Assembly Steps of Anti-tipping Device
/ Montageschritte der Kippschutzvorrichtung
/ Étapes de Montage du Dispositif Anti-Basculement
/ Pasos de Montaje del Dispositivo Antivuelco
/ Passi di Montaggio del Dispositivo Antiribaltamento
/ Etapy montażu zestawu antyprzewróceniowego
1
2
Wall/Wand/Mur
Wall/Wand/Mur
/Pared/Parete
/Pared/Parete
/Ściana
/Ściana
1
Make a mark on the wall
EN
An der Wand eine
DE
Markierung anbringen
Faites une marque sur le
FR
mur
2
EN
Drill
Bohren
DE
Percez
FR
3
EN
Insert the plug
Setzen Sie den Dübel ein
DE
Insérez la cheville
FR
16
3
Wall/Wand/Mur
/Pared/Parete
/Ściana
Haga una marca en la pared
ES
Fare un segno sulla parete
IT
Wyznacz na ścianie miejsca
PL
na otwory.
ES
Taladre.
Forare
IT
PL
Wywierć otwory.
ES
Inserte el taco.
Inserire il tassello
IT
PL
Włóż kołki rozporowe do
otworów.
4
Wall/Wand/Mur
/Pared/Parete
EN
Tighten the screw
/Ściana
Ziehen Sie die
DE
Schraube an
FR
Serrez la vis
5
Screw the buckle on the back of the storage
EN
DE
Schrauben Sie die Schnalle auf der Rückseite des Schrankes fest
Vissez la boucle à l'arrière du rangement
FR
ES
Atornille la hebilla en la parte posterior del estante de almacenamiento.
IT
Avvitare la fibbia sul retro della cassettiera
Przykręć płytkę mocującą do tylnej ścianki mebla.
PL
6
Apriete el tornillo.
ES
IT
Avvitare la vite
Dokręć wkręty.
PL
Storage
/Schrank
/Rangement
/Estante
/Cassettiera
/Mebel
Finished / Fertig
/ Terminé
/ El montaje está
terminado.
/ Finito / Koniec.
17