Herunterladen Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 8118 Serie:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Abzweigdosen
Reihe 8118
Betriebsanleitung
Additional languages www.r-stahl.com
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE
DE

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Stahl 8118 Serie

  • Seite 1 Betriebsanleitung Additional languages www.r-stahl.com Abzweigdosen Reihe 8118...
  • Seite 2 Inhaltsverzeichnis Allgemeine Angaben ...................3 Hersteller ......................3 Angaben zur Betriebsanleitung ................3 Weitere Dokumente ....................3 Konformität zu Normen und Bestimmungen ............3 Erläuterung der Symbole ..................4 Symbole in der Betriebsanleitung ...............4 Warnhinweise .....................4 Symbole am Gerät ....................5 Sicherheitshinweise ....................5 Aufbewahrung der Betriebsanleitung ..............5 Qualifikation des Personals ................5 Sichere Verwendung ...................6 Umbauten und Änderungen ................6...
  • Seite 3 Die Originalbetriebsanleitung ist die englische Ausgabe. Diese ist rechtsverbindlich in allen juristischen Angelegenheiten. Weitere Dokumente • Datenblatt Dokumente in weiteren Sprachen, siehe www.r-stahl.com. Konformität zu Normen und Bestimmungen Zertifikate und EU-Konformitätserklärung, siehe www.r-stahl.com. Das Gerät verfügt über eine IECEx-Zulassung. Zertifikat siehe IECEx-Homepage: http://iecex.iec.ch/...
  • Seite 4 Erläuterung der Symbole Erläuterung der Symbole Symbole in der Betriebsanleitung Symbol Bedeutung Tipps und Empfehlungen zum Gebrauch des Geräts Gefahr allgemein Gefahr durch explosionsfähige Atmosphäre Gefahr durch spannungsführende Teile Warnhinweise Warnhinweise unbedingt befolgen, um das konstruktive und durch den Betrieb bedingte Risiko zu minimieren.
  • Seite 5 Normen und Bestimmungen umfasst. Für Tätigkeiten in explosionsgefährdeten Bereichen sind weitere Kenntnisse erforderlich! R. STAHL empfiehlt einen Kenntnisstand, der in folgenden Normen beschrieben wird: • IEC/EN 60079-14 (Projektierung, Auswahl und Errichtung elektrischer Anlagen) • IEC/EN 60079-17 (Prüfung und Instandhaltung elektrischer Anlagen) •...
  • Seite 6 • Bei Betriebsbedingungen, die durch die technischen Daten des Geräts nicht abgedeckt werden, unbedingt bei der R. STAHL Schaltgeräte GmbH rückfragen. • Sicherstellen, dass das Gerät unbeschädigt ist. • Für Schäden, die durch fehlerhaften oder unzulässigen Einsatz des Geräts sowie durch Nichtbeachtung dieser Betriebsanleitung entstehen, besteht keine Haftung.
  • Seite 7 Funktion und Geräteaufbau Funktion und Geräteaufbau GEFAHR Explosionsgefahr durch zweckentfremdete Verwendung! Nichtbeachten führt zu schweren oder tödlichen Verletzungen. • Gerät nur entsprechend den in dieser Betriebsanleitung festgelegten Betriebsbedingungen verwenden. • Gerät nur entsprechend dem in dieser Betriebsanleitung genannten Einsatzzweck verwenden. Funktion Einsatzbereich Die Geräte werden zum Fortleiten und Verteilen elektrischer Energie verwendet.
  • Seite 8 Technische Daten Technische Daten Explosionsschutz Global (IECEx) Ausführungen Abzweigdose ohne Abzweigdose mit Geräteschutzsicherung Geräteschutzsicherung 8118/.11 8118/.21 8118/.31 8118/113 8118/123 8118/133 Gas und Staub IECEx PTB 06.0026 IECEx PTB 06.0026 Ex eb ia [ia Ga] ib mb IIC, IIB, IIA Ex eb mb IIC T* Gb T6...T4 Gb * abhängig von verwendeter Geräteschutzsicherung...
  • Seite 9 6 bei 2 Geräteschutz- sicherung sicherungen Max. klemmbarer 4 mm 6 mm 10 mm 4 mm 6 mm 10 mm Leiterquerschnitt eindrähtig eindrähtig eindrähtig eindrähtig eindrähtig eindrähtig Weitere technische Daten, siehe www.r-stahl.com. 133275 / 8118605300 Abzweigdosen 2018-08-07·BA00·III·de·08 Reihe 8118...
  • Seite 10 Technische Daten Bestückung der Abzweigdosen Maximal zulässiger Dauerstrom der Klemme in Abhängigkeit vom Leiterquerschnitt und der Anzahl der belasteten Klemmen für die Temperaturklasse T6 bei Ta ( 40 °C bzw. T5 bei Ta ( 55 °C: 8118/111 und 8118/113 Anzahl der Zulässiger Bemessungsbetriebsstrom [A] belasteten bei Leiterquerschnitt...
  • Seite 11 Technische Daten Zulässige Anzahl Leiter pro Klemmstelle Gehäuse/Klemmenart Leiterart Leiterquerschnitt 10,0 Anzugsdrehmoment 8118/13 eindrähtig Anzahl Leiter min. 2 Mantelklemme Anzahl Leiter max. 12 M10 x 1 feindrähtig Anzahl Leiter min. 2 – vorbereitet, Anzahl Leiter max. 8 – Anzugsdrehmoment Aderendhülse 3,5 Nm aufgekrimpt feindrähtig...
  • Seite 12 Transport und Lagerung Transport und Lagerung • Gerät nur in Originalverpackung transportieren und lagern. • Gerät trocken (keine Betauung) und erschütterungsfrei lagern. • Gerät nicht stürzen. Montage und Installation Das Gerät ist für den Einsatz in gasexplosionsgefährdeten Bereichen der Zonen 1 und 2, in staubexplosionsgefährdeten Bereichen der Zonen 21 und 22 sowie auch im sicheren Bereich zugelassen.
  • Seite 13 Montage und Installation Montage / Demontage, Gebrauchslage Das Gerät ist für den Einsatz im Innen- und Außenbereich geeignet. • Bei Einsatz im Außenbereich Gehäuse und explosionsgeschütztes, elektrisches Betriebsmittel mit Schutzdach oder -wand ausrüsten. Installation Elektrischer Anschluss • Beachten Sie die Angaben in dem Kapitel "Technische Daten". •...
  • Seite 14 Inbetriebnahme Inbetriebnahme GEFAHR Explosionsgefahr durch fehlerhafte Installation! Nichtbeachten führt zu schweren oder tödlichen Verletzungen. • Gerät vor der Inbetriebnahme auf korrekte Installation prüfen. • Nationale Bestimmungen einhalten. Vor Inbetriebnahme Folgendes sicherstellen: • Montage und Installation kontrollieren. • Gehäuse auf Schäden untersuchen. •...
  • Seite 15 R. STAHL Schaltgeräte GmbH ausführen lassen. Rücksendung • Rücksendung bzw. Verpackung der Geräte nur in Absprache mit R. STAHL durchführen! Dazu mit der zuständigen Vertretung von R. STAHL Kontakt aufnehmen. Für die Rücksendung im Reparatur- bzw. Servicefall steht der Kundenservice von R.
  • Seite 16 Vorhandene Sicherungen dürfen nur durch Sicherungen, deren technische Daten mit denen der vorhandenen übereinstimmen, ersetzt werden. Bei Zuwiderhandlungen kann sich die Temperaturklasse des Komplettgerätes verändern. Zubehör und Ersatzteile, siehe Datenblatt auf Homepage www.r-stahl.com. Abzweigdosen 133275 / 8118605300 Reihe 8118 2018-08-07·BA00·III·de·08...
  • Seite 17 Operating instructions Additional languages www.r-stahl.com Junction Boxes Series 8118...
  • Seite 18 Contents General Information ....................3 Manufacturer .......................3 Information regarding the Operating Instructions ..........3 Further Documents .....................3 Conformity with Standards and Regulations ............3 Explanation of the Symbols ................4 Symbols in these Operating Instructions ............4 Warning Notes ....................4 Symbols on the Device ..................5 Safety Notes .......................5 Operating Instructions Storage ................5 Personnel Qualification ..................5...
  • Seite 19 • Data sheet For documents in additional languages, see www.r-stahl.com. Conformity with Standards and Regulations See certificates and EU Declaration of Conformity: www.r-stahl.com. The device has IECEx approval. For certificate please refer to the IECEx homepage: http://iecex.iec.ch/ Further national certificates can be downloaded via the following link: https://r-stahl.com/en/global/products/support/downloads/.
  • Seite 20 Explanation of the Symbols Explanation of the Symbols Symbols in these Operating Instructions Symbol Meaning Tips and recommendations on the use of the device General danger Danger due to explosive atmosphere Danger due to energised parts Warning Notes Warnings must be observed under all circumstances, in order to minimize the risk due to construction and operation.
  • Seite 21 Specialists who perform these tasks must have a level of knowledge that meets applicable national standards and regulations. Additional knowledge is required for tasks in hazardous areas! R. STAHL recommends having a level of knowledge equal to that described in the following standards: •...
  • Seite 22 • Use the device in accordance with its intended and approved purpose only. • Always consult with R. STAHL Schaltgeräte GmbH if using the device under operating conditions which are not covered by the technical data. • Before installation, make sure that the device is not damaged.
  • Seite 23 Function and Device Design Function and Device Design DANGER Explosion hazard due to improper use! Non-compliance results in severe or fatal injuries. • Use the device only in accordance with the operating conditions described in these operating instructions. • Use the device only for the intended purpose specified in these operating instructions.
  • Seite 24 Technical Data Technical Data Explosion Protection Global (IECEx) Versions junction box without junction box with miniature fuse miniature fuse Type 8118/.11 8118/.21 8118/.31 8118/113 8118/123 8118/133 Gas and dust IECEx PTB 06.0026 IECEx PTB 06.0026 Ex eb ia [ia Ga] ib mb IIC, IIB, IIA Ex eb mb IIC T* Gb T6...T4 Gb * depending on the...
  • Seite 25 6 when using fuse 2 miniature fuses Max. conductor 4 mm 6 mm 10 mm 4 mm 6 mm 10 mm cross-section solid solid solid solid solid solid For further technical data, see www.r-stahl.com. 133275 / 8118605300 Junction Boxes 2018-08-07·BA00·III·en·08 Series 8118...
  • Seite 26 Technical Data Equipping the junction boxes Maximum permissible continuous current of the terminal depending on the conductor cross-section and the number of terminals under load for temperature class T6 with Ta ( 40 °C or T5 with Ta ( 55 °C: 8118/111 and 8118/113 Number Permissible rated operational current [A]...
  • Seite 27 Technical Data Permissible number of conductors per clamping unit Enclosure/ Conductor Conductor 10.0 terminal type type cross-section Tightening torque 8118/13 Solid Min. number Mantle terminal of conductors M10 x 1 Max. number of conductors Tightening torque finely Min. number – 3.5 Nm stranded - of conductors...
  • Seite 28 Technical Data Enclosure/ Conductor Conductor 10.0 terminal type type cross-section Tightening torque 8118/11 Solid Min. number – – – Mantle terminal of conductors M7 x 0.75 Max. number – – – of conductors Tightening torque finely Min. number – – –...
  • Seite 29 Transport and Storage Transport and Storage • Transport and store the device only in the original packaging. • Store the device in a dry place (no condensation) and vibration-free. • Do not drop the device. Mounting and Installation The device is approved for use in gas explosion hazardous areas of Zones 1 and 2 and dust explosion hazardous area of Zones 21 and 22 and in safe areas.
  • Seite 30 Mounting and Installation Mounting / Dismounting, Operating Position This device is suitable for outdoor and indoor use. • Provide a protective roof or wall if the enclosure and explosion-protected electrical equipment are used outdoors. Installation Electrical connection • Please observe the information given in the "Technical data" chapter. •...
  • Seite 31 Commissioning Commissioning DANGER Explosion hazard due to incorrect installation! Non-compliance results in severe or fatal injuries. • Check the device for proper installation before commissioning. • Comply with national regulations. Before commissioning, ensure the following: • Check the mounting and installation. •...
  • Seite 32 • Only return or package the devices after consulting R. STAHL! Contact the responsible representative from R. STAHL. R. STAHL's customer service is available to handle returns if repair or service is required. • Contact customer service personally. • Go to the www.r-stahl.com website.
  • Seite 33 Malfunction or damage to the device due to the use of non-original components. Non-compliance can result in material damage. • Use only original accessories and spare parts from R. STAHL Schaltgeräte GmbH. NOTICE The fuses fitted may only be replaced by fuses with matching characteristics.