Herunterladen Diese Seite drucken

Stahl SolConeX 8570/16 Serie Betriebsanleitung

Kupplungsdose
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SolConeX 8570/16 Serie:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

SolConeX Kupplungsdose
SolConeX Coupler Socket
Reihe 8570/16
Series 8570/16
Betriebsanleitung
Operating instructions
Additional languages www.stahl-ex.com
DE EN
DE
EN
DE
EN
DE
EN
DE
EN
DE
EN
DE
EN
DE
EN
DE
EN
DE

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Stahl SolConeX 8570/16 Serie

  • Seite 1 Betriebsanleitung Operating instructions Additional languages www.stahl-ex.com DE EN SolConeX Kupplungsdose SolConeX Coupler Socket Reihe 8570/16 Series 8570/16...
  • Seite 3 Betriebsanleitung Additional languages www.stahl-ex.com SolConeX Kupplungsdose Reihe 8570/16...
  • Seite 4 Inhaltsverzeichnis Allgemeine Angaben ...................3 Hersteller ......................3 Angaben zur Betriebsanleitung ................3 Weitere Dokumente ....................3 Konformität zu Normen und Bestimmungen ............3 Erläuterung der Symbole ..................4 Symbole in der Betriebsanleitung ...............4 Warnhinweise .....................4 Symbole am Gerät ....................5 Sicherheitshinweise ....................5 Aufbewahrung der Betriebsanleitung ..............5 Qualifikation des Personals ................5 Sichere Verwendung ...................5 Umbauten und Änderungen ................6...
  • Seite 5 Weitere Dokumente • Datenblatt Steckvorrichtungen SolConeX Weitere Sprachen, siehe www.stahl-ex.com. Konformität zu Normen und Bestimmungen Siehe Zertifikate und EU-Konformitätserklärung: www.stahl-ex.com. Das Gerät verfügt über eine IECEx-Zulassung. Siehe IECEx-Homepage: http://iecex.iec.ch/ Weitere nationale Zertifikate stehen unter dem folgenden Link zum Download bereit: http://www.r-stahl.com/downloads/certificates.html.
  • Seite 6 Erläuterung der Symbole Erläuterung der Symbole Symbole in der Betriebsanleitung Symbol Bedeutung Tipps und Empfehlungen zum Gebrauch des Geräts Gefahr allgemein Gefahr durch explosionsfähige Atmosphäre Gefahr durch spannungsführende Teile Warnhinweise Warnhinweise unbedingt befolgen, um das konstruktive und durch den Betrieb bedingte Risiko zu minimieren.
  • Seite 7 Normen und Bestimmungen umfasst. Für Tätigkeiten in explosionsgefährdeten Bereichen sind weitere Kenntnisse erforderlich! R. STAHL empfiehlt einen Kenntnisstand, der in folgenden Normen beschrieben wird: • IEC/EN 60079-14 (Projektierung, Auswahl und Errichtung elektrischer Anlagen) • IEC/EN 60079-17 (Prüfung und Instandhaltung elektrischer Anlagen) •...
  • Seite 8 Funktion und Geräteaufbau Bei Montage und Installation • Montage und Installation nur durch qualifizierte und autorisierte Personen (siehe Abschnitt "Qualifikation des Personals") durchführen lassen. • Gerät nur in Zonen installieren, für die es aufgrund seiner Kennzeichnung geeignet ist. • Bei Installation und im Betrieb die Angaben (Kennwerte und Bemessungsbetriebsbedingungen) auf Typ- und Datenschildern sowie die Hinweisschilder am Gerät beachten.
  • Seite 9 Technische Daten Technische Daten Explosionsschutz Global (IECEx) Gas und Staub IECEx PTB 05.0023 Ex db eb IIC T6 Gb Ex tb IIIC T80°C Db Europa (ATEX) Gas und Staub PTB 03 ATEX 1227 E II 2 G Ex db eb IIC T6 Gb E II 2 D Ex tb IIIC T80 °C Db Bescheinigungen und Zertifikate Bescheinigungen IECEx, ATEX, Brasilien (INMETRO), Kasachstan (TR),...
  • Seite 10 Die Dichtung ist bei einem Einsatzbereich < -40 °C nur für eine einmalige Montage vorgesehen. Bei Wiedermontage Dichtung tauschen. Gewinde Anzugs- größe drehmoment Anschluss- gewinde bei 20 °C M20x1,5 24 1 Nm M25x1,5 29 1,5 Nm Weitere technische Daten, siehe www.stahl-ex.com. SolConeX Kupplungsdose 150663 / 8570609300 Reihe 8570/16 2017-04-25·BA00·III·de·06...
  • Seite 11 Transport und Lagerung Transport und Lagerung • Gerät nur in Originalverpackung transportieren und lagern. • Gerät trocken (keine Betauung) und erschütterungsfrei lagern. • Gerät nicht stürzen. Montage und Installation Maßangaben / Befestigungsmaße Maßzeichnungen (alle Maße in mm) - Änderungen vorbehalten 18434E00 8570/16-...
  • Seite 12 Montage und Installation Anordnung der Kontaktbuchsen und Klemmenbezeichnungen 1 P + N + ¿; 3 P + ¿ 3 P + N + ¿ 2P + ¿ 19265E00 19266E00 19178 8570/16-3.. 8570/16-4.. 8570/16-5.. Anordnung der Kontaktbuchsen und Klemmenbezeichnungen in der 6h-Stellung (Ansicht von der Vorderseite der Kragensteckdose auf die Kontaktbuchsen) Kennfarbe und Anordnung der Kontaktbuchsen und Klemmenbezeichnungen Polzahl...
  • Seite 13 Montage und Installation Montage / Demontage, Gebrauchslage 7.2.1 Montage Das Gerät eignet sich für den Einsatz im Innen- und Außenbereich. Installation VORSICHT Gefahr eines Stromschlags durch spannungsführende Teile! Nichtbeachten kann zu leichten Verletzungen führen. • Alle Anschlüsse spannungsfrei schalten. • Anschlüsse gegen unbefugtes Schalten sichern. GEFAHR Explosionsgefahr durch unzureichende Schutzmaßnahmen! Nichtbeachten führt zu schweren oder tödlichen Verletzungen.
  • Seite 14 Inbetriebnahme Abmessungen [mm] Hauptkontakte • Gehäuse öffnen.Leitungen durch Leitungseinführung in Anschluss- raum führen.Leitungen abisolie- ren.Leitungen in entsprechende Klemmen einführen und fest- klemmen (Anzugsdrehmoment siehe Kapitel "Technische Daten"). Dabei abisolierte Leitungsenden vollständig unter die Klemmplatte stecken.Leitungen auf festen Sitz prüfen.Leitungen ausrichten. Dabei darauf achten, dass Klemmstellen nicht unter Zug stehen.Leitungseinführung(en)
  • Seite 15 Die Kupplungsdose darf nur in komplett montiertem Zustand betrieben werden. Die Kupplungsdose ist nur bei eingestecktem Stecker schaltbar. Bei gezogenem Stecker Klappdeckel mit dem Bajonettring verschließen. Es dürfen ausschließlich Stecker vom Typ 8570/12 und 8575/12 der Fa. R. STAHL verwendet werden. Instandhaltung, Wartung, Reparatur 10.1 Instandhaltung •...
  • Seite 16 Formular ausfüllen.  Bestätigung erfolgt. Der STAHL-Kundenservice meldet sich bei Ihnen. Nach Rücksprache erhalten Sie einen RMA-Schein. Gerät zusammen mit dem RMA-Schein in der Verpackung an die R. STAHL  Schaltgeräte GmbH senden (Adresse siehe Abschnitt 1.1). SolConeX Kupplungsdose 150663 / 8570609300 Reihe 8570/16 2017-04-25·BA00·III·de·06...
  • Seite 17 Zubehör und Ersatzteile HINWEIS Fehlfunktion oder Geräteschaden durch den Einsatz nicht originaler Bauteile. Nichtbeachten kann Sachschaden verursachen! • Nur Original-Zubehör und Original-Ersatzteile der R. STAHL Schaltgeräte GmbH verwenden. Zubehör und Ersatzteile, siehe Datenblatt auf Homepage www.stahl-ex.com. 150663 / 8570609300 SolConeX Kupplungsdose 2017-04-25·BA00·III·de·06...
  • Seite 18 Operating instructions Additional languages www.stahl-ex.com SolConeX Coupler Socket Series 8570/16...
  • Seite 19 Contents General Information ....................3 Manufacturer .......................3 Information regarding the operating instructions ..........3 Further documents ....................3 Conformity with standards and regulations ............3 Explanation of the symbols .................4 Symbols in these operating instructions .............4 Warning notes .....................4 Symbols on the device ..................5 Safety notes ......................5 Operating instructions storage ................5 Personnel qualification ..................5...
  • Seite 20 • SolConeX plug and socket devices data sheet For further languages, see www.stahl-ex.com. Conformity with standards and regulations See certificates and EU Declaration of Conformity: www.stahl-ex.com. The device has IECEx approval. See IECEx homepage: http://iecex.iec.ch/ Further national certificates can be downloaded via the following link: http://www.r-stahl.com/downloads/certificates.html.
  • Seite 21 Explanation of the symbols Explanation of the symbols Symbols in these operating instructions Symbol Meaning Tips and recommendations on the use of the device General danger Danger due to explosive atmosphere Danger due to energised parts Warning notes Warnings must be observed under all circumstances, in order to minimize the risk due to construction and operation.
  • Seite 22 • Use the device in accordance with its intended and approved purpose only. • Always consult with R. STAHL Schaltgeräte GmbH if using the device under operating conditions which are not covered by the technical data.
  • Seite 23 Function and device design For assembly and installation • Have mounting and installation performed only by qualified and authorised persons (see "Personnel qualification" section). • The device is only to be installed in zones for which it is suited based on its marking. •...
  • Seite 24 Technical data Technical data Explosion Protection Global (IECEx) Gas and dust IECEx PTB 05.0023 Ex db eb IIC T6 Gb Ex tb IIIC T80°C Db Europe (ATEX) Gas and dust PTB 03 ATEX 1227 E II 2 G Ex db eb IIC T6 Gb E II 2 D Ex tb IIIC T80 °C Db Certifications and certificates Certificates...
  • Seite 25 M20x1.5 1 Nm M25x1.5 1.5 Nm For further technical data, see www.stahl-ex.com. Transport and storage • Transport and store the device only in the original packaging. • Store the device in a dry place (no condensation) and vibration-free. • Do not drop the device.
  • Seite 26 Mounting and installation Mounting and installation Dimensions / fastening dimensions Dimensional Drawings (All Dimensions in mm) - Subject to Alterations 18434E00 8570/16-... Coupler socket Arrangement of the earth contact sleeve Position: clock hour position, view: front side of the socket Example: Clock hour position 19178E00...
  • Seite 27 Mounting and installation Colour code and arrangement of socket contacts and terminal markings No. of poles Frequency Voltage [V] Colour code Position of [Hz] earth contact sleeve 8570/16-3.. 50 and 60 200 - 250 blue 2P + ¿ 50 and 60 480 - 500 black >...
  • Seite 28 Mounting and installation Mounting / dismounting, operating position 7.2.1 Assembly This device is suitable for outdoor and indoor use. Installation CAUTION Danger of electric shock due to energised parts! Non-compliance can result in minor injuries! • All connections must be disconnected from the power supply. •...
  • Seite 29 The coupler socket can be switched only with the plug inserted. If the plug has been disconnected, close the hinged cover with the bayonet ring. Only type 8570/12 and 8575/12 plugs from R. STAHL may be used. SolConeX Coupler Socket 150663 / 8570609300 Series 8570/16 2017-04-25·BA00·III·en·06...
  • Seite 30 Observe the relevant national regulations in the country of use. 10.3 Repair DANGER Explosion hazard due to improper repair! Non-compliance results in severe or fatal injuries. • Repair work on the devices must be performed only by R. STAHL Schaltgeräte GmbH. 150663 / 8570609300 SolConeX Coupler Socket 2017-04-25·BA00·III·en·06...
  • Seite 31  Contact the responsible representative at R. STAHL for this. R. STAHL's customer service is available to handle returns if repair or service is required. Only return or package the devices after contacting and consulting R. STAHL! Contact customer service personally.