Before You Start Bevor Sie beginnen Bitte sorgfältig lesen und zum späteren Nachschlagen aufbewahren. General Security Warning Allgemeine Sicherheitswarnung Caution: Children should use this product under the parental supervision. Vorsicht: Danger: Warnung: Danger: Warnung: Achtung: WARNING: ERSTICKUNGSGEFAHR CHOKING HAZARD -Kleine Teile. -Small parts.
Avant de Commencer Antes de Empezar Veuillez lire attentivement toutes les instructions et les conserver pour la référence ultérieure. Lea atentamente todas las instrucciones y consérvelas para futuras consultas. Avertissement de Sécurité Générale Advertencia de Seguridad General Atención: Los niños deben utilizar este producto bajo la supervisión de sus padres. Attention : Les enfants doivent utiliser ce produit sous la surveillance de leurs parents.
Prima di Iniziare Zanim Zaczniesz Si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni e conservarle per riferimento futuro. Avvertenza di sicurezza generale Attenzione: I bambini devono usare questo prodotto sotto la supervisione dei genitori. Uwaga: Pericolo: Tenere tutte le piccole parti e i materiali di imballaggio di questo prodotto lontano da neonati e bambini, altrimenti potrebbero rappresentare un rischio di soffocamento.
Seite 5
21 x1 22 x1 1 x1 2 x3 3 x1 4 x1 4x35mm 4x12mm 3x16mm 4x8mm A x42 B x12 C x9 D x4 3x8mm 5x30mm E x48 F x12 G x4 H x4 5 x1 6 x2 7 x1 8 x1 I x4 J x2...
Seite 6
EN: Insert F(wooden dowels) in No.2 panel leftside, connect it to No.1 panel on No.1 panel. verbinden Sie sie mit der Platte Nr. 1 und verwenden Sie dann die DE: Setzen Sie die Platte Nr. 4 auf die Platte Nr. 2 und verwenden Schraube A, um die Platte Nr.
Seite 7
dowels) in No.3 panel leftside, connect it to No.1 panel, then use A DE: Befestigen Sie K(Knopf) mit Schraube B an Platte Nr. 3. Setzen Sie sie mit der Platte Nr. 1 und befestigen Sie dann die Platte Nr. 3 mit der Schraube A an der Platte Nr.
Seite 8
EN: Insert F(wooden dowels) in No.3 and No. 2 panel rightside, EN: Put No.19(bar) between in No.18 panel each other, then use A DE: Setzen Sie F (Holzdübel) in die Platten Nr. 3 und Nr.2 auf der DE: Setzen Sie Nr. 19 (Stange) zwischen die Platten Nr. 18 und rechten Seite ein, verbinden Sie sie mit der Platte Nr.
Seite 9
FR: Utilisez la vis E pour verrouiller G (charnière mâle) sur le panneau n° 14. Utilisez la vis E pour verrouiller G (charnière femelle) sur le panneau n° 1. Utilisez la vis B pour verrouiller J (poignée) sur le panneau n° 14. Utilisez la vis E pour verrouiller I (charnière métallique) sur le panneau n°...
Seite 10
ES: Utilice el tornillo E para fijar la bisagra G (macho) en el panel 15. Utilice el tornillo E para fijar la bisagra G (hembra) en el panel 1. Utilice el tornillo B para fijar la manija J en el panel 15. Utilice el tornillo E para bloquear la bisagra metálica I en el panel 14.
Seite 11
O(burner) on No.7 panel. DE: Befestigen Sie die Platte Nr. 6 mit der Schraube A an der DE: Befestigen Sie N(tap) mit der Schraube C an der Platte Nr. 7. Platte Nr. 7. Befestigen Sie O((Brenner) mit der Schraube N an der Platte Nr. 7. FR: Utilisez la vis A pour verrouiller le panneau n°...
Seite 12
No.8 panel. 11. Befestigen Sie Q(Uhr) mit der Schraube B an der Platte Nr. 9. Befestigen Sie Nr. 9, 10 und 11 mit der Schraube A an der Platte DE: Befestigen Sie die Platte Nr. 8 mit der Schraube A an der Platte Nr.
Seite 13
DE: Befestigen Sie die Platte Nr. 21 mit der Schraube A an der Platte Nr. 22. FR: Utilisez la vis A pour verrouiller le panneau n° 21 sur le panneau n° 22. ES: Utilice el tornillo A para fijar el panel 21 en el panel 22. IT: Utilizzare la vite A per bloccare il pannello n.
Seite 14
DE: Befestigen Sie G (weibliches Scharnier) mit der Schraube E an FR: Insérez des chevilles en bois F dans le haut du panneau n° 12, der Platte Nr. 10.Befestigen Sie G (männliches Scharnier) mit der puis reliez-le au panneau n° 22. Utilisez la vis A pour verrouiller le Schraube E das am Nr.17.
Seite 15
ES: Utilice el tornillo E para bloquear la bisagra G (macho) en el panel 16. Utilice el tornillo E para bloquear la bisagra G (hembra) en el panel 10. Utilice el tornillo P para bloquear el botón 20 en el panel 16.
Seite 16
DE: Befestigen Sie das Oberteil mit der Schraube A an der DE: Beenden Sie die Montage der Küche. Küche. FR: Terminez l'assemblage de la cuisine. FR: Utilisez la vis A pour verrouiller la partie supérieure de la ES: Termine el montaje de la cocina. cuisine.
Seite 17
Instructions De Retour / Réclamation De Dommages Return / Damage Claim Instructions NE PAS jeter la boîte/l'emballage d'origine. DO NOT discard the box / original packaging. Dans le cas où un retour est requis, l'article doit être retourné dans sa boîte In case a return is required, the item must be returned in original box.
Seite 18
Istruzioni Per La Restituzione / Reclamo Per Danni NON scartare la scatola / confezione originale. Nel caso in cui sia richiesto un reso, l'articolo deve essere restituito nella scatola originale. Senza la scatola originale il tuo reso non sarà accettato. Fare una foto dei contrassegni sulla scatola.