Herunterladen Diese Seite drucken

Riello RX 350S/P 851 T2 Montage Und Bedienungs Anleitung Seite 23

Gas-vormisch-brenner

Werbung

BRENNEREINSTELLUNG
Für die optimale Einstellung des Brenners soll-
ten die Abgase am Kesselausgang analysiert
werden.
Nacheinander einstellen:
1 - Höchstleistung
2 - Mindestleistung
3 - Modulation
4 - Zündleistung
5 - Zwischenleistungen
6 - Luft-Druckwächter
7 - Gas-Mindestdruckwächter
1 - HÖCHSTLEISTUNG
- Die Höchstleistung muss innerhalb des
Regelbereichs auf S. 10 gewählt werden.
- In der vorherigen Beschreibung wurde der
Brenner eingeschaltet und auf Mindestleis-
tung funktionierend gelassen.
Nun auf Taste 2)(A) drücken und gedrückt
halten, bis die maximale Öffnung der Luftk-
lappen erreicht ist. Dabei die Flammstabilität
und den CO
-Wert überprüfen: falls unstabil,
2
die Eichung der Stellschraube V am Ventil
erhöhen oder verringern, bis der korrekte
erreicht ist (8.2-9%).
- Den Gasdurchsatz am Gaszähler messe. Er
kann annähernd den Tabellen auf S. 12
entnommen werden; es genügt, den Gas-
druck
am
digitales
U-Rohr-Manometer
abzulesen – siehe Abb. (C) S.22.
- Um die Höchstleistung zu ändern, Taste (-)
bis zum gewünschten Wert betätigen und die
Stellung von Nocken I berichtigen.
- Den korrekten CO
-Wert erneut überprüfen
2
und ggf. mit Schraube V des Gasventils
berichtigen.
2 - MINDESTLEISTUNG
- Den Stellantrieb nach erfolgter Zündung durch
Drücken der Taste 2)(A) S. 22 nach und nach
die kleinste Flammposition bringen.
- Die Abgasanalyse ausführen und N am Ventil
betätigen, so dass der korrekte CO
(7.8 - 8.5%) erhalten wird.
- Den Gasdurchsatz am Gaszähler messen.
- Die Mindestleistung muss innerhalb des
Regelbereichs auf S. 10 gewählt werden.
- Falls die erste Flammleistung geändert wer-
den muss, ist der Nocken V zu betätigen.
- Anmerkung: der Stellantrieb führt die Rege-
lung des Nockens V nur aus, wenn sich der
Nockenwinkel reduziert. Falls man den Nock-
enwinkel erhöhen muss, muss zuerst der
Winkel des Stellantriebs mit Taste (+) erhöht
werden, dann den Winkel des Nockens V
erhöhen und den Stellantrieb abschließend
mit Taste (-) wieder in die Mindestleistungs-
position bringen.
- Den korrekten CO
-Wert erneut überprüfen
2
und ggf. mit Schraube N des Gasventils
berichtigen.
3 - MODULATION
- Den Stellantrieb auf die Höchstleistung stel-
len und den korrekten CO
-Wert überprüfen;
2
ggf. mit Schraube V berichtigen.
- Den Stellantrieb auf die Mindestleistung stel-
len und den korrekten CO
-Wert überprüfen;
2
ggf. mit Schraube N berichtigen.
BURNER CALIBRATION
The optimum calibration of the burner requires
an analysis of the flue gases at the boiler outlet.
Adjust successively:
1 - Max. burner output
2 - Min. burner output
3 - Modulation check
4 - Firing output
5 - Intermediate outputs between Min. and Max.
6 - Air pressure switch
7 - Minimum gas pressure switch
1 - MAX. OUTPUT
- MAX. output must be selected within the
operating range given on page 10.
- In the previous description, we've left the
burner on, operating at MIN. output.
Now press button 2)(A) and hold it down until
the air dampers reach the maximum opening
position. During this operation, check flame
stability and CO
2
increase or decrease the setting made with
setting screw V on the valve until you get the
right CO
value (8.2 - 9%).
2
- Take the gas flow reading off the meter.
By way of example, it can be calculated
based on the tables on page 12 - simply read
the gas pressure indicated on the U-type/dig-
ital manometer, see fig.(C) page 22.
- To alter Max. output, press the (-) button until
you reach the desired value and correct the
position of Cam I.
- Check the CO
value again to make sure it is
2
correct and, where necessary, correct it with
the gas valve's screw V.
2 - MIN OUTPUT
- Once it has fired, gradually move the servo-
motor towards the minimum flame position
(factory
setting)
2)(A)(page 22).
- Analyse the flue gas and adjust N on the
valve until you get the right CO
-Wert
2
8.5%).
- Take the gas flow reading off the meter.
- Min. output must be selected within the oper-
ating range given on page 10.
- If first flame output needs altering, adjust cam
V.
- Note: the servomotor only follows adjustment
of cam V when the cam's angle is reduced. If
the cam's angle needs increasing, you must
first increase the servomotor angle with the
(+) key, then increase the angle of cam V
and, lastly, return the servomotor to the MIN
output position with the (-) key.
- Check the CO
value again to make sure it is
2
correct and, where necessary, correct it with
the gas valve's screw N.
3 - MODULATION CHECK
- Take the servomotor to maximum output,
checking to make sure the CO
rect and, where necessary, correcting it with
screw V.
- Take the servomotor to minimum output,
checking to make sure the CO
rect and, where necessary, correcting it with
screw N.
value: if it looks unstable,
by
pressing
button
value (7.8 -
2
value is cor-
2
value is cor-
2
23
REGLAGE BRÛLEUR
Pour obtenir un réglage optimal du brûleur, il
faut effectuer l'analyse des gaz d'échappement
de la combustion à la sortie de la chaudière.
Régler en succession:
1 - Puissance maximum brûleur
2 - Puissance minimum brûleur
3 - Vérifier modulation
4 - Puissance a l'allumage
5 - Puissances intermédiaires entre les deux
6 - Pressostat air
7 - Pressostat seuil minimum du gaz
1 - PUISSANCE MAXIMUM
- La puissance MAXI doit être choisie dans la
plage de travail reportée à la page 10.
- Dans la description précédente, nous avons
laissé le brûleur allumé, fonctionnant à la
puissance MINI. Appuyer maintenant sur le
bouton 2)(A) sans le relâcher pour obtenir
l'ouverture maximale du volet d'air. Durant
cette opération, contrôler la stabilité de la
flamme et la valeur du CO
2
ble, augmenter ou diminuer le réglage de la
vis V située sur la vanne de façon à atteindre
la valeur de CO
correcte (8,2-9%).
2
- Mesurer le débit du gaz au compteur.
Celui-ci peut éventuellement être calculé à
partir du tableau de la page 12, il suffit pour
cela de lire la pression du gaz sur le manomè-
tre en U/numérique, voir fig. C page 22.
- Pour modifier la puissance Maxi, agir sur le
bouton (-) jusqu'à la valeur désirée et corriger
la position de la came I.
- Vérifier de nouveau si la valeur de CO
correcte et la corriger éventuellement avec la
vis V de la vanne gaz.
2 - PUISSANCE MINIMUM
- Quand l'allumage a eu lieu, porter graduelle-
ment le servomoteur vers la position de
flamme minimale (réglage fait en usine) en
appuyant sur le bouton 2)(A)(page 22).
- Faire l'analyse des gaz d'échappement et
agir sur N de la vanne afin d'obtenir la valeur
correcte de CO
(7,8 – 8,5%).
2
- Mesurer le débit du gaz au compteur.
- La puissance Mini doit être choisie dans la
plage de travail reportée à la page 10.
- Si la puissance de première flamme doit être
modifiée, agir sur la came V.
- Remarque: le servomoteur ne suit le réglage
de la came V que quand on réduit l'angle de
cette dernière. S'il est nécessaire d'aug-
menter l'angle de la came, il faut d'abord aug-
menter l'angle du servomoteur avec la touche
(+), puis augmenter l'angle de la came V et
remettre le servomoteur dans la position de
puissance MINI avec la touche (-).
- Vérifier de nouveau si la valeur de CO
correcte et la corriger éventuellement avec la
vis N de la vanne gaz.
3 - CONTRÔLE MODULATION
- Mettre le servomoteur à la puissance maxi-
male en contrôlant si la valeur de CO
correcte. Corriger la vis V si nécessaire.
- Mettre le servomoteur à la puissance mini-
male en contrôlant si la valeur de CO
correcte. Corriger la vis N si nécessaire.
: si elle est insta-
est
2
est
2
est
2
est
2

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Rx 500s/p 852 t238987003898800