Herunterladen Diese Seite drucken
EINHELL 15.490.40 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 15.490.40:

Werbung

Anleitung_BT_EW_200_SPK5_1:_
Bedienungsanleitung
Schweißgerät
Instrukcja obs ugi
Spawarka
Instrucøiuni de folosire
Q
Aparat de sudurå
e
‰ËÁ›· ¯Ú‹Û˘ Ù˘ Û
˘Û΢‹˜ ËÏÂÎÙÚÔÛ˘ÁÎfiÏÏËÛ˘
Kullanma Talimatı
Elektrikli Kaynak Makinesi
Руководство по эксплуатации
T
Сварочный аппарат
Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung und
Sicherheitshinweise lesen und beachten
Przed uruchomieniem nale y przeczyta instrukcj obs ugi i
wskazówki dotycz ce bezpiecze stwa oraz stosowa si do nich.
Înainte de punerea în funcøiune se vor citi µi respecta instrucøiunile de
folosire µi indicaøiile de siguranøå.
.
¶ÚÈÓ ÙË ı¤ÛË Û ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ‰È·‚¿ÛÙÂ Î·È ·ÎÔÏÔ˘ı‹ÛÙ ÙËÓ
¯Ú‹Û˘ Î·È ÙȘ À ԉ›ÍÂȘ ·ÛÊ·Ï›·˜
Aleti çal µt rmadan önce Kullanma Talimat n ve Güvenlik Uyar lar n
okuyun ve riayet edin.
T
Art.-Nr.: 15.490.40
04.10.2007
14:42 Uhr
‰ËÁ›·
.
200
I.-Nr.: 01017
BT-EW
Seite 1

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für EINHELL 15.490.40

  • Seite 1 µi indicaøiile de siguranøå. ¶ÚÈÓ ÙË ı¤ÛË Û ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ‰È·‚¿ÛÙÂ Î·È ·ÎÔÏÔ˘ı‹ÛÙ ÙËÓ ‰ËÁ›· ¯Ú‹Û˘ Î·È ÙȘ À ԉ›ÍÂȘ ·ÛÊ·Ï›·˜ Aleti çal µt rmadan önce Kullanma Talimat n ve Güvenlik Uyar lar n okuyun ve riayet edin. Art.-Nr.: 15.490.40 I.-Nr.: 01017 BT-EW...
  • Seite 2 Anleitung_BT_EW_200_SPK5:_ 04.10.2007 13:48 Uhr Seite 2...
  • Seite 3 Anleitung_BT_EW_200_SPK5:_ 04.10.2007 13:48 Uhr Seite 3 k, l, m...
  • Seite 4 Anleitung_BT_EW_200_SPK5:_ 04.10.2007 13:48 Uhr Seite 4 d, e, f d, e, f...
  • Seite 5 Anleitung_BT_EW_200_SPK5:_ 04.10.2007 13:48 Uhr Seite 5...
  • Seite 6 Anleitung_BT_EW_200_SPK5_1:_ 04.10.2007 14:45 Uhr Seite 6 ACHTUNG Achtung! Verwenden Sie das Gerät nur gemäß seiner Beim Benutzen von Geräten müssen einige Eignung, die in dieser Anleitung aufgeführt wird: Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Lichtbogenhandschweißen mit Mantelelektroden. Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie Unsachgemäße Handhabung dieser Anlage kann für diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise Personen, Tiere und Sachwerte gefährlich sein.
  • Seite 7 Anleitung_BT_EW_200_SPK5_1:_ 04.10.2007 14:45 Uhr Seite 7 Beachten Sie! Gefahrenquellen beim Lichtbogen- Die Lichtstrahlung des Lichtbogens kann die schweißen Augen schädigen und Verbrennungen auf der Haut hervorrufen. Beim Lichtbogenschweißen ergeben sich eine Reihe Das Lichtbogenschweißen erzeugt Funken und von Gefahrenquellen. Es ist daher für den Schweißer Tropfen von geschmolzenem Metall, das ge- besonders wichtig, nachfolgende Regeln zu beach- schweißte Arbeitstück beginnt zu glühen und...
  • Seite 8 Anleitung_BT_EW_200_SPK5_1:_ 04.10.2007 14:45 Uhr Seite 8 wenn sie schon lange Zeit entleert sind, keine Schweißgerätes im Leerlauf nicht höher als 42 Volt Schweißarbeiten vorgenommen werden, da (Effektivwert) sein. Das Gerät kann also aufgrund der durch Rückstände Explosionsgefahr besteht. höheren Ausgangspannung in diesem Fall nicht 12.
  • Seite 9 Anleitung_BT_EW_200_SPK5_1:_ 04.10.2007 14:46 Uhr Seite 9 4. SYMBOLE UND TECHNISCHE Netzanschluss: 230 V/400 V 50 Hz DATEN Schweißstrom bei cos Ê = 0,68: 57 – 200 A EinschaltdauerX: EN 60974-1 Europäische Norm für Schweißgeräte 200 A (400V) zu Lichtbogen-Handschweißen mit begrenzter Einschaltdauer.
  • Seite 10 Anleitung_BT_EW_200_SPK5_1:_ 04.10.2007 14:46 Uhr Seite 10 6. Netzanschluß 8. Schweißen Dieses Schweißgerät kann bei 230 V und 400 V Nennspannung betrieben werden. Mittels des Nachdem Sie alle elektrische Anschlüsse für die dargestellten Drehschalters (4) kann die gewünschte Stromversorgung sowie für den Schweißstromkreis Nennspannung eingestellt werden.
  • Seite 11 Anleitung_BT_EW_200_SPK5_1:_ 04.10.2007 14:46 Uhr Seite 11 9. Überhitzungsschutz Das Schweißgerät ist mit einem Überhitzungsschutz ausgestattet, welches den Schweißtrafo vor Überhitzung schützt. Sollte der Überhitzungsschutz ansprechen, so leuchtet die Kontrolllampe (5) an Ihrem Gerät. Lassen Sie das Schweißgerät einige Zeit abkühlen. 10.
  • Seite 12 Anleitung_BT_EW_200_SPK5_1:_ 04.10.2007 14:46 Uhr Seite 12 Uwaga! UWAGA Podczas użytkowania urządzenia należy Urz dzenie nale y stosowa tylko zgodnie z jego przeznaczeniem, opisanym w poni szej instrukcji przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa w celu obs ugi: do spawania ukowego r cznego uniknięcia zranień i uszkodzeń. Z tego względu proszę...
  • Seite 13 Anleitung_BT_EW_200_SPK5_1:_ 04.10.2007 14:46 Uhr Seite 13 wyposa enia. Nale y stosowa r kawice robocze ród a zagro e przy spawaniu ukiem i such odzie ochronn , woln od olejów i smarów, aby nie narazi skóry na dzia anie Przy spawaniu ukiem wyst puje ca y szereg róde promieniowania ultrafiletowego uku zagro e .
  • Seite 14 Anleitung_BT_EW_200_SPK5_1:_ 04.10.2007 14:47 Uhr Seite 14 zamontowa cianki ochronne. cian i atwo przewodz cych pr d cz ci aparatu 10. Poniewa podczas spawania, zw aszcza w itp. ma ych pomieszczeniach, powstaj dymy i szkodliwe gazy, nale y zabezpieczy W przypadku stosowania ma ych transformatorów dostateczny dop yw wie ego powietrza.
  • Seite 15 Anleitung_BT_EW_200_SPK5_1:_ 04.10.2007 14:48 Uhr Seite 15 4. SYMBOLE I DANE TECHNICZNE Zasilanie sieciowe: 230 V / 400 V 50 Hz Pr d spawania (A) cos Ê = 0,68: 57 - 200 EN 60974-1 Norma Europejska dot. urz dze do Czas pracy X: spawania ukowego r cznego z ograniczonym czasem za czenia.
  • Seite 16 Anleitung_BT_EW_200_SPK5_1:_ 04.10.2007 14:48 Uhr Seite 16 6. Przy czenie do sieci 8. Spawanie Spawarka mo e by zasilana pr dem o napi ciu Po pod czeniu wszystkich elektrycznych znamionowym 230 V i 400 V. Przy u yciu przewodów obwodu zasilania sieciowego i pr du przedstawionego pokr t a (4) mo e zosta spawania, nale y post powa nast puj co: ustawiona wybrana warto...
  • Seite 17 Anleitung_BT_EW_200_SPK5_1:_ 04.10.2007 14:48 Uhr Seite 17 9. Ochrona przed przegrzaniem Spawarka wyposa ona jest w zabezpieczenie przed przegrzaniem, które chroni trasformator spawalniczy przed przegrzaniem. Kiedy zadzia a zabezpieczenie przed przegrzaniem, zapala si równocze nie lampka kontrolna (5) na urz dzeniu. Spawark nale y pozostawi przez pewien czas do ostudzenia.
  • Seite 18 Anleitung_BT_EW_200_SPK5_1:_ 04.10.2007 14:48 Uhr Seite 18 Atenție! ATENØIE La utilizarea aparatelor trebuie respectate câteva Utilizaøi aparatul numai în scopul prevåzut în aceste măsuri de siguranță, pentru a evita accidentele şi instrucøiuni: sudare manualå cu arc electric cu electrozi înveliøi. daunele. De aceea, citiți cu grijă instrucțiunile de utilizare/indicațiile de siguranță.
  • Seite 19 Anleitung_BT_EW_200_SPK5_1:_ 04.10.2007 14:48 Uhr Seite 19 Fiøi atenøi! va deconecta imediat de la reøea. Unda luminoaså a arcului electric poate våtåma 3. Atunci când apar tensiuni de contact electrice, ochii µi poate provoca arsuri pe piele. aparatul se va decupla imediat µi se va verifica Sudarea cu arc electric produce scântei µi picåturi de cåtre un specialist.
  • Seite 20 Anleitung_BT_EW_200_SPK5_1:_ 04.10.2007 14:49 Uhr Seite 20 14. Indicaøii: scânteilor µi arsurilor se vor purta µorøuri de Se va øine cont neapårat cå, în caz de neatenøie, protecøie corespunzåtoare. Atunci când tipul cablurile de protecøie din instalaøiile electrice sau lucrårii, de exemplu la lucrårile deasupra capului, aparate pot fi deteriorate de curentul de sudurå, o solicitå, se va purta un costum de protecøie µi de exemplu clema de maså...
  • Seite 21 Anleitung_BT_EW_200_SPK5_1:_ 04.10.2007 14:50 Uhr Seite 21 4. SIMBOLURILE I DATELE TEHNICE Racordul de reøea: 230 V/400 V ~ 50 Hz Curent de sudare la cos ϕ = 0,68: 57 – 200 A EN 60974-1 Normå europeanå pentru aparatele Durata de funcøionare X: de sudurå...
  • Seite 22 Anleitung_BT_EW_200_SPK5_1:_ 04.10.2007 14:51 Uhr Seite 22 6. Racordul de reøea 8. Sudarea Acest aparat de sudurå poate fi utilizat la o tensiune Dupå ce aøi efectuat toate racordurile electrice pentru nominalå de 230 V µi 400 V. Cu ajutorul alimentarea cu curent precum µi pentru circuitul de comutatorului rotativ reprezentat (4) poate fi aleaså...
  • Seite 23 Anleitung_BT_EW_200_SPK5_1:_ 04.10.2007 14:51 Uhr Seite 23 9. Protecøie împotriva supraâncålzirii Aparatul de sudurå este echipat cu o protecøie împotriva supraâncålzirii care protejeazå transformatorul de sudare împotriva supraâncålzirii. Dacå protecøia împotriva supraâncålzirii se declanµeazå, atunci se aprinde lampa de control (5) de la aparatul dumneavoastrå.
  • Seite 24 Anleitung_BT_EW_200_SPK5_1:_ 04.10.2007 14:51 Uhr Seite 24 Внимание! При използването на уредите трябва се спазят някои предпазни мерки, свързани със безопасността, за да се предотвратят наранявания и щети. За целта внимателно прочетете това упътване за употреба / указанията за безопасност. Пазте го добре, за да разполагате...
  • Seite 25 Anleitung_BT_EW_200_SPK5_1:_ 04.10.2007 14:51 Uhr Seite 25 15 . Употреба по предназначение DIN. Машината трябва да се използва само по предназначението й. Всяка по-нататъшна извън това употреба не е по предназначение. За предизвикани от това щети или наранявания от всякакъв вид отговорност носи потребителят/обслужващото...
  • Seite 26 Anleitung_BT_EW_200_SPK5_1:_ 04.10.2007 14:51 Uhr Seite 26 . .), “. (VDE/ / 0100). 16 A 16 A...
  • Seite 27 Anleitung_BT_EW_200_SPK5_1:_ 04.10.2007 14:52 Uhr Seite 27 230 V / 400 V 50 Hz (A) cos Ê = 0,68: 57-200 EN 60974-1 200 A (400V) 160 A (400V/230V) 115 A (400V/230V) 80A (400V/230V) 57 A (230 V) 50 Hz (V): 22 A os ϕ = 0,68 8,8 kVA (A): .
  • Seite 28 Anleitung_BT_EW_200_SPK5_1:_ 04.10.2007 14:53 Uhr Seite 28 Завъртете заваръчния щит и управлявайте дръжката (r) посредством резбите на 3 винта за фиксиращата дръжка (p). Здраво завинтете дръжката (r) с 3 гайки за фиксиращата дръжка (o) за заваръчния щит (Изобр. 9). 230 V 400 V.
  • Seite 29 Anleitung_BT_EW_200_SPK5_1:_ 04.10.2007 14:53 Uhr Seite 29 20/30 www.isc-gmbh.info...
  • Seite 30 Anleitung_BT_EW_200_SPK5_1:_ 04.10.2007 14:53 Uhr Seite 30 Προσοχή! Ô Ô Ô›Ô˜ ÂÚÈÁÚ¿ÊÂÙ·È ÛÙËÓ ‰ËÁ›· ·˘Ù‹: Κατά τη χρήση των συσκευών πρέπει να τηρόύνται ™˘ÁÎfiÏÏËÛË ¯ÂÈÚfi˜ Ì ËÏÂÎÙÚÈÎfi ÙfiÍÔ Ì  ÈÎ·Ï˘Ì̤ӷ ËÏÂÎÙÚfi‰È· µερικές υποδείξεις ασφαλείας προς αποφυγή ÌË ÔÚıfi˜ ¯ÂÈÚÈÛÌfi˜ ·˘Ù‹˜ Ù˘ Ì˯·Ó‹˜ Ì ÔÚ› τραυµατισµών...
  • Seite 31 Anleitung_BT_EW_200_SPK5_1:_ 04.10.2007 14:54 Uhr Seite 31 ÂÎı¤ÙÂÙ ÙÔ ‰¤ÚÌ· ÛÙȘ ˘ ÂÚÈÒ‰ÂȘ ·ÎÙ›Ó˜ ÙÔ˘ ·˘Ùfi Â›Ó·È È‰È·›ÙÂÚ· ÛËÌ·ÓÙÈÎfi ÁÈ· ÙÔÓ Û˘ÁÎÔÏÏËÙ‹ ËÏÂÎÙÚÈÎÔ‡ ÙfiÍÔ˘. Ó· ÚÔÛ¤ÍÂÈ ÙÔ˘˜ ·ÎfiÏÔ˘ıÔ˘˜ ηÓfiÓ˜ ÁÈ· Ó· ÌËÓ ÎÈÓ‰˘Ó‡ÛÂÈ Ô ›‰ÈÔ˜ Î·È Ó· ÌËÓ ‰ËÌÈÔ˘ÚÁËı› ¶ÚÔÛ¤ÍÙ ٷ ÂÍ‹˜! ΛӉ˘ÓÔ˜...
  • Seite 32 Anleitung_BT_EW_200_SPK5_1:_ 04.10.2007 14:54 Uhr Seite 32 ¯ÚÂÈ·ÛÙ›, Ó· ηٷÛ΢¿˙ÔÓÙ·È ÚÔÛٷ٢ÙÈο ™ÙÂÓÔ› Î·È ˘ÁÚÔ› ¯ÒÚÔÈ Ù›¯Ë. 10. ·Ù¿ ÙË Û˘ÁÎfiÏÏËÛË, ȉȷ›ÙÂÚ· Û ÌÈÎÚÔ‡˜ ™Â ÂÚ› ÙˆÛË ÂÚÁ·ÛÈÒÓ Û ÛÙÂÓÔ‡˜, ˘ÁÚÔ‡˜ ‹ ¯ÒÚÔ˘˜, Ó· ÊÚÔÓÙ›˙ÂÙ ÁÈ· ·ÚÎÂÙfi ÊÚ¤ÛÎÔ Ôχ ˙ÂÛÙÔ‡˜ ¯ÒÚÔ˘˜ Ó· ¯ÚËÛÈÌÔ ÔÈÔ‡ÓÙ·È ·¤Ú·, ‰ÈfiÙÈ...
  • Seite 33 Anleitung_BT_EW_200_SPK5_1:_ 04.10.2007 14:55 Uhr Seite 33 ·ÛÊ·Ï›˙ÔÓÙ·È ÙÔ˘Ï¿¯ÈÛÙÔÓ Ì¤¯ÚÈ ÙÔ ‡„Ô˜ ÙÔ˘ Ú·‰ÈÔ ·ÚÂÌ‚ÔÏÒÓ Û‡Ìʈӷ Ì ÙËÓ ‰ËÁ›· ÎÂÊ·ÏÈÔ‡ ηٿ Ù˘ ÂÈÛfi‰Ô˘ ‹ ·ÓÙ·Ó¿ÎÏ·Û˘ 89/336/ ·ÎÙ›ÓˆÓ, ¯ãÌ ηٿÏÏËÏÔ ¯ÚÒÌ·. ™‡Ó‰ÂÛË ‰ÈÎÙ‡Ô˘ 230 V / 400 V ~ 50 Hz ƒÂ‡Ì· Û˘ÁÎfiÏÏˢ Û cos Ê = 0,68 57 –...
  • Seite 34 Anleitung_BT_EW_200_SPK5_1:_ 04.10.2007 14:55 Uhr Seite 34 Όταν συνδεθούν οι δύο επάνω γωνίες της ·ÓÙ¿ ÙÔÚ· ·Ú. 12. ασπίδας συγκόλλησης όπως προκύπτει από την εικόνα 7, βάλτε τις βίδες για τη λαβή (p) από έξω µέσα από τις 3 τρύπες στην ασπίδα 7.
  • Seite 35 Anleitung_BT_EW_200_SPK5_1:_ 04.10.2007 14:55 Uhr Seite 35 ¶ÚÔÛÔ¯‹ ! 11. ¶·Ú·ÁÁÂÏ›· ·ÓÙ·ÏÏ·ÎÙÈÎÒÓ ªËÓ ·ÎÔ˘Ì ¿Ù ÌfiÓÔ ÙÔ ËÏÂÎÙÚfi‰ÈÔ ÛÙÔ Î·ÙÂÚÁ·˙fiÌÂÓÔ ·ÓÙÈΛÌÂÓÔ, ‰ÈfiÙÈ ¤ÙÛÈ Ì ÔÚ› Ó· Ù·Ó ·Ú·ÁÁ¤ÏÏÏÂÙ ·ÓÙ·ÏÏ·ÎÙÈο Ó· ÌË Í¯¿ÛÂÙ ÛËÌÂȈı› ˙ËÌÈ¿ Î·È Ó· ÂÌ Ô‰ÈÛÙ› Ë ·Ó¿ÊÏÂÍË ÙÔ˘ Ó·...
  • Seite 36 Anleitung_BT_EW_200_SPK5_1:_ 04.10.2007 14:55 Uhr Seite 36 DİKKAT Dikkat! Makineyi sadece bu kılavuzda açıklanan kullanım Aletlerin kullanılmasında yaralanmaları ve hasarları amacına uygun olarak kullanın: önlemek için bazı iş güvenliği kurallarına riayet Örtülü elektrodlar ile elden yapılan ark kaynağı. edilecektir. Bu nedenle bu Kullanma Talimatını Bu makinenin kullanım amacına aykırı...
  • Seite 37 Anleitung_BT_EW_200_SPK5_1:_ 04.10.2007 14:55 Uhr Seite 37 Dikkat edilecek noktalar! yapılacaktır. Bu özellikle ara kabloların Ark kaynağının ışığı gözlere zarar verir ve cild oluşturulmasında geçerlidir. üzerinde yanıklara yol açabilir. 2. İş kazalarında kaynak makinesinin elektrik Ark kaynağı çalışmasında kıvılcım ve metal eriyiği bağlantısı...
  • Seite 38 Anleitung_BT_EW_200_SPK5_1:_ 04.10.2007 14:55 Uhr Seite 38 Örneğin: türü nedeniyle, örneğin baş üstü yapılan kaynak Basınçlı kazanlar, hareket kızakları, römork çeki çalışmaları gibi, uygun koruma elbisesi giyilecek demirleri vs. ve şapka takılacaktır. 14. Uyarılar: 4. Kullanılacak koruyucu giysi ve tüm aksesuarlar Elektrik tesislerindeki toprak hattının dikkatsiz “Kişisel koruma donanımı”...
  • Seite 39 Anleitung_BT_EW_200_SPK5_1:_ 04.10.2007 14:56 Uhr Seite 39 4. SEMBOLLER VE TEKNİK Şebeke bağlantısı: 230 V/400 V ~ 50 Hz ÖZELLİKLER Kaynak akımı (A) cos ϕ = 0,68 olduğunda: 57 – 200 A Çalıştırma süresi X: EN 60974-1 Sınırlı çalıştırma süresine sahip el ark 200 A (400V) kaynağı...
  • Seite 40 Anleitung_BT_EW_200_SPK5_1:_ 04.10.2007 14:56 Uhr Seite 40 6. Elektrik şebekesine bağlantı 8. Kaynaklama Bu elektrik kaynak makinesi 230 V ve 400 V anma Makinenin elektrik bağlantısı ile kaynak devresi ile gerilim değerlerinde çalıştırılabilir. Şekilde gösterilen ilgili tüm bağlantıları gerçekleştirdikten sonra kaynak değiştirme şalteri (4) ile istenilen anma gerilim değeri çalışmasını...
  • Seite 41 Anleitung_BT_EW_200_SPK5_1:_ 04.10.2007 14:56 Uhr Seite 41 9. Aşırı ısınma koruması Kaynak makinesi, kaynak trafosunu aşırı ısınmaya karşı koruyan bir aşırı ısınma koruma düzeni ile donatılmıştır. Aşırı ısınma koruma düzeni devreye girdiğinde makinedeki kontrol lambası (5) yanar. Lamba yandığında kaynak makinesinin belirli bir süre soğumasını...
  • Seite 42 Anleitung_BT_EW_200_SPK5_1:_ 04.10.2007 14:56 Uhr Seite 42 технике безопасности. Внимание! При использовании устройств необходимо Указания по технике предпринять некоторые меры безопасности, для безопасности того чтобы предупредить травмы и возникновение ущерба. Прочтите внимательно Следуйте непременно правилам техники полностью настоящее руководство по безопасности эксплуатации...
  • Seite 43 Anleitung_BT_EW_200_SPK5_1:_ 04.10.2007 14:56 Uhr Seite 43 Использование по назначению Не осуществляйте сварку на емкостях, резервуарах или трубах, которые содержали воспламеняющиеся жидкости или газы. Устройство можно использовать только в Избегайте любого прямого контакта со соответствии с его предназначением. Любое сварочным контуром; так как напряжение другое, выходящее...
  • Seite 44 Anleitung_BT_EW_200_SPK5_1:_ 04.10.2007 14:56 Uhr Seite 44 6. Используйте прочную изолирующую обувь, установки, который соединен проводом обувь должна изолировать также при защитного заземления с электрической наличии сырости. Полуботинки не подходят установкой. Сварочные работы для этой цели, так как разлетающиеся капли осуществляются на установке с расплавленного...
  • Seite 45 Anleitung_BT_EW_200_SPK5_1:_ 04.10.2007 14:57 Uhr Seite 45 Защитные одежды 4. СИМВОЛЫ И ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ 1. Во время работы все тело сварщика должно быть защищено одеждами и EN 60974-1 Европейские нормы для приспособлением защиты лица от облучения сварочных устройств и от ожогов. электрической...
  • Seite 46 Anleitung_BT_EW_200_SPK5_1:_ 04.10.2007 14:57 Uhr Seite 46 IP 21 Тип защиты соединить углы верхнего канта и внешних сторон. На каждой стороне при фиксации Класс изоляции крепежных штифтов должно быть слышны 2-а отчетливых щелчка (рис. 6/4.) Продолжительность фазы Если оба верхних угла защитного экрана включения...
  • Seite 47 Anleitung_BT_EW_200_SPK5_1:_ 04.10.2007 14:57 Uhr Seite 47 Информация: Диаметр электрода (мм) сварочный ток (A) Сварочный аппарат снабжен CeCon-штекером 40 – 80 ~400 в, 16 A. Если сварочный аппарат должен 60 – 110 эксплуатироваться с напряжением ~230 в, то необходимо использовать приложенный 80 –...
  • Seite 48 Anleitung_BT_EW_200_SPK5_1:_ 04.10.2007 14:57 Uhr Seite 48 www.isc-gmbh.info...
  • Seite 49 Elektro-Schweißgerät BT-EW 200 98/37/EG 87/404/EWG 2006/95/EG R&TTED 1999/5/EG 97/23/EG 2000/14/EG_2005/88/EG: 2004/108/EG 95/54/EG: 90/396/EWG 97/68/EG: 89/686/EWG EN 60974-1; EN 60974-10; EN 61000-3-12 Landau/Isar, den 05.09.2007 Weichselgartner Li Wentao General-Manager Product-Management Art.-Nr.: 15.490.40 I.-Nr.: 01017 Archivierung: 1549040-33-4155050-07 Subject to change without notice...
  • Seite 50 Anleitung_BT_EW_200_SPK5_1:_ 04.10.2007 14:57 Uhr Seite 50 k Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeaufforderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpflichtet.
  • Seite 51 Anleitung_BT_EW_200_SPK5_1:_ 04.10.2007 14:57 Uhr Seite 51 2002/96/ z ªfiÓÔ ÁÈ· ¯ÒÚ˜ Ù˘ ªË Âٿ٠ËÏÂÎÙÚÈΤ˜ Û˘ÛÎÂ˘Â˜ ÛÙ· ÔÈÎȷο · ÔÚÚ›ÌÌ·Ù·. ™‡Ìʈӷ Ì ÙËÓ ‰ËÁ›· 2002/96/ ÁÈ· ÌÂÙ·¯ÂÈÚÈṲ̂Ó˜ ËÏÂÎÙÚÈΤ˜ Î·È ËÏÂÎÙÚÔÓÈΤ˜ Û˘Û΢¤˜ Î·È ÁÈ· ÙËÓ ÌÂÙ·ÙÚÔ ‹ Û ıÓÈÎfi ¢›Î·ÈÔ Ú¤ ÂÈ Ó· Û˘ÁÎÂÓÙÚÒÓÔÓÙ·È ¯ˆÚÈÛÙ¿ Ù· ËÏÂÎÙÚÈο ÂÚÁ·Ï›· Î·È Ó·...
  • Seite 52 Anleitung_BT_EW_200_SPK5_1:_ 04.10.2007 14:57 Uhr Seite 52 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig. Przedruk lub innego rodzaju powielanie dokumentacji wyrobów oraz dokumentów towarzysz cych, nawet we fragmentach dopuszczalne jest tylko za wyra n zgod firmy ISC GmbH.
  • Seite 53 Anleitung_BT_EW_200_SPK5_1:_ 04.10.2007 14:57 Uhr Seite 53 CERTYFIKAT GWARANCJI Na opisywane w instrukcji obs ugi urz dzenie udzielamy 2-letniej gwarancji, na wypadek wadliwo ci naszego produktu. 2-letni okres gwarancyjny zaczyna obowi zywa w momencie przej cia ryzyka lub przej cia urz dzenia przez klienta.
  • Seite 54 Anleitung_BT_EW_200_SPK5_1:_ 04.10.2007 14:57 Uhr Seite 54 Q Certificat de garanție Stimate clientă, stimate client, produsele noastre sunt supuse unui control de calitate riguros. Dacă totuşi vreodată acest aparat nu va funcționa ireproşabil ne pare foarte rău şi vă rugăm să vă adresați la centrul service indicat la finalul acestui certificat de garanție.
  • Seite 55 Anleitung_BT_EW_200_SPK5_1:_ 04.10.2007 14:57 Uhr Seite 55 e ДОКУМЕНТ ЗА ГАРАНЦИЯ Уважаеми клиенти, нашите продукти подлежат на строг качествен контрол. В случай, че въпреки това в даден момент този уред не работи безупречно, изказваме съжалението си и Ви молим, да се обърнете към нашата сервизна...
  • Seite 56 Anleitung_BT_EW_200_SPK5_1:_ 04.10.2007 14:57 Uhr Seite 56 z ΕΓΓΥΗΣΗ Αξιότιµη πελάτισα, αξιότιµε πελάτη, Τα προϊόντα µας υπόκεινται σε αυστηρούς ελέγχους ποιότητας. Εάν παρ΄όλα αυτά κάποτε δεν λειτουργήσουν άψογα, λυπούµαστε πολύ και σας παρακαλούµε να αποτανθείτε προς το τµήµαµας Εξυπηρέτησης Πελατών, στη διεύθυνση που αναφέρετε σε αυτή την εγγύηση. Ευχαρίστως σας βοηθούµε και...
  • Seite 57 Anleitung_BT_EW_200_SPK5_1:_ 04.10.2007 14:57 Uhr Seite 57 Z GARANTİ BELGESİ Sayın Müşterimiz, Ürünlerimiz üretim esnasında sıkı bir kalite kontrolden geçirilir. Buna rağmen alet veya cihazınız tam doğru şekilde çalışmadığında ve bozulduğunda bu durumdan çok üzgün olduğumuzu belirtir ve bozuk olan aleti/cihazı Garanti Belgesinin alt bölümünde açıklanan Servis Hizmetlerine göndermenizi rica ederiz.
  • Seite 58 Anleitung_BT_EW_200_SPK5_1:_ 04.10.2007 14:57 Uhr Seite 58 ГАРАНТИЙНОЕ СВИДЕТЕЛЬСТВО Глубокоуважаемый клиент, глубокоуважаемая клиентка, Качество наших продуктов подвергаются тщательному контролю. Если несмотря на это когда-либо возникнут к нашему большому сожалению нарушения в работе инструмента, то мы просим Вас обратиться в нашу службу сервиса по указанному в этой гарантийной карте адресу. Мы также охотно ответим...
  • Seite 59 Anleitung_BT_EW_200_SPK5_1:_ 04.10.2007 14:57 Uhr Seite 59 k GARANTIEURKUNDE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht ein- wandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf die- ser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden.
  • Seite 60 Anleitung_BT_EW_200_SPK5_1:_ 04.10.2007 14:58 Uhr Seite 60 EH 09/2007...

Diese Anleitung auch für:

Bt-ew 200