Seite 4
1 INFORMAZIONI GENERALI 1.1 INFORMAZIONI PER L’UTENTE Gentile Cliente, desideriamo ringraziarLa e complimentarci con Lei per aver scelto i diffusori della serie Sonetto per l’ascolto della sua Musica preferita. Questi preziosi diffusori sono pensati per procurarLe immediatamente la massima soddisfazione, ma poiché...
Seite 5
• Il prodotto è stato usato in modo non conforme a quanto descritto in questo manuale. 1.3 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ Sonus faber SpA con sede legale in Via Antonio Meucci, 10 - 36057 Arcugnano (VI) Italy, dichiara sotto la propria e unica responsabilità che i diffusori acustici passivi...
Seite 6
CEI EN 55020:2016 Ricevitori radiofonici e televisivi e apparecchi associati; Caratteristiche di immunità - Limiti e metodi di misura. CEI EN 61000-6-1:2013 Compatibilità elettromagnetica (EMC) Parte 4-3: Tecniche di prova e di misura; Prova d’immunità ai campi elettromagnetici a radiofrequenza irradiati. CEI EN 61000-6-3:2014 Norme Generiche;...
Seite 7
Non lasciare i materiali per l’imballaggio a disposizione dei bambini! Possibilità di avvelenamento o soffocamento a causa di ingestione. 3.1.1 CONTENUTO DEGLI IMBALLI Oltre ai diffusori, negli imballi sono contenuti: Sonetto VIII Sonetto V Sonetto III 8 Punte 8 Punte...
Seite 8
5. Avvitare con le mani le viti di fissaggio del diffusore alla base. 3.2.3 SONETTO CENTER I, CENTER II Appoggiare la base del diffusore al supporto come mostrato in Fig. 4. La base assicura la stabilità del diffusore e permette il suo corretto orientamento.
Seite 9
3.3 IL DIFFUSORE NELL’AMBIENTE I diffusori della serie Sonetto sono stati progettati per essere facili da pilotare da parte dell’amplificazione e facilmente inseribili in un ambiente. I modelli I e II sono adatti a piccoli ambienti. Per ambienti più grandi risultano ottimali i modelli VIII, V e III.
Seite 10
3.3.2 SISTEMI HOME-THEATER E MULTICANALE I diffusori della serie Sonetto possono essere utilizzati, oltre che nell’ascolto stereofonico tradizionale anche in sistemi “Home Theater” e “multicanale”. Ferme restando le regole indicate per quanto concerne i diffusori dei canali frontali, i diffusori destinati alla riproduzione dei canali posteriori andranno disposti come indicato in Fig.
Seite 11
4 MANUTENZIONE E PULIZIA I diffusori della serie Sonetto non hanno bisogno di manutenzioni particolari se non di una periodica pulizia generale. Per preservare la finitura dei diffusori, coprirli con una protezione in tessuto, soprattutto se i diffusori non vengono utilizzati per un periodo di tempo prolungato.
Seite 12
1 GENERAL INFORMATION 1.1 INFORMATION FOR USERS Dear Customer, We would like to thank and congratulate you for having chosen Sonetto for listening to your favourite Music. While these exceptional loudspeakers are designed to immediately meet your highest expectations, our aim is to ensure that you obtain the best possible listening experience, and it is therefore recommended to read this user and maintenance instruction manual carefully prior to installation.
Seite 13
In such cases, please contact the Sonus Faber dealer from whom you purchased your loudspeakers, or the official Sonus Faber distributor for your country; the contact information for all the distributors can be found on our website: •...
Seite 14
CEI EN 55020:2016 Sound and television broadcast receivers and associated equipment; Immunity characteristics - Limits and methods of measurement. CEI EN 61000-6-1:2013 Electromagnetic compatibility (EMC) Part 4-3: Testing and measurement techniques; Radiated, radio-frequency, electromagnetic field immunity test. CEI EN 61000-6-3:2014 Generic standards;...
Seite 15
Do not leave the packaging materials within the reach of children! They could pose a risk of poisoning or suffocation if ingested. 3.1.1 PACKAGING CONTENTS In addition to the loudspeakers, the packaging also contains: Sonetto VIII Sonetto V Sonetto III 8 Spikes...
Seite 16
5. Manually tighten the screws of the loudspeaker to the base. 3.2.3 SONETTO CENTER I, CENTER II Rest the base of the loudspeaker on the support, according to Fig. 4. The base ensures stability for...
Seite 17
3.3 THE LOUDSPEAKER IN THE LISTENING ENVIRONMENT Sonetto loudspeakers were designed to be easy to be piloted in terms of sound amplification and easy to add to any room. Models I and II are suitable for small rooms. For larger spaces, use models VIII, V and III.
Seite 18
3.3.2 HOME THEATRES AND MULTICHANNEL SYSTEMS In addition to use with traditional stereos, the loudspeakers of the Sonetto collection can also be used with "home theatres" and "multi-channel" systems. Taking into account the rules for the front loudspeakers, loudspeakers destined to the reproduction of posterior channels should be positioned as indicated in Fig.
Seite 19
4 MAINTENANCE AND CLEANING Aside from periodic cleaning, the loudspeakers of the Sonetto collection do not require any particular maintenance operations. In order to preserve the loudspeakers' finish, cover them with the supplied fabric protector, especially if the loudspeakers are not expected to be used for an extended period of time.
Seite 20
Sollten Zweifel oder weitergehende Fragen bestehen, empfehlen wir Ihnen, sich an das technische Personal Ihres Händlers, an den offiziellen Vertrieb von Sonus faber in Ihrem Land oder auch direkt an Sonus faber zu wenden. Hierzu schreiben Sie bitte eine E-Mail an customerservice@sonusfaber.com.
Seite 21
• Das Produkt wurde entgegen den Vorgaben in diesem Handbuch unsachgemäß gebraucht. 1.3 KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Die Firma Sonus faber S.p.A mit Sitz in Via Antonio Meucci, 10 - 36057 Arcugnano (VI) Italien, erklärt unter ihrer alleinigen Verantwortung, dass die passiven Lautsprechersysteme...
Seite 22
DIN EN 55020:2016 Ton- und Fernseh-Rundfunkempfänger und verwandte Geräte der Unterhaltungselektronik - Störfestigkeitseigenschaften - Grenzwerte und Prüfverfahren. DIN EN 61000-6-1:2013 Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) Teil 4-3: Prüf- und Messverfahren - Prüfung der Störfestigkeit gegen hochfrequente elektromagnetische Felder. DIN EN 61000-6-3:2014 Fachgrundnormen - Störaussendung für Wohnbereich, Geschäfts- und Gewerbebereiche sowie Kleinbetriebe.
Seite 23
Sie diese in ein entsprechendes Entsorgungszentrum. Bewahren Sie das Verpackungsmaterial für Kinder unzugänglich auf. Bei Verschlucken besteht Vergiftungs- und Erstickungsgefahr. 3.1.1 VERPACKUNGSINHALT Neben den Lautsprecherboxen gehört Folgendes zum Packungsinhalt: Sonetto VIII Sonetto V Sonetto III 8 Stifte 8 Stifte...
Seite 24
Dabei müssen die Bohrungen der oberen Montageplatte und des Lautsprechers übereinstimmen. 5. Die Verriegelungsschrauben des Lautsprechers an der Montageplatte von Hand festschrauben. 3.2.3 SONETTO CENTER I, CENTER II Die Montageplatte des Lautsprechers aufsetzen, siehe Abb. 4. Die Montageplatte verleiht dem...
Seite 25
3.3 DER LAUTSPRECHER IM RAUM Die Lautsprechersysteme der Serie Sonetto wurden so konzipiert, dass sie sich problemlos in jeden Kontext einfügen und über das Verstärkungssystem einfach steuern lassen. Die Modelle I und II eignen sich für kleine Räume. Für größere Räume sind die Modelle VIII, V und III optimal.
Seite 26
3.3.2 HOME THEATER UND MULTI-CHANNEL-SYSTEME Die Lautsprecher der Serie Sonetto können sowohl für herkömmliche Stereosysteme als auch fürs Home Theater und Multi-Channel-Systeme verwendet werden. Ungeachtet der bereits erwähnten Regeln für die Lautsprecher der Hauptkanäle (frontal), müssen die Lautsprecher für die Wiedergabe der rückseitigen Kanäle wie in Abb.
Seite 27
4 PFLEGE UND REINIGUNG Außer einer regelmäßigen allgemeinen Reinigung erfordern die Lautsprecher der Serie Sonetto keine besondere Pflege. Zur Oberflächenkonservierung des Lautsprechersystems sollte es mit einem Schutztuch abgedeckt werden, insbesondere dann, wenn die Lautsprecher längere Zeit nicht benutzt werden. Beschädigungsgefahr für das Lautsprechermöbel! Verwenden Sie keine Reinigungsmittel, Möbelwachse, Reinigungsflüssigkeiten oder...
Seite 28
1 INFORMATIONS GÉNÉRALES 1.1 INFORMATIONS POUR L’UTILISATEUR Cher Client, nous souhaitons vous remercier et vous féliciter pour avoir choisi les enceintes de la collection Sonetto afin d’écouter votre musique préférée. Ces précieuses enceintes sont conçues pour vous donner immédiatement le maximum de satisfaction.
Seite 29
• Le produit a été utilisé de manière non conforme à ce qui est décrit dans ce manuel. 1.3 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Sonus faber SpA dont le siège social est sis au Via Antonio Meucci, 10 - 36057 Arcugnano (VI) Italie, déclare, sous sa seule responsabilité que les enceintes acoustiques passives: Sonetto modèles VIII, V, III, II, I, Center I, Center II, Wall...
Seite 30
CEI EN 55020:2016 Récepteurs de radiodiffusion et de télévision et équipements associés - Caractéristiques d'immunité. CEI EN 61000-6-1:2013 Compatibilité électromagnétique (CEM) Partie 4-3 : Techniques d'essai et de mesure : essai d'immunité aux champs électromagnétiques radiofréquences irradiés. CEI EN 61000-6-3:2014 Normes génériques - Immunité...
Seite 31
Ne pas laisser les matériaux d’emballage à disposition des enfants ! Possibilité d’empoisonnement ou d'étouffement à cause d’ingestion. 3.1.1 CONTENU DES EMBALLAGES En plus des enceintes, les emballages contiennent: Sonetto VIII Sonetto V Sonetto III 8 Pointes 8 Pointes...
Seite 32
5. Visser avec les mains les vis de fixation de l'enceinte à la base. 3.2.3 SONETTO CENTER I, CENTER II Faire reposer la base de l'enceinte au support comme l'illustre la Fig. 4. La base assure la stabilité...
Seite 33
6. Serrer complètement les vis de fixation de la deuxième bride à la bride déjà montée sur l'enceinte. 3.3 L’ENCEINTE DANS UNE PIÈCE Les brides de la série Sonetto ont été conçus pour être facile à piloter par l'amplification et se pose facilement dans un environnement.
Seite 34
être nécessaire. 3.3.2 SYSTÈMES HOME CINÉMA ET MULTICANAL Les enceintes de la série Sonetto peuvent être utilisées, en plus que pour l'écoute stéréophonique traditionnel, dans des systèmes de « home cinéma » et « multicanal ». À part les règles indiquées en ce qui concerne les diffuseurs des canaux frontaux, les enceintes destinées à...
Seite 35
4 ENTRETIEN ET NETTOYAGE Les enceintes de la collection Sonetto ne nécessitent pas d'entretien spécial à part un nettoyage régulier général. Pour préserver la finition des enceintes, les couvrir avec la housse de protection en tissu, surtout dans l'éventualité d'une période de repos prolongée des enceintes.
Seite 36
150mm cone driver. Ul- 150mm cone driver. Ul- 150mm cone driver. Ul- tra-free compression basket, tra-free compression basket, tra-free compression basket, Sonus faber design. Special Sonus faber design. Special Sonus faber design. Special custom diaphragm made custom diaphragm made custom diaphragm made...
Seite 37
Sonus faber design Midwoofer 165mm cone driver. Ultra-free compres- 150mm cone driver. Ultra-free compres- sion basket, Sonus faber design. Special sion basket, Sonus faber design. Special custom diaphragm made with a real time custom diaphragm made with a real time...
Seite 38
Sonus faber design Sonus faber design Midrange 2x150mm cone drivers. Ultra-free compression basket, Sonus faber design. Special custom diaphragm made with a real time air dried non pressed blend of traditional cellulose pulp and other natural fibers, developed according to the most natural sound.
Seite 39
Sonetto Wall Loudspeaker system 2-way on-wall speaker. Passive radiator design Tweeter 29mm high definition DAD driver. DKM dome diaphragm. Neo Magnet system. Visco-elastically baffle decoupling. Sonus faber design Midwoofer 150mm cone driver. Ultra-free compression basket, Sonus faber design. Special custom diaphragm is made with a real...
Seite 40
ILLUSTRAZIONI SUPPORT DRAWINGS ABBILDUNGEN ILLUSTRATIONS SONETTO VIII, V, III 90°...