• Composants installés dans
chacune des deux tiges :
1) Douille supérieure
2) Douille
3) Cuvette
4) Bague d'étanchéité
5) Bague d'arrêt
6) Bague cache-poussière.
• A l'aide d'un tournevis, élargir
l'ouverture et extraire la douille
supérieure (1).
Faire attention aux mains et
de ne pas rayer le tube.
• Extraire la douille (2).
Corsaro 1200
• In jedem der beiden Standrohre
eingebaute Komponenten:
1) Obere Buchse
2) Buchse
3) Federteller
4) Dichtungsring
5) Sprengring
6) Staubabstreifring
• Mit einem Schraubenzieher den
Schlitz ausweiten und die obere
Buchse (1) herausziehen.
Auf die Hände aufpassen
und darauf achten die
Oberfläche des Standrohres
nicht zu beschädigen.
• Die Buchse (2) herausziehen.
213 01/06
• Componentes instalados en cada
una de las dos barras:
1) Casquillo superior
2) Casquillo
3) Asiento de muelle
4) Anillo de obturación
5) Anillo de retención
6) Anillo rascador de polvo
• Con un destornillador, abrir la
ranura y extraer el casquillo
superior (1).
Cuidado con las manos y con
no arañar la superficie de la
barra de horquilla.
• Extraer el casquillo (2).
6