Herunterladen Diese Seite drucken

Intended Use - VOLTCRAFT 12 32 40 Bedienungsanleitung

Automotive-multimeter

Werbung

Intended Use

- Measuring and displaying electrical quantities in the range of overvoltage category CAT IV (up to
max. 600 V to earth potential, in compliance with EN 61010-1) and all lower categories
- Measurement of direct and alternating voltages to max. 600 V DC/AC rms (effective)
- Measurement of direct and alternating voltages in 2 ranges from 0 to 400 µA and 0 to 10 A
(>1A max. 30 s with 15-min pauses between measurements)
- Measurement of frequencies of up to 40, duty cycle (pulse/pause ratio in %) and pulse duration
- Measurement of resistances of up to 40 MOhm
- Continuity check (< 35 ohms acoustic) and diode test
- Capacitance measurement up to 40 mF
- Temperature measurement with contact sensor (K-type) from -30°C to +1000 °C (with provided k-
type thermo sensor max. -30 to +250°C)
- Temperature measurement with non-contact IR thermometer adapter from -30°C to +550°C
(with optional IR thermometer adapter)
- Revolution measurement of engines with or without ignition distributor by means of an inductive
tachometer
- Dwell angle measurement of engines with 4 to 8 cylinders
The measuring functions are selected with a rotary switch. Automatic measuring range selection is
active for all measuring ranges (except for current measuring ranges).
The multimeter is dust-proof and water-proof (IP67) when used with the provided measuring lines and
seal plugs.
The two current measuring inputs are secured against overload with ceramic quick-break fuses. The
voltage in the measuring circuit may not exceed 600 V.
The multimeter must not be operated when it is open, i.e. with an open battery compartment or when
the battery compartment lid is missing. Measurements must not be carried out under adverse ambient
conditions.
Adverse ambient conditions include:
- Dust or combustible gases, vapours or solvents
- Storms or stormy conditions, strong electrostatic fields, etc.
For safety reasons, only use measuring lines or accessories in correspondence with the specifications
of the multimeter.
Any use other than that described above will damage the product and involves other risks, such as
short-circuit, fire, or electric shock. Do not change or modify any part of the product!
Read the operating instructions carefully and keep them for future reference.
The safety instructions must be observed!
34
Mesure de la température «Type-K»
Plage
Résolution
-30 à +1 000°C
1°C
-22 à +1 832 °C
-17,22°C
Protection contre la surcharge 600V; élément thermique de type K: * précision de la sonde non
comprise
Régime
Plage
RPM 4
600 – 4000 U/min
1000 – 12000 trs/min (x10)
RPM2
300 – 4000 U/min
DIS
1000 – 6000 trs/min (x10)
Protection contre la surcharge 600V; mesure effective >600 trs/min
Temps d'arrêt
Plage
Résolution
4CYL
0 – 90°
5CYL
0 – 72°
6CYL
0 – 60°
8CYL
0 – 45°
Protection contre la surcharge 600 V
Contrôleur de continuité acoustique
<35 Ω de tonalité continue, courant d´essai 1 mA
typique, protection contre la surcharge 600 V
Ne dépassez en aucun cas les grandeurs d'entrée maximales autorisées.
Ne touchez aucun circuit ou aucune partie des circuits en présence de ten-
sions supérieures à 25 V ACrms ou à 35 V DC. Danger de mort !
Précision
±(3,5% + 5°C)*
±(3,5% + 8°F)*
Résolution
Précision
1 trs/min
10 trs/min
±(2,5% + 6)
1 trs/min
10 trs/min
Précision
0,1°
±(2,5% + 6)
7

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Kapitel

Fehlerbehebung

loading

Diese Anleitung auch für:

At-400