La seguridad, rendimiento y fi abilidad han sido aspectos
primordiales para el diseño de su ventilador con pinza.
USO PREVISTO
El ventilador con pinza está diseñado para la ventilación
general de la mayoría de los espacios domésticos.
Utilice el producto exclusivamente para el uso para el
que fue diseñado. Utilizar la herramienta eléctrica para
realizar trabajos diferentes a los que esta herramienta
está destinada podría dar como resultado una situación
peligrosa.
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD DEL VENTILADOR
■
Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años o
más y por personas con discapacidad física, sensorial o
mental o falta de experiencia y conocimiento, si se les
ha supervisado o instruido acerca del uso del aparato de
manera segura y comprenden los riesgos implicados.
Los niños no deben jugar con el aparato. La limpieza
y mantenimiento a realizar por el usuario no debe ser
realizada por niños sin supervisión.
■
No use este producto para eliminar vapores y materiales
explosivos o peligrosos. El producto está diseñado
únicamente para aplicaciones de ventilación general.
■
Es posible que el pelo no recogido pueda quedar
atrapado
en
el
producto,
Mantenga el pelo suelto alejado del producto en todo
momento.
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD DE LA BATERÍA
Para reducir el riesgo de incendio, lesion personales y
daños al producto debido a un cortocircuito, no sumerja
nunca la herramienta, el pa-quete de baterías o el cargador
en líquido ni permita que fl uya un fl uido dentro de ellos.
Los fl uidos corrosivos o conductivos, como el agua de mar,
ciertos productos quími-cos industriales y blanqueadores o
lejías que contienen, etc., Pueden causar un cortocircuito.
TRANSPORTE DE BATERÍAS DE LITIO
Transporte la batería de conformidad con las disposiciones
y las normativas locales y nacionales.
Cuando las baterías sean transportadas por un tercero,
cumpla los requisitos especiales relativos al embalaje y
etiquetado. Asegúrese de que ninguna batería entra en
contacto con otra batería o con materiales conductores
durante el transporte, proteja los conectores expuestos con
tapones o tapas aislantes no conductoras. No transporte
baterías con fi suras o fugas. Para más asesoramiento,
póngase en contacto con la empresa de distribución.
CONOZCA EL PRODUCTO
Consulte la página 30.
1. Cabezal ajustable
2. Abrazadera
3. Soporte giratorio
4. Interruptor de 2 velocidades
5. Puerto de la batería
6. Manual del usuario
7. Batería
8. Cargador
6
Traducción de las instrucciones originales
MANTENIMIENTO
■
■
■
SÍMBOLOS EN EL PRODUCTO
provocando
lesiones.
SÍMBOLOS EN ESTE MANUAL
Utilice exclusivamente accesorios y piezas de recambio
originales. Si fuese necesario sustituir algún componente
no descrito, póngase en contacto con un centro de
servicio autorizado. Todas las reparaciones deben ser
realizadas por un centro de servicio autorizado.
Evite el uso de disolventes para limpiar las piezas
de plástico. La mayor parte de los plásticos pueden
resultar dañados con los disolventes que se venden
en el mercado. Utilice un paño limpio para quitar las
impurezas, el polvo, etc.
No permita en ningún momento que las piezas de
plástico entren en contacto con líquido de frenos,
gasolina, productos derivados del petróleo, aceites
penetrantes, etc. Los productos químicos pueden dañar,
destruir o debilitar el plástico, lo que puede ocasionar
graves daños personales.
Atención
V
Voltios
Corriente directa
Velocidad sin carga
Marca de conformidad europea
Marca de conformidad británica
Marca de conformidad de Ucrania
Certifi cado EAC de conformidad
Por favor lea las instrucciones detenidamente
antes de arrancar la máquina.
Los productos eléctricos de desperdicio no
deben desecharse con desperdicios caseros.
Por favor recíclelos donde existan dichas
instalaciones. Compruebe con su autoridad
local o minorista para reciclar.
Nota
Las piezas o accesorios se venden por
separado