizza, tiefgek.
  • Seite 11 HEISSLUFT + DAMPF GARTABELLE ROST UND REZEPT DAMPFSTUFE VORHEIZEN TEMPERATUR °C DAUER MIN ZUBEHÖR Buttergebäck / Kekse / Plätzchen DAMPF 1 140 – 150 35 – 55 Kleiner Kuchen / Muffins DAMPF 1 160 – 170 30 – 40 Hefekuchen DAMPF 1 170 –...
  • Seite 12 LUFTBRATEN-GARTABELLE ROST UND REZEPT FUNKTION EMPFOHLENE MENGE VORHEIZEN TEMPERATUR (°C) DAUER (Min) ZUBEHÖRTEILE Tiefgefr. Pommes frites 650 - 850 g 25 – 30 Hausgemachte 300 - 800 g 20 – 40 Pommes frites Frische panierte 400 g 15 - 20 Zucchini Mischgemüse 300 - 800 g...
  • Seite 13 GARTABELLE ROST UND REZEPT FUNKTION VORHEIZEN TEMPERATUR °C DAUER MIN ZUBEHÖR 30 – 50 Hefekuchen / Biskuitkuchen 30 – 50 30 – 50 160 – 200 30 – 85 Gefüllter Kuchen (Käsekuchen, Strudel, Apfelkuchen) 160 – 200 35 – 90 20 –...
  • Seite 14 ROST UND REZEPT FUNKTION VORHEIZEN TEMPERATUR (°C) DAUER (Min) ZUBEHÖR Lasagne / Flan / überbackene Nudeln / 190 – 200 45 – 65 Cannelloni Lamm / Kalb / Rind 1 kg 190 – 200 80 – 110 Hähnchen / Kaninchen / Ente 1 kg 200 –...
  • Seite 15 REINIGUNG UND PFLEGE Vor dem Ausführen Keine Stahlwolle, Scheuermittel Schutzhandschuhe tragen. beliebiger Wartungs- oder oder aggressive/ätzende Vor dem Ausführen beliebiger Reinigungsarbeiten sicherstellen, Reinigungsmittel verwenden, Wartungsarbeiten muss der Ofen dass der Ofen abgekühlt ist. da diese die Flächen des Gerätes von der Stromversorgung getrennt beschädigen können.
  • Seite 16 Richtlinien, Standarddokumentation und zusätzliche Produktinformationen nden Sie unter: • QR-Code-Verwendung bei Ihrem Gerät • Besuchen Sie unsere Internetseite docs.bauknecht.eu unseren Kundendienst kontaktieren • Alternativ können Sie (Siehe Telefonnummer in dem Garantieheft). Wird unser Kundendienst kontaktiert, bitte die Codes auf dem Typenschild des Produkts angeben.
  • Seite 17 Owner’s Manual THANK YOU FOR BUYING A BAUKNECHT PRODUCT In order to receive a more complete assistance, please PLEASE SCAN THE QR CODE ON www.bauknecht.eu/register register your product on YOUR APPLIANCE IN ORDER TO REACH MORE INFORMATION Before using the appliance carefully read the Safety Instruction.
  • Seite 18 The number and the type of accessories may vary depending on which model is purchased. Other accessories can be purchased separately; for orders and information contact the after sales service or www.bauknecht.eu. INSERTING THE WIRE SHELF AND OTHER FITTING THE SLIDING RUNNERS IF PRESENT...
  • Seite 19 FUNCTIONS MY MENU KEEP WARM These allow a fully automatic cooking for all For keeping just-cooked food hot and crisp. types of food (Lasagna, Meat, Fish, Vegetables, RISING Cakes & Pastries, Salty cakes, Bread, Pizza). To use For optimal proving of sweet or savoury at best this function, follow the indications on the dough.
  • Seite 20 MINUTEMINDER only when the oven is heavily soiled. For keeping time without activating a function. • DRAIN SETTINGS For draining the boiler in order to prevent residual water remaining in there when the appliance will For adjusting the oven settings. not be used for a certain period of time.
  • Seite 21 oven and remove any accessories from inside it. Heat Please note: It is advisable to air the room after using the the oven to 200 °C for around one hour, ideally using appliance for the rst time. a function with air circulation (e.g. “Forced Air” or “Convection Bake”).
  • Seite 22 3. START THE FUNCTION When prompted, press or to select the desired level between rare (-1) and well done (+1). Press or to At any time, if the default values are those desired or confirm and start the function. once you have applied the settings you require, press In the same way, where allowed, in some My Menu to activate the function.
  • Seite 23 CHECK ON FOOD 1. CONVENTIONAL An audible signal will sound and the display shows Press to select the function, confirm by the action to be done. Check the food, close the door pressing , and then press to activate. and press to continue cooking.
  • Seite 24 For orders and information contact the after to automatically run. The sales service or www.bauknecht.eu. Whirlpool will average duration for full load not be held responsible for any damage caused by drainage is about one minute.
  • Seite 25 . KEYLOCK When the message “DESCALING COMPLETED” appears on the display, please press OK to confirm. To lock the keypad, press and hold for at least five Cooking functions cannot be activated during the seconds. Do this again to unlock the keypad. cleaning cycle.
  • Seite 26 COOKING TABLE TURN FOOD CATEGORIES SUGGESTED QUANTITY LEVEL AND ACCESSORIES (of cook time) Lasagna 0.5 - 3 kg Salty cake 0.8 - 1.2 kg Thin pizza round - tray Thick pizza round - tray PIZZA & BREAD Pizza- frozen 1 - 4 layers BAKED Rolls 60 - 150 g each...
  • Seite 27 FORCED AIR + STEAM COOKING TABLE SHELF AND DURATION RECIPE STEAM LEVEL PREHEAT TEMPERATURE °C MIN. ACCESSORIES Shortbread / Cookies STEAM 1 140 - 150 35 - 55 Small cake / Muffin STEAM 1 160 - 170 30 - 40 Leavened cakes STEAM 1 170 - 180...
  • Seite 28 AIR FRY COOKING TABLE SUGGESTED SHELF AND RECIPE FUNCTION PREHEAT TEMPERATURE (°C) DURATION (Min.) QUANTITY ACCESSORIES Frozen French Fries 650-850g 25 - 30 Homemade Fries 300 - 800g 20 - 40 Fresh Breaded Zucchini 400g 15 - 20 Mixed Vegetables 300 - 800g 20 - 30 Frozen Chicken...
  • Seite 29 COOKING TABLE SHELF AND RECIPE FUNCTION PREHEAT TEMPERATURE °C DURATION MIN. ACCESSORIES 30 - 50 Leavened cakes / Sponge cakes 30 - 50 30 - 50 160 – 200 30 - 85 Filled cakes (cheesecake, strudel, apple pie) 160 – 200 35 - 90 20 - 40 30 - 50...
  • Seite 30 SHELF AND RECIPE FUNCTION PREHEAT TEMPERATURE (°C) DURATION (Min.) ACCESSORIES Lasagne / Flans / Baked pasta / 190 - 200 45 - 65 Cannelloni Lamb / Veal / Beef 1 kg 190 - 200 80 - 110 Chicken / Rabbit / Duck 1 kg 200 - 230 50 - 100 Turkey / Goose 3 kg...
  • Seite 31 CLEANING AND MAINTENANCE Make sure that the oven has Do not use wire wool, abrasive Wear protective gloves. cooled down before carrying out scourers or abrasive/corrosive The oven must be disconnected any maintenance or cleaning. cleaning agents, as these could from the mains before carrying out damage the surfaces of the Do not use steam cleaners.
  • Seite 32 Policies, standard documentation and additional product information can be found by: • Using the QR code in your appliance • Visiting our website docs.bauknecht.eu contact our After-sales Service • Alternatively, (See phone number in the warranty booklet). When contacting our After- sales Service, please state the codes provided on your product's identi cation plate.
  • Seite 33 Ejerens instruktionsbog TAK FORDI DU HAR KØBT ET BAUKNECHT PRODUKT Registrér venligst dit produkt på SCAN QR-KODEN PÅ DIT APPARAT, www.bauknecht.eu/register, for at modtage en mere komplet assistance FOR AT INDHENTE FLERE OPLYSNINGER Læs sikkerhedsanvisningerne med omhu, før apparatet tages i brug.
  • Seite 34 Den kan vaskes i opvaskemaskinen. * Kun disponibel på visse modeller Antallet og typen af tilbehør kan variere afhængigt af, hvilken model der er købt. www.bauknecht.eu Andre tilbehør kan købes separat; Kontakt serviceafdelingen eller for at bestille eller indhente oplysninger.
  • Seite 35 FUNKTIONER MY MENU DEJHÆVNING De tillader en fuldautomatisk tilberedning af alle Til optimal hævning af brød- og kagedej. Undlad fødevaretyper (Lasagne, Kød, Fisk, Grøntsager, Kager at aktivere funktionen, hvis ovnen stadig er & Bagværk, Tærter, Brød, Pizza). Følg anvisningerne i varm efter en tilberedningscyklus, for at bevare den relevante tilberedningstabel, for at få...
  • Seite 36 • TØM TIMER Bruges til at tømme kedlen for at forebygge Til at overvåge tiden, uden at aktivere en funktion. tilstedeværelsen af resterende vand, når apparatet INDSTILLINGER ikke skal bruges i en vis periode. Til justering af ovnens indstillinger. • AFKALK Når funktionen “ECO”...
  • Seite 37 Fjern eventuelt beskyttende pap eller transparent “Over/Underv.”). film fra ovnen, og tag alt tilbehøret ud. Varm ovnen Bemærk: Det anbefales at udlufte rummet, efter du bruger op til 200 °C i cirka en time. Det er ideelt at anvende apparatet for første gang. en funktion med luftcirkulation (f.eks.
  • Seite 38 3. START FUNKTIONEN niveau mellem rødstegt (-1) og gennemstegt (+1). Tryk på eller , for at bekræfte og starte funktionen. Hvis standardværdierne er som ønsket, eller når du På samme måde kan man , i visse My Menu har udført de ønskede indstillinger, kan du når som funktioner, justere bruningsgraden på...
  • Seite 39 KONTROLLÉR MADEN 1. OVER/UNDERV. Der høres et lydsignal og på displayet vises Tryk på eller for at vælge funktionen, bekræft handlingen, der skal udføres. Kontrollér maden, ved at trykke på og tryk herefter på for at luk lågen og tryk på eller for at fortsætte aktivere.
  • Seite 40 Udtømning af en fuld bibeholde dampfunktions bedste ydeevne i ovnen. fyldning varer gennemsnitligt Kontakt serviceafdelingen eller www.bauknecht.eu cirka et minut. Herefter for at bestille eller indhente oplysninger. Whirlpool kan skuffen trækkes ud og kan ikke drages til ansvar for eventuel skade tømmes.
  • Seite 41 . TRYK V BRUNE FASE 2/2: SKYLNING (30 min.) Skyllecyklussen skal afvikles, for at fjerne afkalkningens Tryk og hold trykket i mindst fem sekunder, for rester fra skuffen og dampkredsløbet. Når <TILFØJ at blokere tastaturet. Gentag proceduren for at 0,25 L VAND> vises på displayet, skal man hælde 0,25 låsetastaturet op.
  • Seite 42 TILBEREDNINGSTABEL VEND MADKATEGORIER ANBEFALET MÆNGDE NIVEAU OG TILBEHØR tilberedningstid) Lasagne 0,5 - 3 kg Madtærter 0,8 - 1,2 kg Tynd pizza rund - form Tyk pizza rund - form Pizza-frossen PIZZA OG BRØD 1 - 4 lag BAGT Småbrød 60 - 150 g hver Stort brød 0,7 - 2,0 kg Sukkerbrødskage i...
  • Seite 43 VARMLUFT + DAMP TILBEREDNINGSTABEL RILLE OG OPSKRIFT DAMPNIVEAU FORVARMNING TEMPERATUR °C VARIGHED MIN. TILBEHØR Mørdejskage / Småkager DAMP 1 140 - 150 35 - 55 Lille kage / Muffin DAMP 1 160 - 170 30 - 40 Kager med hævemiddel DAMP 1 170 - 180 40 - 60...
  • Seite 44 LUFTSTEGNINGSTABEL OPSKRIFT FUNKTION ANBEFALET MÆNGDE FORVARMNING TEMPERATUR (°C) VARIGHED (Min.) RIBBE OG TILBEHØR Frosne pommes frites 650-850g 25 - 30 Hjemmelavede 300 - 800g 20 - 40 pommes frites Friske panerede squash 400g 15 - 20 Blandede grøntsager 300 - 800g 20 - 30 Frosne kyllingenuggets 500g...
  • Seite 45 TILBEREDNINGSTABEL RILLE OG OPSKRIFT FUNKTION FORVARMNING TEMPERATUR °C VARIGHED MIN. TILBEHØR 30 - 50 Surdejskager / Sukkerbrødskager 30 - 50 30 - 50 160 – 200 30 - 85 Bagværk med fyld (oste- og æbletærter, strudel) 160 – 200 35 - 90 20 - 40 30 - 50 Småkager / Mørdejskage...
  • Seite 46 RILLE OG OPSKRIFT FUNKTION FORVARMNING TEMPERATUR (°C) VARIGHED (Min.) TILBEHØR Lasagne / Flan / Pastaret i ovn / 190 - 200 45 - 65 Cannelloni Lam / kalv / okse 1 kg 190 - 200 80 - 110 Kylling, kanin, and 1 kg 200 - 230 50 - 100 Kalkun / gås 3 kg...
  • Seite 47 RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE Sørg for, at ovnen er kold, inden Brug ikke ståluld, skuremidler Ovnens strømforsyning skal du foretager vedligeholdelse eller eller slibende/ætsende afbrydes før enhver form for rengøring. rengøringsmidler, da disse kan vedligeholdelse. beskadige apparatets overflader. Brug aldrig damprensere. Brug beskyttelseshandsker.
  • Seite 48 Retningslinjer, standarddokumentation og supplerende produktinformation kan ndes ved at: • Brug QR-koden på dit apparat • Besøge vores website docs.bauknecht.eu kontakte vores serviceafdeling • Eller som alternativ (Telefonnummeret ndes i garantihæftet). Når du kontakter vores serviceafdeling, bedes du angive koderne på dit produkts identi kationsskilt.
  • Seite 49 Omistajan opas KIITOS, ETTÄ OSTIT BAUKNECHTIN TUOTTEEN Jotta voisimme avustaa parhaalla mahdollisella tavalla, rekisteröi tuotteesi osoitteessa SKANNAA TUOTTEESSASI OLEVA www.bauknecht.eu/register QR-KOODI LISÄTIETOJA VARTEN Lue turvallisuusohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä. TUOTEKUVAUS 1. Käyttöpaneeli 2. Puhallin 3. Pyöreä lämmitysvastus (ei näkyvissä) 4. Kannattimet (taso kuvataan uunin edessä)
  • Seite 50 Voidaan pestä astianpesukoneessa. * Saatavana vain eräissä malleissa Tarvikkeiden määrä ja tyyppi saattaa vaihdella ostetusta mallista riippuen. Muita lisävarusteita voidaan ostaa erikseen; Voit tilata ja pyytää lisätietoja ottamalla yhteyttä asiakaspalveluun tai vierailla osoitteessa www.bauknecht.eu. RITILÄN JA MUIDEN TARVIKKEIDEN LIUKUKAPPALEIDEN KIINNITTÄMINEN JOS ASETTAMINEN NÄMÄ...
  • Seite 51 TOIMINNOT MY MENU PIDÄ LÄMPIMÄNÄ Näiden ansiosta voit valmistaa automaattisesti Vastavalmistetun ruoan pitämiseen kuumana kaikentyyppisiä ruokia (lasagne, liha, kala, ja rapeana. vihannekset, kakut ja leivonnaiset, suolaiset KOHOTUS leivonnaiset, leipä, pizza). Voit käyttää Makeiden ja suolaisten taikinoiden parasta toimintoa noudattava vastaavan optimaalinen kohottaminen.
  • Seite 52 AJASTIN • TYHJENNYS Tyhjentää boilerin, jotta estetään veden jääminen Ajan mittaamiseen aktivoimatta mitään sen sisälle, kun laitetta ei käytetä pidempään toimintoa. aikaan. ASETUKSET • POISTA KALKKI Säätää uunin asetukset. Poistaa kalkkijäämät boilerista. Suosittelemme Kun ECO-tila on aktiivinen, näytön kirkkautta vähennetään käyttämään tätä...
  • Seite 53 PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ 1. VALITSE TOIMINTO painamalla - tai -painiketta; vahvista ja aktivoi toiminto sitten painamalla . Aseta ruoka uuniin Käynnistä uuni painamalla : näyttöön tulee ja sulje ovi: Toiminto käynnistyy automaattisesti viimeinen käytössä ollut päätoiminto tai päävalikko. sen jälkeen, kun on kulunut laskettu aika, joka Toiminnot voidaan valita painamalla kuvaketta, tarvitaan siihen, että...
  • Seite 54 painamalla kallistuvaa kuorta. Kun laatikko on vedetty ulos, avaa sen kansi ja kaada sisään hitaasti juomakelpoista vettä, kunnes haluttua tasoa vastaava merkki näytöllä (TASO 1 tai 2 valitusta toiminnosta ESIKUUMENNUS riippuen) saavutetaan. Älä missään tapauksessa Kun tämä vaihe on päättynyt, kuuluu äänimerkki ja täytä...
  • Seite 55 • AUTOMAATTINEN PUHDISTUS PYROLYYSIPUHDISTUS Älä koske uuniin Pyro-jakson aikana. PAINA v RUSKIST. Pidä lapset ja eläimet poissa uunin luota Pyro- Kun näytöllä näkyy kyseinen viesti, voit tarvittaessa jakson aikana ja sen jälkeen (kunnes huone on käynnistää viisi minuuttia kestävän ruskistusjakson tuuletettu).
  • Seite 56 Voit tilata ja pyytää Kun ajastin on lopettanut asetetun ajan käänteisen lisätietoja ottamalla yhteyttä asiakaspalveluun tai laskennan, kuuluu äänimerkki ja näytöllä näkyy tätä vierailla osoitteessa www.bauknecht.eu. Whirlpool koskeva ilmoitus. ei ole vastuussa mistään mahdollisista vaurioista, Huomaa: Ajastin ei kytke päälle mitään kypsennysjaksoja.
  • Seite 57 Käynnistä uuni painamalla ja valitse sitten haluamasi toiminto. Kun toiminto on käynnistynyt, ajastin jatkaa lähtölaskentaa itsenäisesti, puuttumatta itse toimintoon. Huomaa: Tämän vaiheen aikana ei ole mahdollista nähdä ajastinta (näkyy vain kuvake ), joka jatkaa jäljelle jäävän ajan laskemista taustalla. Ajastimen näyttö palautetaan pysäyttämällä...
  • Seite 58 KYPSENNYSTAULUKKO KÄÄNTÄMINEN RUOKALUOKAT SUOSITELTU MÄÄRÄ (suhteessa TASO JA TARVIKKEET kypsennysaikaan) Lasagne – 0,5 - 3 kg – Piiraat – 0,8 - 1,2 kg – Ohut pizza pyöreä – vuoka – Paksu pizza pyöreä – vuoka – Pakastepitsa PIZZA & LEIPÄ 1 –...
  • Seite 59 KIERTOILMA + HÖYRYTYS -KYPSENNYSTAULUKKO RITILÄ JA RESEPTI HÖYRYTASO ESILÄMMITYS LÄMPÖTILA °C KESTO MIN. TARVIKKEET Murokeksit/pikkuleivät HÖYRY 1 Kyllä 140 – 150 35 – 55 Pienet kakut/muffinit HÖYRY 1 Kyllä 160 – 170 30 – 40 Nostatetut kakut HÖYRY 1 Kyllä 170 –...
  • Seite 60 KIERTOILMAKYPSENNYSTAULUKKO RESEPTI TOIMINTO SUOSITELTU MÄÄRÄ ESILÄMMITYS LÄMPÖTILA (°C) KESTO (min.) TASO JA TARVIKKEET Ransk.peruna, pakast. 650-850g Kyllä 25 - 30 Kotitekoiset 300 - 800 g Kyllä 20 - 40 ranskalaiset Tuore leivitetty zucchini 400 g Kyllä 15 - 20 Sekavihannekset 300 - 800 g Kyllä...
  • Seite 61 KYPSENNYSTAULUKKO RITILÄ JA RESEPTI TOIMINTO ESILÄMMITYS LÄMPÖTILA °C KESTO MIN. TARVIKKEET Kyllä 30 – 50 Nostatetut kakut / sokerikakut Kyllä 30 – 50 Kyllä 30 – 50 Kyllä 160 – 200 30 – 85 Täytetyt kakut (juustokakku, struudeli, omenapiirakka) Kyllä 160 –...
  • Seite 62 RITILÄ JA RESEPTI TOIMINTO ESILÄMMITYS LÄMPÖTILA (°C) KESTO (min.) TARVIKKEET Lasagne / hedelmätortut / uunipasta / Kyllä 190 – 200 45 - 65 cannelloni Lammas / vasikka / nauta 1 kg Kyllä 190 – 200 80 - 110 Broileri / jänis / ankka 1 kg Kyllä...
  • Seite 63 PUHDISTUS JA KUNNOSSAPITO Varmista, että uuni on jäähtynyt Älä käytä teräsvillaa, Käytä suojakäsineitä. ennen kuin suoritat mitään hankaussieniä tai hankausaineita/ Uuni on irrotettava verkkovirrasta huoltoa tai kunnossapitoa. syövyttäviä puhdistusaineita, ennen minkään tyyppisen koska ne saattavat vaurioittaa Älä käytä höyrypesureita. kunnossapitotyön suorittamista. laitteen pintaa.
  • Seite 64 Ei tarvita toimenpiteitä. tyhjennys loppumisen/päättymisen jälkeen Normatiiviset asiakirjat, vakiodokumentaatio sekä tuotetta koskevat lisätiedot ovat saatavissa osoitteesta: • Laitteesi QR-koodin käyttäminen • vierailemalla verkkosivustollamme docs.bauknecht.eu ottamalla yhteyttä huoltopalveluumme • Vaihtoehtoisesti (katso puhelinnumero takuuvihkosesta). Kun otat yhteyttä asiakaspalveluun, ilmoita tuotteen arvokilven koodit. 400011669613...
  • Seite 65 Eiers håndbok TAKK FOR AT DU KJØPTE ET BAUKNECHT-PRODUKT For å motta komplett assistanse må du registrere produktet VENNLIGST SKANNER QR-KODEN www.bauknecht.eu/register ditt på PÅ DITT APPARAT FOR Å FÅ YTTERLIGERE INFORMASJON Før du bruker apparatet må du lese sikkerhetsanvisningene nøye.
  • Seite 66 * Kun tilgjengelig på noen modeller Antallet og type tilbehør kan variere, avhengig av hvilken modell som kjøpes. Annet tilbehør kan kjøpes separat; ta kontakt med ettersalgsservicen for bestillinger og informasjon, eller www.bauknecht.eu. SETTE INN RISTEN OG ANNET TILBEHØR SETTE INN GLIDESKINNENE HVIS AKTUELT Innfør risten horisontalt ved å...
  • Seite 67 FUNKSJONER MY MENU MIN MENY HOLD VARM Disse gjør det mulig med automatisk For å holde ferdiglaget mat varm og sprø. tilberedning av alle typer mat (Lasagne, Kjøtt, HEVENDE Fisk, Grønnsaker, Kaker & Bakst, Middagspaier, For å oppnå en optimal heving av deig. For å Brød, Pizza).
  • Seite 68 fullstendig syklus (Pyro) og en kortere syklus skitt og matrester lett kan fjernes. Hell 200 ml (Pyro Eco). Vi anbefaler å bruke en raskere syklus drikkevann i ovnsbunnen og aktivere funksjonen med jevne mellomrom, og hele syklusen bare når når ovnen er kald. ovnen er svært skittent.
  • Seite 69 du varmer opp ovnen når den er tom for å fjerne “Forced Air” (varmluft) eller “Convection Bake” (over-/ eventuell lukt. Fjern eventuell beskyttelsespapp eller undervarme). transparent film fra ovnen og ta ut eventuelt tilbehør Vennligst merk deg: Det anbefales å lufte rommet etter å inni den.
  • Seite 70 3. START FUNKSJONEN ønsket nivå mellom rå (-1) til godt stekt (+1). Trykk eller for å bekrefte og starte funksjonen. Til enhver tid, dersom default-verdiene er de som På samme måte, der det tillates, for noen My Menu- ønskes, eller når du har brukt innstillingene du funksjoner, er det mulig å...
  • Seite 71 SJEKK MATEN 1. KONVENSJONELL Du vil høre et signal og på display vises handlingen Trykk på eller for å velge funksjonen, bekreft som må utføres. Kontroller maten, lukk døren og ved å trykke på , og trykk deretter på for å trykk på...
  • Seite 72 Whirlpool vil ikke stå til ansvar Dreneringen av full beholder for ev. skader som skyldes bruk av andre produkt for varer i gjennomsnitt i omtrent rengjøring som er tilgjengelige på...
  • Seite 73 . TASTELÅS Når meldingen "AVKALKINGEN ER FULLFØRT" vises på displayet, trykker du OK for å bekrefte. For å låse tastaturet, trykk og hold nede i minst Matlagingsfunksjonene kan ikke aktiveres i løpet fem sekund. Gjør dette på nytt for å låse opp av en rengjøringssyklusen.
  • Seite 74 TABELL FOR TILBEREDNING MATVAREKATEGORIER ANBEFALT MENGDE NIVÅ OG TILBEHØR tilberedningstid) Lasagne 0,5 - 3 kg Salte kaker 0,8 - 1,2 kg Tynn pizza rund – form Tykk pizza rund – form Frossen pizza PIZZA & BRØD 1 – 4 lag BAKT Ruller 60 –...
  • Seite 75 TABELL FOR VARMLUFT + DAMPING RIST OG OPPSKRIFT DAMPNIVÅ FORVARM TEMPERATUR °C VARIGHET MIN. TILBEHØR Shortbread/kjeks DAMP 1 140 – 150 35 – 55 Småkaker/muffins DAMP 1 160 – 170 30 – 40 Gjærkaker DAMP 1 170 – 180 40 – 60 Sukkerbrødkaker DAMP 1 160 –...
  • Seite 76 TABELL FOR AIR FRY-TILBEREDNING OPPSKRIFT FUNKSJON ANBEFALT MENGDE FORVARM TEMPERATUR (°C) VARIGHET (Min.) HYLLE OG TILBEHØR Frosne pom. frites 650-850g 25 - 30 Hjemmelagde pommes 300 - 800g 20 – 40 frites Ferske panerte squash 400g 15 - 20 Blandete grønnsaker 300 - 800g 20 –...
  • Seite 77 TILBEREDNINGSTABELL RIST OG OPPSKRIFT FUNKSJON FORVARM TEMPERATUR °C VARIGHET MIN. TILBEHØR 30 – 50 Surdeigs-/sukkerbrødkaker 30 – 50 30 – 50 160 – 200 30 – 85 Fylte kaker (ostekake, strudel, eplepai) 160 – 200 35 - 90 20 – 40 30 –...
  • Seite 78 RIST OG OPPSKRIFT FUNKSJON FORVARM TEMPERATUR (°C) Varighet (min.) TILBEHØR Lasagne / flans / ovnsbakt pasta / 190 - 200 45 - 65 cannelloni Lam / kalvekjøtt / oksekjøtt 1 kg 190 - 200 80 - 110 Kylling /kanin /and 1 kg 200 - 230 50 - 100 Kalkun/gås 3 kg...
  • Seite 79 RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD Påse at ovnen har kjølt seg ned Bruk ikke stålull, skuresvamper Ovnen må kobles fra strømmen før du utfører vedlikehold eller eller slipende/etsende før du utfører noen form for rengjøring. rengjøringsmidler, da disse kan vedlikeholdsarbeid. skade apparatets overflater. Bruk ikke damprensere.
  • Seite 80 Retningslinjer, standarddokumentasjon og ekstra produktinformasjon vil du kunne nne ved å: • Bruk av QR-koden i apparatet ditt • Besøke nettsiden vår: docs.bauknecht.eu kontakte vår Ettersalgsservice • Alternativt kan du (se telefonnummeret i garantiheftet). Når du kontakter vår Ettersalgservice, vennligst oppgi kodene du nner på produktets typeskilt.
  • Seite 81 Bruksanvisning TACK FÖR ATT DU KÖPT EN PRODUKT FRÅN BAUKNECHT För att du ska kunna få all den hjälp du behöver ber vi dig SKANNA QR-KODEN PÅ DIN www.bauknecht.eu/register registrera din produkt på APPARAT FÖR ATT FÅ MER INFORMATION Läs säkerhetsinstruktionerna noga innan du använder apparaten.
  • Seite 82 * Endast på vissa modeller Antalet och typ av tillbehör kan variera beroende på modellen du köpt. Andra tillbehör kan köpas separat. För beställningar och information, kontakta kundtjänst eller besök www.bauknecht.eu. SÄTTA IN GALLRET OCH ANDRA TILLBEHÖR MONTERING AV RÖRLIGA SKENOR FINNS PÅ...
  • Seite 83 FUNKTIONER MY MENU ligga kvar i förpackningen. Det förhindrar att ytan blir torr. Dessa tillåter en helt automatisk tillagning av alla typer av mat (lasagne, kött, sk, grönsaker, kakor & VARMHÅLLNING bakverk, salta kakor, bröd, pizza). Följ anvisningarna i För att hålla nylagade rätter varma och knapriga. lämplig tillagningstabell för att använda funktionen JÄSNING på...
  • Seite 84 med jämna mellanrum och den fullständiga cykeln aktivera funktionen när ugnen är kall. endast när ugnen är mycket smutsig. TIMER • TÖMNING Används för att hålla koll på tiden utan att behöva aktivera någon funktion. För att tömma kokaren automatiskt och förhindra att restvatten stannar kvar när apparaten inte ska INSTÄLLNINGAR användas på...
  • Seite 85 eventuella lukter. Ta bort eventuell skyddskartong “Convection Bake” ("Över/underv.& fläkt")). eller transparent film från ugnen och ta bort Observera: Vi rekommenderar att vädra rummet efter att ha eventuella tillbehör inuti den. Värm ugnen till 200°C använt apparaten den första gången. i cirka en timme, helst med hjälp av en funktion med luftcirkulation (t.ex.
  • Seite 86 3. STARTA FUNKTIONEN för att bekräfta och starta funktionen. På samma sätt, där det tillåts, är det möjligt att med Om du vill använda standardvärdena eller har valt vissa My Menu-funktioner justera bryningsnivån önskade inställningar kan du aktivera funktionen mellan låg (-1) och hög (1). genom att trycka på...
  • Seite 87 TITTA TILL MAT 1. ÖVER-/UNDERV. När en åtgärd måste utföras avges en ljudsignal och Tryck på eller för att välja funktion, bekräfta informationen visas på displayen. Titta till maten, genom att trycka på och tryck sedan på för att stäng luckan och tryck på eller för att återuppta aktivera.
  • Seite 88 ångfunktionen i ugnen. Tryck sedan på i din ugn. För beställningar och information, och vänta tills programmet kontakta kundtjänst eller besök www.bauknecht.eu. startar automatiskt. Den Whirlpool kommer inte att hållas ansvarigt för genomsnittliga varaktigheten skador som orsakats av användning av andra för en fullständig tömning är...
  • Seite 89 . LÅS När meddelandet “AVKALKNING KLAR” visas på displayen, tryck på OK för att bekräfta. För att låsa knappsatsen, tryck på och håll den Tillagningsfunktioner kan inte aktiveras under intryckt i minst fem sekunder. Gör det igen för att låsa rengöringscykeln.
  • Seite 90 TILLAGNINGSTABELL VÄND LIVSMEDELSKATEGORIER FÖRESLAGEN MÄNGD NIVÅ OCH TILLBEHÖR tillagningstiden) Lasagne 0,5-3 kg Salta pajer 0,8-1,2 kg Tunn pizza rund - bricka Tjock pizza rund - bricka Pizza - fryst PIZZA & BRÖD 1 - 4 lager BAKADE Bullar 60 - 150 g vardera Stort bröd 0,7-2,0 kg Sockerkaka i form...
  • Seite 91 TILLAGNINGSTABELL FÖR VARMLUFT + ÅNGA NIVÅ OCH TIDSLÄNGD RECEPT ÅNG NIVÅ FÖRVÄRMNING TEMPERATUR °C MIN. TILLBEHÖR Kakor / Mördegskaka ÅNGA 1 140 - 150 35 - 55 Småkakor / Muffins ÅNGA 1 160 - 170 30 - 40 Jästa kakor ÅNGA 1 170 - 180 40 - 60...
  • Seite 92 TILLAGNINGSTABELL FÖR LUFTFRITERING UGNSFALS OCH RECEPT FUNKTIONER FÖRESLAGEN MÄNGD FÖRVÄRMNING TEMPERATUR (°C) TIDSLÄNGD (Min.) TILLBEHÖR Fryst pommes frites 650-850g 25 - 30 Hemlagade pommes 300 - 800g 20 - 40 frites Färsk panerad zucchini 400g 15 - 20 Blandade grönsaker 300 - 800g 20 - 30 Frysta kycklingnuggets...
  • Seite 93 TILLAGNINGSTABELL NIVÅ OCH TEMPERATUR TIDSLÄNGD RECEPT FUNKTIONER FÖRVÄRMNING °C MIN. TILLBEHÖR 30 - 50 Jästa tårtor/sockerkakor 30 - 50 30 - 50 160 - 200 30 - 85 Fyllda tårtor (cheesecake, strudel, äppelpaj) 160 - 200 35 - 90 20 - 40 30 - 50 Kakor / Mördegskaka 30 - 50...
  • Seite 94 NIVÅ OCH RECEPT FUNKTIONER FÖRVÄRMNING TEMPERATUR (°C) TIDSLÄNGD (Min.) TILLBEHÖR Lasagne / Tårtbottnar / Ugnsbakad pasta 190 - 200 45 - 65 / Cannelloni Lamm / kalv / nöt / 1 kg 190 - 200 80 - 110 Kyckling / Kanin / Anka 1 kg 200 - 230 50 - 100 Kalkon / Gås 3 kg...
  • Seite 95 RENGÖRING OCH UNDERHÅLL Se till att apparaten har svalnat Använd inte stålull, slipsvampar Ugnen måste kopplas bort från innan du utför underhåll eller eller slipande/frätande elnätet innan du utför någon form rengöring. rengöringsmedel, eftersom dessa av underhållsarbete. kan skada apparatens ytor. Använd inte ångtvätt.
  • Seite 96 Du kan få åtkomst till policy, standarddokumentation och ytterligare produktinformation genom att: • Använda QR-koden i din apparat • Besöka vår webbplats docs.bauknecht.eu kontakta vår kundservice • Eller (Se telefonnumret i garantihäftet). När du kontaktar vår kundservice, ange koderna som står på...

Diese Anleitung auch für:

6396935127