Herunterladen Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Comfort Plus M20 2636 Serie:

Werbung

All manuals and user guides at all-guides.com
Pharo
Duschpaneel
®
Comfort Plus M20
Pharo
Comfort Plus M20
2636XXXX
®
Montageanleitung
Installation Instructions
Istruzioni di montaggio
Instructions de montage
Instrucciones de montaje
Monteringsvejledning
Návod k montáži
Instrukcja montażu
Ðóêîâîäñòâî ïî ìîíòàæó

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für PHARO Comfort Plus M20 2636 Serie

  • Seite 1 All manuals and user guides at all-guides.com Pharo Duschpaneel ® Comfort Plus M20 Pharo Comfort Plus M20 2636XXXX ® Montageanleitung Installation Instructions Istruzioni di montaggio Instructions de montage Instrucciones de montaje Monteringsvejledning Návod k montáži Instrukcja montażu Ðóêîâîäñòâî ïî ìîíòàæó...
  • Seite 2 All manuals and user guides at all-guides.com Inhaltsverzeichnis Contents Sommaire Deutsch Verpackungsinhalt Maßbild Wandmontage / Eckmontage Abmessungen Paneel Ausstattung/Technische Daten Übersicht Befestigungselemente/Wasseranschlüsse 9 - 10 Wandmontage 11 - 12 Eckmontage 13 - 14 Justierung Thermostat Bedienung Pflegehinweis Serviceteile English Packing List Wall / Corner Installation Dimensions Diagram Panel Dimensions Fittings/Technical Data...
  • Seite 3 All manuals and user guides at all-guides.com Verpackungsinhalt Packing List Contenu de l'emballage Zubehörteile a Raindane S 150 Air 3-Jet Handbrause b Isiflex B Brausenschlauch 160 cm c 2 Seitenabdeckung (Wandmontage) d 2 Dichtprofile e 2 Wasseranschlusswinkel mit Quetschverschraubung DN15 x DN10 / 10 mm 3 Befestigungswinkel (Eckmontage) g 6 Kreuzschlitzschrauben mit Dübeln Ø...
  • Seite 4 All manuals and user guides at all-guides.com Maßbild Wandmontage / Eckmontage Wall / Corner Installation Dimensions Diagram Plans cotés montage en paroi / montage en angle Erforderliche Mindesthöhe von 2100 mm ab Wannenstandfläche vor Montagebeginn prüfen Check for required minimum height of 2100 mm from shower tray floor before starting installation Avant de commencer le montage, contrôler la hauteur minimum nécessaire de 2100 mm à...
  • Seite 5 All manuals and user guides at all-guides.com Abmessungen Paneel Panel Dimensions Dimensions du Paneel Die Maßangaben beziehen sich auf die Standfläche in der Wanne. Vor Ort muß die gegebene Wannen- höhe berücksichtigt werden. The dimensions realating to the floor of the tub. Please check the tub dimensions at the face.
  • Seite 6 All manuals and user guides at all-guides.com Ausstattung / Technische Daten Durchlauferhitzer: Für Durchlauferhitzer ab 24 kW und einem Fließdruck von Handbrause 1,5 bar vor dem Paneel geeignet. Es darf nur ein Verbraucher gewählt werden, nicht zwei gleichzeitig. Handbrausenhalterung Druckunterschiede: Die Drücke zwischen den Kalt- und Warmwasseran- schlüssen müssen ausgeglichen werden.
  • Seite 7 All manuals and user guides at all-guides.com Fittings / Technical Data Flow heater: Applicable for flow heaters at min. 24 kW and 1.5 bar Handshower flow pressure before the Shower panel. Only one consumer possible, not two simul-taneously. Shower holder Pressure differences: The pressures of the cold and hot water connections must be balanced.
  • Seite 8 All manuals and user guides at all-guides.com Équipement/Caractéristiques techniques Chauffe-eau instantané: Le Panel de la douche Prestige Sensotronic peut se Douchette manuelle raccorder à un chauffe-eau instantané avec min. une puissance de 24 KW et une pression dynamique de 1,5 Support douchette bar avant le paneel.
  • Seite 9 All manuals and user guides at all-guides.com Übersicht Befestigungselemente / Wasseranschlüsse Fitting Items/Water Connections Overview Vue d'ensemble éléments de fixation/raccords eau Befestigungselemente / Wasseranschlüsse Wandmontage Fitting items / water connections wall installation Éléments de fixation / raccords eau montage en paroi Alle Bohrlöcher mit essigsäurefreiem Silikon abdichten (nicht im Lieferumfang) Seal all drill holes with silicone free from acetic acid (not in scope of delivery) Étancher tous les trous de perçage à...
  • Seite 10 All manuals and user guides at all-guides.com Übersicht Befestigungselemente / Wasseranschlüsse Fitting Items/Water Connections Overview Vue d'ensemble éléments de fixation/raccords eau Befestigungselemente / Wasseranschlüsse Eckmontage Fitting items / water connections corner installation Éléments de fixation / raccords eau, montage en angle Alle Bohrlöcher mit essigsäurefreiem Silikon abdichten (nicht im Lieferumfang) Seal all drill holes with silicone free from acetic acid (not in scope of delivery) Étancher tous les trous de perçage à...
  • Seite 11 All manuals and user guides at all-guides.com Wandmontage Wall Installation Montage en paroi 11 mm 19 mm mindestens 30 mm zum Einhängen notwendig at least 30 mm necessary for installation besoin au minimum de 30 mm pour l’accrochage...
  • Seite 12 All manuals and user guides at all-guides.com Wandmontage Wall Installation Montage en paroi Justierung Thermostat siehe Seite 15 Adjustment Thermostatic mixer please see page 15 SW 3 mm Réglage du thermostat voir page 15...
  • Seite 13 All manuals and user guides at all-guides.com Eckmontage Corner Installation Montage en angle mindestens 30 mm zum Einhängen notwendig at least 30 mm necessary for installation besoin au minimum de 30 mm pour l’accrochage 11mm 19mm...
  • Seite 14 All manuals and user guides at all-guides.com Eckmontage Corner Installation Montage en angle SW 3 mm...
  • Seite 15 All manuals and user guides at all-guides.com Justierung Thermostat Thermostat Setting Réglage du thermostat 1 Triostatplusgriff in Stellung "Handbrause" drehen. Set Triostatplus handle to handshower. Placer la poignée Triostat- plus sur la position „douchette manuelle“. 2 Am Thermostatgriff den Thermostat auf 38 °C justieren.
  • Seite 16 All manuals and user guides at all-guides.com Bedienung Operation Instructions de service Wanneneinlauf / Tub spout / Bec Handbrause / Handshower / Douchette manuelle Seitenbrause / Bodyshower / Douchette latèrales Temperatureinstellung (Um eine Temperatur grösser 38 °C zubekommen, den Thermostatgriff drücken und weiter- drehen) Temperature Control (To get a higher temperature than 38 °C, press the thermostatic knob and continue turning)
  • Seite 17 All manuals and user guides at all-guides.com Pflegehinweis Cleaning Instruction Deutsch Reinigungsempfehlung für Hansgrohe Produkte Moderne Sanitär- , Küchenarmaturen und Brausen bestehen heute aus sehr unterschiedlichen Werkstoffen um dem Marktbedürfnis hinsichtlich Design und Funktionalität gerecht zu werden. Um Schäden und Reklamationen zu vermeiden, müssen sowohl bei der Benutzung als auch bei der anschließenden Reinigung bestimmte Kriterien berücksichtigt werden.
  • Seite 18 All manuals and user guides at all-guides.com Cleaning Instruction Consignes d'entretien Cleaning Instructions for Mixers and Showers Please follow the cleaning material manufacturer’s instructions. In addition pay attention to the following points: • Clean the mixers and showers as and when required •...
  • Seite 19 All manuals and user guides at all-guides.com Serviceteile Service Parts Consignes d'entretien 23 x 2 25 x 2 29 x 2,5 Pos. Bezeichnung Description Description Nr./No./Nr. Handbrause handshower douchette 28519XXX Schieber kompl. support, assy curseur complet 97024XXX Brauseschlauch Isiflex 1,6 m shower hose Isiflex 1,6 m flexible Isiflex 1,6 m 28276XXX...
  • Seite 20 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 21 All manuals and user guides at all-guides.com Pharo Duschpaneel ® Comfort Plus M20 Pharo Comfort Plus M20 2636XXXX ® Instructions de montage Instrucciones de montaje Monteringsvejledning...
  • Seite 22 All manuals and user guides at all-guides.com Inhoudsopgave Contenido Indice del contenuto Nederlands Inhoud van de verpakking Tekening met maataanduiding wandmontage / hoekmontage Afmetingen paneel Uitrusting/Technische gegevens Overzicht bevestigingselementen/wateraansluitingen 29 - 30 Wandmontage 31 - 32 Hoekmontage 33 - 34 Afstelling thermostaat Bediening Onderhoudsaanwijzingen...
  • Seite 23 All manuals and user guides at all-guides.com Inhoud van de verpakking Contenido del embalaje Volume di fornitura Toebehoren a Raindance S 150 Air 3-Jet handdouche b Isiflex B doucheslang 160 cm c 2 zij-afdekkingen (wandmontage) d 2 afdichtprofielen e 2 wateraansluithoekstukken met klemkoppeling DN15 x DN10 / 10 mm 3 bevestigingshoekstukken (hoekmontage) g 6 kruiskopschroeven met pluggen Ø...
  • Seite 24 All manuals and user guides at all-guides.com Tekening wandmontage / hoekmontage Croquis de dimensiones de montaje en pared / montaje en rincón Disegno quotato per montaggio a parete/montaggio ad angolo Vereiste minimale hoogte van 2100 mm vanaf het douchebak stavlak voor begin van de montage controleren Controlar la altura mínima necesaria de 2100 mm a partir de la base del plato antes de iniciar el montaje...
  • Seite 25 All manuals and user guides at all-guides.com Afmetingen paneel Dimensiones del panel Misure Pannello Maatgegevens vanaf stavlak badkuip. Ter plaatse badkuiphoogte controleren. Las dimensiones estan tomadas desde la base de la bañera. Es conveniente comprovar la altura de la bañera. Le misure si intendono dal bordo superiore del fondo della vasca.
  • Seite 26 All manuals and user guides at all-guides.com Uitrusting / Technische gegevens Doorstroomgeiser: Geschikt voor doorstroomtoestellen vanaf 24 kW en een stroomdruk van 1,5 bar voor het paneel. Er mag slechts Handdouche een verbruiker worden gekozen, niet twee gelijktijdig. Handdouchehouder Drukverschillen: De drukken tussen de koud- en warmwater aansluitingen dienen te worden gejusteerd.
  • Seite 27 All manuals and user guides at all-guides.com Equipamiento / Datos técnicos Calentador de paso continuo: Es apropiado para un calentador de paso continuo a Teleducha partir de 24 kW y una presión de flujo de 1,5 bar antes del panel. Sólo se puede seleccionar un consumidor y no Soporte de la teleducha dos a la vez.
  • Seite 28 All manuals and user guides at all-guides.com Dotazioni / Dati tecnici Scaldabagni istantanei: Adatto per scaldabagno istantaneo a partire da 24 kW ed una pressione continua di 1,5 bar prima del pannello. Doccetta È possibile selezionare soltanto un'utenza, mai due contemporaneamente.
  • Seite 29 All manuals and user guides at all-guides.com Overzicht bevestigingselementen / wateraansluitingen Vista de conjunto de los elementos de sujeción / conexiones de agua Set di fissaggio / Collegamenti dell’ acqua Bevestigingselementen / wateraansluitingen wandmontage Elementos de sujeción / conexiones de agua montaje en pared Set di fissaggio / Collegamenti acqua Montaggio a parete...
  • Seite 30 All manuals and user guides at all-guides.com Overzicht bevestigingselementen / wateraansluitingen Vista de conjunto de los elementos de sujeción / conexiones de agua Set di fissaggio / Collegamenti dell’ acqua Bevestigingselementen / wateraansluitingen hoekmontage Elementos de sujeción / conexiones de agua montaje en rincón Set di fissaggio / Collegamenti acqua Montaggio ad angolo...
  • Seite 31 All manuals and user guides at all-guides.com Wandmontage Montaje en pared Montaggio a parete 11 mm 19 mm min. 30 mm nodig om in te hangen Hacen falta como mínimo 30 mm para el enganche sono necessari almeno 30 mm per l’...
  • Seite 32 All manuals and user guides at all-guides.com Wandmontage Montaje en pared Montaggio a parete Afstelling thermostaat zie blz. 15 Para ajustar el termostato, véase la página 15 SW 3 mm Regolazione del termostatico: vedere pag. 15...
  • Seite 33 All manuals and user guides at all-guides.com Hoekmontage Montaje en rincón Montaggio ad angolo min. 30 mm nodig om in te hangen Hacen falta como mínimo 30 mm para el enganche sono necessari almeno 30 mm per l’ installazione 11mm 19mm...
  • Seite 34 All manuals and user guides at all-guides.com Hoekmontage Montaje en rincón Montaggio ad angolo SW 3 mm...
  • Seite 35 All manuals and user guides at all-guides.com Afstelling thermostaat Ajustar el termostato Regolazione del termostatico 1 Triostatplusknop in stand "Handdouche" draaien. Girar la palanca Triostatplus a la posición de "teleducha". Ruotare la manopola Triostat sulla posizione „doccetta“. 2 Met de knop de thermostaat op 38 °C zetten.
  • Seite 36 All manuals and user guides at all-guides.com Bediening Manejo Istruzioni per l’ uso Baduitloop / Caño / Bocca di erogazione vasca Handdouche / Teleducha / Doccetta Zijdouche/ Ducha lateral / Doccette laterali Temperatuurinstelling (voor een temperatuur hoger dan 38°C, de thermostaatknop indrukken en verder draaien) Ajuste de temperatura (para obtener una temperatura superior a los 38 °C, apretar el botón del termostato y continuar girándolo)
  • Seite 37 All manuals and user guides at all-guides.com Onderhoudsaanwijzingen Consejos de cuidado Nederlands Reinigingsadvies voor Hansgrohe producten Moderne sanitair-, keukeninstallaties en sproeiers bestaan tegenwoordig uit vele verschillende materialen om, wat design en functionaliteit betreft, te voldoen aan de gestelde markteisen. Om schade en klachten te vermijden, dient u zowel bij het gebruik als bij de reiniging bepaalde criteria in acht te nemen. Reinigingsmiddelen voor panelen en douches U dient er bij het onderhoud van de panelen en de douches op te letten, dat •...
  • Seite 38 All manuals and user guides at all-guides.com Consejos de cuidado Istruzioni per la manutenzione • No conviene rociar el detergente en ningún caso sobre la grifería sino sobre los textiles (trapo, esponja) y ejecutar la limpieza así porque el líquido puede entrar en aperturas o hendiduras de la grifería y causar daños. •...
  • Seite 39 All manuals and user guides at all-guides.com Service onderdelen Repuestos Parti di ricambio 23 x 2 25 x 2 29 x 2,5 Aanduiding Denominación Pos. Descrizione Nr./No./Nr. Handdouche Teleducha docetta 28519XXX Schieber kompl. support, assy curseur complet 97024XXX doucheslang Isiflex 1,6 m Flexo Isiflex 1,6 m flessibile Isiflex 1,6 m 28276XXX...
  • Seite 40 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 41 All manuals and user guides at all-guides.com Pharo Duschpaneel ® Comfort Plus M20 Pharo Comfort Plus M20 2636XXXX ® Návod k montáži Instrukcja montażu Ðóêîâîäñòâî ïî ìîíòàæó...
  • Seite 42 All manuals and user guides at all-guides.com Obsah Spis treści Ñîäåðæàíèå Česky Obsah balení Rozměrový náčrt pro stěnovou montáž / rohovou montáž Rozměry panelu Vybavení / technické údaje Přehled upevňovacích prvků / přívody vody 49 - 50 Stěnová montáž 51 - 52 Rohová...
  • Seite 43 All manuals and user guides at all-guides.com Obsah balení Zawartość opakowania Êîìïëåêò ïîñòàâêè Díly příslušenství a ruční sprcha Raindance S 150 Air b sprchová hadice Isiflex B 160 cm c 2 boční krytky (stěnová montáž) d 2 těsnicí profily e 2 připojovací kolena na vodu s čelist´ovým šroubením DN15 x DN10 / 10 mm 3 upevňovací...
  • Seite 44 All manuals and user guides at all-guides.com Rozměrový náčrt pro stěnovou montáž / rohovou montáž Rysunek wymiarowy / montaż narożny Ðàçìåðû êîíñòðóêöèè â óãëîâîì / ïðèñòåííîì âàðèàíòàõ Před začátkem montáže zkontrolujte minimální požadovanou výšku 2100 mm ode dna vaničky Przed montażem sprawdzić minimalną wysokość pomieszczenia 2100 mm Äî...
  • Seite 45 All manuals and user guides at all-guides.com Rozměry panelu Wymiary Ðàçìåðû ïàíåëåé Rozměry se vztahují k umístění dna vaničky. Musí být zohledněna samotná výška vany. Wymiary podane od dann wanny. W miejcu montażu należy zwrócić uwagę na wysokość dna wanny. Èçìåðåíèÿ...
  • Seite 46 All manuals and user guides at all-guides.com Vybavení / technické údaje Průtokový ohřívač: Je vhodný pro průtokový ohřívač od 24 kW a tlaku při ruční sprcha průtoku 1,5 bary na vstupu do panelu. Zvolit lze jen jeden spotřebič, nikoli dva současně. držák ruční...
  • Seite 47 All manuals and user guides at all-guides.com Wyposażenie / dane techniczne Przepływowy podgrzewacz wody: Dostosowany do podgrzewaczy wody - pow. 24 kW i z Główka prysznicowa ciśnieniem przepływu przed panelem 1,5 bar. Może być uruchamiany tylko jeden odbiornik, a nie dwa na raz. Uchwyt do główki prysznicowej Różnice ciśnień:...
  • Seite 48 All manuals and user guides at all-guides.com Õàðàêòåðèñòèêè è òåõíè÷åñêèå äàííûå Ïðîòî÷íûé âîäîíàãðåâàòåëü:  ñëó÷àå èñïîëüçîâàíèÿ ïàíåëè ñîâìåñòíî ñ ïðîòî÷íûì Ðó÷íîé äóø âîäîíàãðåâàòåëåì (ìîùíîñòü îò 24 êâò, äàâëåíèå 1,5 áàðà) âîçìîæíî ïîëüçîâàíèå òîëüêî îäíèì èç Äåðæàòåëü äëÿ äóøà ïîòðåáèòåëåé (ëèáî ôîðñóíêè, ëèáî ðó÷íîé äóø, ëèáî âåðõíèé...
  • Seite 49 All manuals and user guides at all-guides.com Přehled upevňovacích prvků / přívody vody Przegląd elementy mocujące / przyłącza wody Îáîðóäîâàíèå: ïîäñîåäèíåíèÿ ê âîäîïðîâîäó Upevňovací prvky / přívody vody stěnová montáž Elementy mocujące / przyłącza wodne montaż ścienny Îáîðóäîâàíèå: ïîäñîåäèíåíèÿ ê âîäîïðîâîäó (ïðèñòåííûé...
  • Seite 50 All manuals and user guides at all-guides.com Přehled upevňovacích prvků / přívody vody Przegląd elementy mocujące / przyłącza wody Îáîðóäîâàíèå: ïîäñîåäèíåíèÿ ê âîäîïðîâîäó Upevňovací prvky / přívody vody rohová montáž Elementy mocujące / przyłącza wodne montaż narożny Îáîðóäîâàíèå: ïîäñîåäèíåíèÿ ê âîäîïðîâîäó (óãëîâîé...
  • Seite 51 All manuals and user guides at all-guides.com Stěnová montáž Montaż ścienny Óñòàíîâêà â ïðèñòåííîì âàðèàíòå 11 mm 19 mm pro zavěšení je zapotřebí alespoň 30 mm Potrzebne min. 30 mm. do zawieszenia Äëÿ óñòàíîâêè òðåáóåòñÿ íå ìåíåå 30 ìì çàçîðà...
  • Seite 52 All manuals and user guides at all-guides.com Stěnová montáž Montaż ścienny Óñòàíîâêà â ïðèñòåííîì âàðèàíòå Nastavení termostatu viz strana 15 Ustawianie termostatu patrz strona 15 SW 3 mm Ðåãóëèðîâêà òåðìîñòàòà ñì. ñòð. 15...
  • Seite 53 All manuals and user guides at all-guides.com Rohová montáž Montaż narożny Óñòàíîâêà â ïðèñòåííîì âàðèàíòå pro zavěšení je zapotřebí alespoň 30 mm Potrzebne min. 30 mm. do zawieszenia Äëÿ óñòàíîâêè òðåáóåòñÿ íå ìåíåå 30 ìì çàçîðà 11mm 19mm...
  • Seite 54 All manuals and user guides at all-guides.com Rohová montáž Montaż narożny Óñòàíîâêà â ïðèñòåííîì âàðèàíòå SW 3 mm...
  • Seite 55 All manuals and user guides at all-guides.com Nastavení termostatu Ustawianie termostatu Ðåãóëèðîâêà òåðìîñòàòà 1 Rukojet´ Triostatplus nastavte do polohy pro ruční sprchu. Gryf Triostat ustawić na “głowkę prysznicową” Óñòàíîâèòå ðóêîÿòêó òåðìîñòàòà â ïîëîæåíèå «ðó÷íîé äóø» 2 Na rukojeti termostatu nastavte termostatem teplotu vody na 38 °C.
  • Seite 56 All manuals and user guides at all-guides.com Bedienung Operation Óïðàâëåíèå Vanový výtok / Wylewka wannowa / Èçëèâ â âàííó ruční sprcha / Główka prysznicowa / Ðó÷íîé äóø boční sprcha / Dysze boczne / Áîêîâûå ôîðñóíêè nastavení teploty (pro získání teploty vyšší, než je 38° C, rukojet´...
  • Seite 57 All manuals and user guides at all-guides.com Pokyny pro udr•ování Pielêgnacja Česky Doporučení pro čištění výrobků Hansgrohe Moderní sanitární a kuchyňské armatury a sprchy, aby vyhověly požadavkům trhu co do výtvarného zpracování a funkčnosti, sestávají dnes z velmi různorodých materiálů. Chcete-li předejít škodám a reklamacím, musíte při jejich používání...
  • Seite 58 All manuals and user guides at all-guides.com Pielêgnacja Èíñòðóêöèè ïî óõîäó çà èçäåëèåì Czyszczenie armatury i urządzeń prysznicowych Należy zwracać szczególną uwagę na wskazówki producentów sanitarnych środków czyszczących. Prosimy pamiętać o tym, aby: • czyszczenie i pielęgnację przeprowadzić w sposób zgodny z zaleceniami producentów, •...
  • Seite 59 All manuals and user guides at all-guides.com Servisní díly Części serwisowe Êoìïëåêò 23 x 2 25 x 2 29 x 2,5 Pos. Opis Popis îáîçíà÷åíèå rucní sprcha Glówka prysznicowa äåðæàòåëü ñîáð. 28519XXX Schieber kompl. support, assy curseur complet 97024XXX sprchová hadice Isiflex 1,6 m Waz Isiflex 1,6m øëàíã...
  • Seite 60 All manuals and user guides at all-guides.com Adressen Addresses Indirizzi Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...