Seite 1
All manuals and user guides at all-guides.com R255 R255 Original Instructions Original-Bedienungsanleitung Notice originale Instrucciones originales Istruzioni originali GB2438285 Originally written in UK English Date Published: 11/06/2018...
Seite 2
Service bei Bedarf erhalten können. Schifterschnitt Maschinenübersicht Deckenschnitt Wir bedanken uns bei Ihnen herzlich, Montagediagramme dass Sie sich für ein Produkt von Evolution Schneiden von bogenförmigen Material 33 Sägeneinstellungsübersicht Power Tools entschieden haben. Beseitigung von gestautem Material Abbildungen zum Gebrauch der Sägen Optionales Evolution Zubehör...
Seite 3
Einsatz in dieser Maschine und/ 360 x 705 x 730mm x 28-47/64 In. (Hinweis: Abmessungen mit Sägekopf nach unten.) oder die speziell von Evolution Power Tools Ltd. Hinweis: Alle oder einige der folgenden R255SMS - 2m R255SMS - 6ft 6 In.
Seite 4
All manuals and user guides at all-guides.com www.evolutionpowertools.com www.evolutionpowertools.com SICHERHEITSVORKEHRUNGEN BEWAHREN SIE ALLE e) Überschätzen Sie sich nicht. Achten Sie Risiko eines elektrischen Schlags. Beim Betreiben ELEKTRISCHE SICHERHEIT WARNHINWEISE & eines Elektrowerkzeugs im Freien verwenden Sie jederzeit auf einen richtigen Stand und Balance. (1.14) BEDIENUNGSANLEITUNG FÜR ein Verlängerungskabel, das für den Einsatz im...
Seite 5
All manuals and user guides at all-guides.com www.evolutionpowertools.com www.evolutionpowertools.com e) Warten Sie Elektrowerkzeuge. Prüfen d) Schieben Sie die Säge durch das Werkstück. zu irreversiblen Hirn- und Nervensystemschäden j) Sicherstellen, dass die Gehrungssäge Sie nach Fehlausrichtung oder Bindung von führen. Junge und ungeborene Kinder sind Nicht die Säge durch das Werkstück ziehen.
Seite 6
Wo immer es praktisch ist, immer das Werkstück Gehrungssäge und dem großen, Unter keinen Umständen darf die Maschine mit • Verwenden Sie nur original Evolution Klingen, an den Sägetisch mit der Arbeitsklammer, wo orangefarbenen Griff auf der Rückseite des dem einziehbaren Schutz oder einem Teil des welche für diese Maschine geeignet sind.
Seite 7
Drehtisch und Hals Chargencodes wenden Sie sich bitte an das Position mit dem Schneidkopf- Verriegelungsstift. • Die Gehrungswinkelschraube lösen. Drehen Sie Evolution Power Tools Hilfecenter oder gehen Sie Schneidkopf auf : www.evolutionpowertools.com den Tisch in eine seiner maximalen Einstellungen. • Verriegeln Sie den Tisch in Position mit Wagenschlitten der Verriegelungsschraube.
Seite 8
All manuals and user guides at all-guides.com www.evolutionpowertools.com www.evolutionpowertools.com MASCHINENÜBERSICHT SCHNEIDEMESSERGRIFF 14. KLINGE BLADE GUARD LOCKING TRIGGER 15. UNTERER KLINGENSCHUTZ STAUBBEUTEL* 16. TISCHPLATTE 26. EIN-/AUS-AUSLÖSESCHALTER 36. M4 INNENSECHSKANTSCHRAUBE x4 SCHIEBE-VERRIEGELUNGSSCHRAUBE 17. DREHTISCH 27. EIN-/AUS-SCHALTER DER LASERFÜHRUNG 37. KABELZUGENTLASTUNG TIEFENMESSER 18. TISCHEINSATZ (FÜR KABELFÜHRUNGSKLEMME) 28.
Seite 9
All manuals and user guides at all-guides.com www.evolutionpowertools.com www.evolutionpowertools.com R255SMS Griff CLICK R255SMS+ Griff Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 13a Fig. 13b Fig. 14a Fig. 14b Fig. 14c Fig. 15 Fig. 4 Fig. 5 Fig. 6 Fig. 16 Fig.
Seite 10
All manuals and user guides at all-guides.com www.evolutionpowertools.com www.evolutionpowertools.com PASSEN SIE LANGE PASSEN SIE LANGE KLAMMER AN KLAMMER AN (R255SMS+) (R255SMS+) Fig. 21 Fig. 22 Fig. 23 Fig. 31 Fig. 32 Fig. 33 Fig. 24 Fig. 25 Fig. 26 Fig. 34 Fig.
Seite 11
All manuals and user guides at all-guides.com www.evolutionpowertools.com www.evolutionpowertools.com 1) Sechskantschraube 2) Federscheibe 3) Unterlegscheibe 4) Gehrungssägenbasis 5) Werkbank 6) Unterlegscheibe 7) Federscheibe 8) Sechskantmutter 9) Kontermutter Fig. 42 Fig. 43 Fig. 53 Fig. 54 Fig. 55 R255SMS R255SMS+ 2x Stück 3x Stück Niederhalter Niederhalter...
Seite 12
Hinweis: Die Rastnasen sind für eine einfache Einstellungen vornehmen. eingesetzt werden, um sicherzustellen, dass Identifikation grün markiert. sich das ‚Evolution’-Logo auf der richtigen Seite befindet (Abb. 9) DIE MASCHINENTISCH ERWEITERUNGEN (Abb. 16) Hinweis: Zwei (2) • Schieben Sie die Gleitrollen durch den Maschinentischverlängerungsstücke werden...
Seite 13
Klingen mit einer SCHRÄGWINKEL (0˚ & 45˚) 0˚ Abschrägungsstopp-Einstellung Möglichkeit zu schaffen, das Netzkabel auf die speziell von Evolution Power Tools zentrischen Bohrung mit einem anderen der Maschine zu lagern (Abb. 22), wenn empfohlen werden und die für diese Maschine Durchmesser angebracht werden.
Seite 14
• Reparaturen an dem Lasermodul dürfen andere Kante gegen die Klinge (Vermeiden • Ziehen Sie die Einstellschraube wieder fest, wenn bestimmte akute Abschrägungs- oder nur von Evolution Power Tools oder deren Sie die TCT-Spitzen). (Abb. 32) sobald die Ausrichtung erreicht ist. zusammengesetzte Winkel ausgewählt beauftragten Techniker durchgeführt werden.
Seite 15
Hinweis: Diese Maschine kann an der Sie es durch ein neues Objektiv. • Die Klinge auf den gewünschten Markierungen auszurichten. Evolution Gehrungssägenständer befestigt Schneidwinkel (45˚) stellen und mit dem • Wenn der Laserstrahl an der richtigen Stelle ist, werden (Abb. 43). Dies stellt einen sicheren...
Seite 16
All manuals and user guides at all-guides.com www.evolutionpowertools.com www.evolutionpowertools.com BEDIENUNGSANLEITUNG DER EIN/AUS-AUSLÖSESCHALTER (Abb. 48) (Abb. 50) Montageplatte zu senken. Die Unterseite muss glatt und bündig ohne vorstehende Der EIN/AUS-Motor-Auslöseschalter ist ein • Legen Sie das Werkstück auf den Tisch Vorsicht: Vor jeder Benutzung sollten nicht verriegelnder Typ.
Seite 17
All manuals and user guides at all-guides.com www.evolutionpowertools.com www.evolutionpowertools.com Auslöseschalter und lassen Sie das Sägeblatt • Lösen Sie den Feststellknopf des die Abschrägung fest, wenn der gewünschte Vergewissern Sie sich, dass die Kronenformung die volle Geschwindigkeit erreichen. Gehrungsgriffes (Abb. 56), indem Sie Winkel gewählt wurde.
Seite 18
All manuals and user guides at all-guides.com www.evolutionpowertools.com www.evolutionpowertools.com SICHERHEITSKONTROLLEN WÄHREND DER MONTAGE OPTIONALES EVOLUTION ZUBEHÖR Überprüfen Sie regelmäßig, ob alle TEIL KONDITION STAUBBEUTEL Sicherheitsfunktionen und Schutzvorrichtungen Gleitschienen Eingefügt durch den Kegelhals und verbunden mit dem Ein Staubbeutel kann an der Absaugöffnung ordnungsgemäß...
Seite 19
EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Der Hersteller des unter diese Erklärung fallendem Produktes lautet: Evolution Power Tools, Venture One, Longacre Close, Holbrook Industrial Estate, Sheffield, S20 3FR. Der Hersteller erklärt hiermit, dass die in dieser Erklärung genannte Maschine alle einschlägigen Bestimmungen der Maschinenrichtlinie und andere geeignete Richtlinien, wie nachfolgend beschrieben, erfüllt.
Seite 20
Realizar cortes de manera correcta y garantía de su máquina a través de la segura Instrucciones de funcionamiento página web de Evolution al introducir sus datos y, así, disponer de un servicio rápido si Instrucciones adicionales de seguridad Posicionamiento del cuerpo y la mano fuera necesario.
Seite 21
Póngase Norma de Australia/Nueva Zelanda Diámetro del puerto de polvo 35 mm 1-3/8” en contacto con Evolution Power Tools para sustituir las etiquetas. Dimensiones de la herramienta (Al x An x L) (0° / 0°) 14- 3/16 x 27-3/4 360 x 705 x 730 mm...
Seite 22
All manuals and user guides at all-guides.com www.evolutionpowertools.com www.evolutionpowertools.com supervisadas o instruidas en el uso seguro El incumplimiento de las instrucciones y d) No haga mal uso del cable. Nunca use el situaciones inesperadas. del producto por una persona responsable de advertencias puede provocar una descarga cable para transportar, tirar o desenchufar f) Vístase de manera adecuada.
Seite 23
All manuals and user guides at all-guides.com www.evolutionpowertools.com www.evolutionpowertools.com Muchos accidentes se producen debido mascarilla aprobada con filtros reemplazables NOTA: la advertencia anterior se omite interferencia ni peligro de cortar la valla. a un mantenimiento deficiente de las al usar esta máquina, además de utilizar la para una sierra ingletadora simple de NOTA: la frase «bisel o»...
Seite 24
• Utilice solo hojas Evolution originales protección retráctil ni ninguna otra parte de su Levántela por el mango de corte en la cabeza diseñadas para esta máquina.
Seite 25
• Afloje el tornillo de bloqueo del ángulo de teléfono de asistencia de Evolution Power Tools o Extensiones de mesa de la máquina inglete. Gire la mesa a cualquiera de sus visite: www.evolutionpowertools.com...
Seite 26
All manuals and user guides at all-guides.com www.evolutionpowertools.com www.evolutionpowertools.com DESCRIPCIÓN GENERAL DE LA MÁQUINA MANGO DE CORTE 13. CABEZA DE CORTE PALANCA DE BLOQUEO DE LA PROTECCIÓN DE LA HOJA 14. HOJA SACO CAPTAPOLVO* 15. PROTECCIÓN INFERIOR DE LA HOJA 26.
Seite 27
All manuals and user guides at all-guides.com www.evolutionpowertools.com www.evolutionpowertools.com R255SMS Mango CLIC R255SMS+ Mango Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 13a Fig. 13b Fig. 14a Fig. 14b Fig. 14c Fig. 15 Fig. 4 Fig. 5 Fig. 6 Fig. 16 Fig.
Seite 28
All manuals and user guides at all-guides.com www.evolutionpowertools.com www.evolutionpowertools.com FIT ABRAZA- FIT ABRAZA- DERA LARGA DERA LARGA (R255SMS+) (R255SMS+) Fig. 21 Fig. 22 Fig. 23 Fig. 31 Fig. 32 Fig. 33 Fig. 24 Fig. 25 Fig. 26 Fig. 34 Fig. 35 Fig.
Seite 29
All manuals and user guides at all-guides.com www.evolutionpowertools.com www.evolutionpowertools.com 1) Perno de cabeza hexagonal 2) Arandela elástica 3) Arandela plana 4) Base de la sierra ingletadora 5) Banco de trabajo 6) Arandela plana 7) Arandela elástica 8) Tuerca hexagonal 9) Tuerca de seguridad Fig.
Seite 30
(Fig. 4) desde atrás, asegurando que el logotipo de posición en el asa de transporte trasera. • La hoja (Fig. 5) «Evolution» esté en posición correcta hacia • Vuelva a instalar el tornillo de bloqueo HERRAMIENTAS NECESARIAS arriba. (Fig. 9) deslizante y el muelle.
Seite 31
Nota: bajar ligeramente la cabeza de corte Para liberar la cabeza de corte de la posición • Asegúrese de que la protección de la hoja repuesto auténticas de Evolution y deben ser bloqueada: permitirá que la protección inferior de la hoja gire esté...
Seite 32
45 grados respecto a la mesa giratoria (evite aflojando su tornillo de sujeción usando un se puede deslizar a la izquierda un máximo de ser realizadas por Evolution Power Tools o su las puntas de TCT). destornillador Phillips #2. Ajuste según sea aprox.
Seite 33
B. Si el rayo láser está paralelo a las marcas, pero Nota: esta máquina se puede unir al soporte • Asegure la pieza de trabajo con una mordaza efectuar el corte. de sierra ingletadora Evolution. (Fig. 43). Esto de sujeción. no las atraviesa: • Vuelva a comprobar la alineación.
Seite 34
All manuals and user guides at all-guides.com www.evolutionpowertools.com www.evolutionpowertools.com EL GATILLO INTERRUPTOR ON/OFF (Fig. 48) la parte delantera de la base de la sierra. Hay • Encienda el motor y permita que la hoja de la • Cuando haya terminado el corte, suelte el orificios para la mordaza situados a la izquierda y El gatillo interruptor ON/OFF del motor es de sierra alcance la máxima velocidad.
Seite 35
Compruebe con regularidad que todas las posición normal de 0° (posición perpendicular) inglete requeridos para las molduras de techo. ACCESORIOS OPCIONALES DE EVOLUTION características de seguridad y las protecciones hasta un ángulo máximo de 45° desde la Para configurar la máquina para cortar molduras están funcionando correctamente y de forma...
Seite 36
El fabricante del producto cubierto por esta declaración es el siguiente: Correderas Instaladas a través del cuello del bisel y conectadas a la cabeza de corte. Evolution Power Tools, Venture One, Longacre Close, Holbrook Industrial Estate, Sheffield, S20 3FR. Asas de ubicación desplegadas correctamente. Botón de bloqueo del Instalado en el mango del inglete/mesa giratoria.
Seite 37
Cela vous permettra de valider la période Interrupteur à gâchette Marche/Arrêt de garantie de la machine via le site Internet Prise en main Préparation pour une découpe d’Evolution en saisissant vos coordonnées, et Déballage Tronçonnage garantir ainsi un service rapide si nécessaire. Numéro de série/de lot Découpe coulissante...
Seite 38
CAPACITÉS DE COUPE MÉTRIQUE IMPÉRIAL Symbole Description pour fonctionner avec des lames Evolution Plaque en acier doux – Épaisseur max. 6 mm 1/4 pouce authentiques ayant été testées pour cette Structures carrées en acier doux - Épaisseur max.
Seite 39
All manuals and user guides at all-guides.com www.evolutionpowertools.com www.evolutionpowertools.com conçu pour être utilisé par des personnes AVERTISSEMENT : Lisez toutes les consignes c) N’exposez pas les outils électriques ni à la d) Retirez les clés de réglage ou les clés à (y compris les enfants) dont les capacités de sécurité...
Seite 40
All manuals and user guides at all-guides.com www.evolutionpowertools.com www.evolutionpowertools.com e) Entretenez les outils électriques. Vérifiez pièce à usiner ou ne l’alimentez pas dans la i) Coupez uniquement une pièce à usiner L’exposition au plomb, même en faible quantité, qu’aucune pièce mobile n’est mal alignée scie « à...
Seite 41
à l’aide d'une pince, à chaque fois que l’arrière de la glissière du chariot. base à deux mains (s’il s’agit d'une scie à onglets • N'utilisez que des lames Evolution adaptées c’est possible. • Ne portez jamais la scie à onglets par son coulissante, transportez-la à...
Seite 42
Adaptateur du port à poussières cette machine, vous trouverez les accessoires avoir une incidence sur les autres équipements suivants dans la boutique en ligne d’Evolution (variation de l’éclairage, par exemple). Pour Sac de collecte de poussière sur www.evolutionpowertools.com ou chez votre des raisons techniques, ces perturbations revendeur local.
Seite 43
All manuals and user guides at all-guides.com www.evolutionpowertools.com www.evolutionpowertools.com VUE D’ENSEMBLE DE LA MACHINE 1. POIGNÉE DE DÉCOUPE 14. LAME 2. LEVIER DE BLOCAGE DU CARTER DE LAME 15. CARTER DE LAME INFÉRIEUR 3. SAC À POUSSIÈRE* 16. HAUT DE LA TABLE 26.
Seite 44
All manuals and user guides at all-guides.com www.evolutionpowertools.com www.evolutionpowertools.com R255SMS Manipuler CLIC R255SMS+ Manipuler Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 13a Fig. 13b Fig. 14a Fig. 14b Fig. 14c Fig. 15 Fig. 4 Fig. 5 Fig. 6 Fig. 16 Fig.
Seite 45
All manuals and user guides at all-guides.com www.evolutionpowertools.com www.evolutionpowertools.com PINCE LONGUE PINCE LONGUE AVANT AVANT (R255SMS+) (R255SMS+) Fig. 21 Fig. 22 Fig. 23 Fig. 31 Fig. 32 Fig. 33 Fig. 24 Fig. 25 Fig. 26 Fig. 34 Fig. 35 Fig. 36 Fig.
Seite 46
All manuals and user guides at all-guides.com www.evolutionpowertools.com www.evolutionpowertools.com 1) Boulon à tête hexagonale 2) Rondelle élastique 3) Rondelle plate 4) Base de la scie à onglets 5) Établi 6) Rondelle plate 7) Rondelle élastique 8) Écrou hexagonal 9) Écrou de verrouillage Fig.
Seite 47
La glissière du chariot doit être insérée par Remettez la vis de verrouillage de la glissière et OUTILS NÉCESSAIRES l’arrière afin que le logo « Evolution » soit bien le ressort en place. POUR LE MONTAGE ET LES Remarque : La lame est la dernière pièce à...
Seite 48
Vérifiez réalisée uniquement en toute sécurité aux lames Evolution dont indique 0° sur la graduation. (Fig. 23) également que le cordon n’est pas étiré au cours quand la machine est débranchée de...
Seite 49
• Les réparations du module laser doivent être bien à 45 degrés de la table tournante (en environ 100 mm maximum. réalisées uniquement par Evolution Power Tools évitant les extrémités en TCT). LA BUTÉE DE PROFONDEUR (Fig. 28) ou leur agent agréé.
Seite 50
être réalisées uniquement par un Le protège-objectif laser (si la machine en est B. Si le faisceau laser est parallèle aux marques support pour scie à onglets Evolution. (Fig. 43). centre de réparation agréé. équipée) mais ne passe pas sur elles : Il s’agit d'un établi sûr et extrêmement portatif...
Seite 51
All manuals and user guides at all-guides.com www.evolutionpowertools.com www.evolutionpowertools.com TRONÇONNAGE Réalisez un « tour à vide » avec la machine • Évitez les opérations maladroites et les • Appuyez sur l’interrupteur à gâchette MARCHE/ débranchée. Vérifiez que la pince de verrouillage positions de mains qui, en cas de dérapage Ce type de découpe sert généralement à...
Seite 52
Configuration de la machine pour les ACCESSOIRES EVOLUTION EN OPTION Tous les paliers du moteur de cette machine Vous pouvez réaliser des découpes en biseau moulures de plafond : SAC À...
Seite 53
Le fabricant de ce produit couvert par cette déclaration est : Glissières Insérées dans le collet du biseau et connectées à la tête de coupe. Ergots Evolution Power Tools, Venture One, Longacre Close, Holbrook Industrial Estate, Sheffield, S20 3FR. de positionnement correctement déployés. Bouton de verrouillage Installé...
Seite 54
Etichette e simboli di sicurezza tecnica telefonica al numero indicato sul sito Regolazione di arresto smusso 45° Destinazione d’uso del presente web di Evolution Power Tools. Allineamento della battuta dell’utensile 132 utensile elettrico Regolazione indicatore angolo di bisello 132 Uso non consentito del presente...
Seite 55
R255SMS - 2m R255SMS - 6ft 6 In. prodotto. raccomandate da Evolution Power Tools Ltd. Lunghezza cavo R255SMS+ - 3m R255SMS+ - 9ft 10 In. Simbolo Descrizione SE EQUIPAGGIATO CON LAME IDONEE, IMPERIALE CAPACITÀ...
Seite 56
All manuals and user guides at all-guides.com www.evolutionpowertools.com www.evolutionpowertools.com responsabile competente in tal senso. elettriche e lesioni personali, incluse le di alimentazione e/o a un pacco batterie. riducono il rischio di folgorazione. b) Evitare il contatto del corpo con superfici seguenti.
Seite 57
All manuals and user guides at all-guides.com www.evolutionpowertools.com www.evolutionpowertools.com eseguire qualunque riparazione, cambio di acciaio rapido. scagliando violentemente l’unità di taglio Ogni volta che si effettua una modifica accessori, o di riporlo. • Utilizzare esclusivamente lame con contro l’operatore. all’impostazione dell’angolo di smusso o di Tali misure preventive di sicurezza riducono il rischio protezioni in buone condizioni di NOTA: La precedente avvertenza non deve...
Seite 58
• Utilizzare esclusivamente lame originali protezioni laterali o una maschera facciale produrre polveri potenzialmente pericolose almeno uguale alla velocità a vuoto riportata Evolution omologate per il presente completa quando necessario. per la salute. Sraccomanda, durante l’utilizzo sulla troncatrice. In nessuna circostanza si deve utensile.
Seite 59
Il mancato rispetto della presente • Bloccare la testa da taglio verso il basso di Evolution Power Tools o di visitare: regola può comportare gravi lesioni. utilizzando il perno di bloccaggio della testa www.evolutionpowertools.com stessa.
Seite 60
All manuals and user guides at all-guides.com www.evolutionpowertools.com www.evolutionpowertools.com COMPONENTI IN DOTAZIONE Notes (4.2) R255SMS R255SMS+ 052-0001A 052-0001 052-0002A Codice prodotto 052-0002 052-0003A 052-0003 052-0011 Estensioni del banco utensile Chiave esagonale doppia testa (M6 e M5) Banco e manico girevole Testa da taglio Steli a scorrimento del carrello Manopola di bloccaggio dell’angolo di bisello...
Seite 61
All manuals and user guides at all-guides.com www.evolutionpowertools.com www.evolutionpowertools.com PANORAMICA DELL’UTENSILE In figura: R255SMS (Vedere * per le parti del modello R255SMS+) In figura: R255SMS 1. IMPUGNATURA DA TAGLIO 14. LAMA 2. GRILLETTO DI BLOCCO COPRILAMA 15. COPRILAMA INFERIORE 3. SACCHETTO PER LA POLVERE* 16.
Seite 62
All manuals and user guides at all-guides.com www.evolutionpowertools.com www.evolutionpowertools.com R255SMS Impugnatura CLICK R255SMS+ Impugnatura Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 13a Fig. 13b Fig. 14a Fig. 14b Fig. 14c Fig. 15 Fig. 4 Fig. 5 Fig. 6 Fig. 16 Fig.
Seite 63
All manuals and user guides at all-guides.com www.evolutionpowertools.com www.evolutionpowertools.com ALLOGGIAMENTO ALLOGGIAMENTO LUNGO MORSETTO LUNGO MORSETTO (R255SMS+) (R255SMS+) Fig. 21 Fig. 22 Fig. 23 Fig. 31 Fig. 32 Fig. 33 Fig. 24 Fig. 25 Fig. 26 Fig. 34 Fig. 35 Fig. 36 Fig.
Seite 64
All manuals and user guides at all-guides.com www.evolutionpowertools.com www.evolutionpowertools.com 1) Bullone a testa esagonale 2) Rondella a molla 3) Rondella piatta 4) Base troncatrice 5) Banco da lavoro 6) Rondella piatta 7) Rondella a molla 8) Dado esagonale 9) Dado di bloccaggio Fig.
Seite 65
Chiave a brugola da 5mm – Non in dotazione. dopo aver sottoposto l’apparecchio alle relative dietro, accertandosi che il logo “Evolution” sia posteriore. verifiche di sicurezza (vedere pagina 34). correttamente rivolto verso l’alto. (Fig. 9) •...
Seite 66
(Passo 1) a causa del normale attrito di funzionamento), pezzi di ricambio originali Evolution ed essere Avvertenza: Il lieve abbassamento della testa da permettendole di sollevarsi nella propria può essere ripristinata seguendo la procedura ripristinati da un tecnico qualificato.
Seite 67
All manuals and user guides at all-guides.com www.evolutionpowertools.com www.evolutionpowertools.com conformemente alle esigenze. (Fig. 27) IL FERMO DI PROFONDITÀ (Fig. 28) • Allentare la maniglia di blocco smusso e Avvertenza: Per evitare che la sezione inclinare a sinistra la testa da taglio. •...
Seite 68
Le riparazioni sul laser devono Quando inserito in posizione, il tappo della lente • Il supporto di montaggio laser può ora essere collegato al supporto per troncatrice Evolution. essere eseguite esclusivamente da un centro laser è una semplice protezione a pressione posta spostato di lato per allineare il raggio con le (Fig.
Seite 69
All manuals and user guides at all-guides.com www.evolutionpowertools.com www.evolutionpowertools.com PER USO PORTATILE: Morsetto anteriore (in dotazione con la maniera tale da osservare il percorso della lama. lama, ciò significa che il pezzo in questione è • Montare la sega su un pezzo di compensato o R255SMS+) •...
Seite 70
All manuals and user guides at all-guides.com www.evolutionpowertools.com www.evolutionpowertools.com da taglio si trova nella posizione corretta dell’utensile per portare a termine il taglio. 33,9° dell’angolo di smusso. eseguire tagli di modanature: Tale tipo di taglio può essere impiegato per sopra il pezzo da lavorare, essa può essere Esso può...
Seite 71
Installata nell’impugnatura bisello / banco girevole. Verificare su base regolare che tutte le funzioni impugnatura bisello ACCESSORI OPZIONALI EVOLUTION e le protezioni di sicurezza operino in modo Vite di bloccaggio Inserita nel foro filettato nel manico per lo smusso. Molla SACCHETTO PER LA POLVERE (in dotazione corretto.
Seite 72
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE PARTE CONDIZIONE Il produttore del prodotto oggetto della presente dichiarazione: Evolution Power Tools, Venture One, Longacre Close, Holbrook Industrial Estate, Sheffield, S20 3FR. Montaggio Ripetere le verifiche di sicurezza del montaggio. Funzionamento A utensile spento e scollegato dalla fonte di alimentazione, eseguire le Il produttore dichiara di seguito che l’utensile, come illustrato nella presente dichiarazione,...
Seite 73
Laser Adjustment Blade Safety Congratulations on your purchase (1.4) Permanently Mounting The Mitre Saw of an Evolution Power Tools Machine. Health Advice Please complete your product registration For Portable Use Personal Protective Equipment (PPE) ‘online’ as explained on the leaflet included with...
Seite 74
Speed No Load 2500 min 2500 rpm Power Tools for replacement labels. to be used with genuine Evolution blades Weight (Net) 15.3kg 33.7lb rated for this machine. Only use blades Note: All or some of the following symbols...
Seite 75
All manuals and user guides at all-guides.com www.evolutionpowertools.com www.evolutionpowertools.com SAFETY PRECAUTIONS SAVE ALL WARNINGS & 3) General Power Tool Safety Warnings b) Do not use the power tool if the switch does (2.4) ELECTRICAL SAFETY INSTRUCTIONS FOR FUTURE [Personal Safety]. not turn it on or off.
Seite 76
It is not advisable to wear gloves • Only use genuine Evolution blades rated for The proximity of the spinning saw blade to operation pulling you and the helper into the when operating the mitre saw.
Seite 77
For instructions on how to identify the batch (if a sliding mitre saw ensure that the slide bars are code, please contact the Evolution Power Ensure that the cutting head locking pin is If needed the mitre saw can be mounted on locked).
Seite 78
ITEMS SUPPLIED (4.3) 4.2) In addition to the standard items supplied with this machine the following accessories R255SMS R255SMS+ are also available from the Evolution online shop at www.evolutionpowertools.com or 052-0001A 052-0001 052-0002A from your local retailer. Product Code 052-0002...
Seite 79
All manuals and user guides at all-guides.com www.evolutionpowertools.com www.evolutionpowertools.com MACHINE OVERVIEW Pictured: R255SMS (See * for R255SMS+ Parts) Pictured: R255SMS 1. CUTTING HANDLE 14. BLADE 2. BLADE GUARD LOCKING TRIGGER 15. LOWER BLADE GUARD 3. DUST BAG* 16. TABLE TOP 26.
Seite 80
All manuals and user guides at all-guides.com www.evolutionpowertools.com www.evolutionpowertools.com R255SMS Handle CLICK R255SMS+ Handle Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 13a Fig. 13b Fig. 14a Fig. 14b Fig. 14c Fig. 15 Fig. 4 Fig. 5 Fig. 6 Fig. 16 Fig.
Seite 81
All manuals and user guides at all-guides.com www.evolutionpowertools.com www.evolutionpowertools.com FIT LONG FIT LONG CLAMP CLAMP (R255SMS+) (R255SMS+) Fig. 21 Fig. 22 Fig. 23 Fig. 31 Fig. 32 Fig. 33 Fig. 24 Fig. 25 Fig. 26 Fig. 34 Fig. 35 Fig. 36 Fig.
Seite 82
All manuals and user guides at all-guides.com www.evolutionpowertools.com www.evolutionpowertools.com 1) Hex headed bolt 2) Spring washer 3) Flat washer 4) Mitre saw base 5) Workbench 6) Flat washer 7) Spring washer 8) Hex nut 9) Lock nut Fig. 42 Fig. 43 Fig.
Seite 83
TO FIT THE TABLE EXTENSIONS: Note: Study the diagrams showing the • The carriage slides (Fig. 3) ensuring that the ‘Evolution’ logo is the correct way • Carefully examine the table extension pieces to assembled machine. You will gain valuable •...
Seite 84
• Use a Hex Key to turn the screw in or out to adjust the blade angle. Raise and lower the cutting head several times WARNING: Only use genuine Evolution • Install the outer blade flange • Return the cutting head to its upright and also operate the sliding carriage.
Seite 85
• Position the work-piece on the rotary table Note: There are dual mitre angle scales cast into approximately 100mm. conducted by Evolution Power Tools or their and against the fence. the front of the machines base. A small pointer authorized agent.
Seite 86
Note: This machine can be attached to the • Loosen the clamping screw. (Fig.41a) Evolution Mitre Saw Stand. (Fig. 44). This will • Carefully rotate the laser module, until the line Note: The R255SMS includes the 2 piece clamp.
Seite 87
All manuals and user guides at all-guides.com www.evolutionpowertools.com www.evolutionpowertools.com Place the saw on a secure stationary work • Lower the Cutting Handle downwards and completely covering the blade teeth, and the The cutting head can be tilted from the normal 0˚ surface and check the saw over carefully.
Seite 88
All manuals and user guides at all-guides.com www.evolutionpowertools.com www.evolutionpowertools.com CROWN MOULDING CUTTING OPTIONAL EVOLUTION ACCESSORIES MAINTENANCE This machine is capable of cutting the Note: Any maintenance must be carried mitre angles required for Crown Mouldings. DUST BAG (Supplied with R255SMS+)
Seite 89
The manufacturer of the product covered by this Declaration is: Slides Inserted through the bevel neck and connected to the Evolution Power Tools, Venture One, Longacre Close, Holbrook Industrial Estate, Sheffield, S20 3FR. cutting head. Locating lugs successfully deployed. Mitre Handle Locking Knob Installed into mitre handle / rotary table.
Seite 90
All manuals and user guides at all-guides.com www.evolutionpowertools.com www.evolutionpowertools.com Notes Notes...
Seite 91
All manuals and user guides at all-guides.com Evolution Power Tools Ltd Evolution Power Tools SAS Total Tools (Importing) Pty Ltd Venture One 61 Avenue Lafontaine 20 Thackray Road Longacre Close 33560 Port Melbourne Holbrook Industrial Estate Carbon-Blanc Vic 3207 Sheffield...